La BSK

TALLERES => Talleres => Diseñando un juego de mesa => Mensaje iniciado por: Rayo Azul en 04 de Febrero de 2013, 19:21:22

Título: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Febrero de 2013, 19:21:22
(http://farm9.staticflickr.com/8323/8444485671_959ef30378_z.jpg)

(Este hilo proviene desde aquí: http://www.labsk.net/index.php?topic=103454.msg1047103#msg1047103 (http://www.labsk.net/index.php?topic=103454.msg1047103#msg1047103))

Siguiendo con la fiebre creadora del Verano, se me ha ocurrido desarrollar un proyecto para un juego sencillo (muy en plan Bang!) sobre piratas... el cual no pretende ser el juego definitivo de este tema ni tampoco ser una simulación histórica, sino un "Filler+" que reúna la mayoría de los clichés piratescos y que sea divertido de jugar.

El juego dispondrá de un tablero general y de dos mazos de cartas, sumando un total de 162 cartas.

El primer mazo será "de juego" y el otro de "Mercancías/Botines".

El mazo de juego incluirá la mayor cantidad y tipos de cartas, hasta ahora: de capitanes, puertos, banderas (de nacionalidad y las temidas Jolly-Roger), tripulaciones, embarcaciones, guaridas y de combate.

Cada jugador (3 a 6) comienza de 2do. Oficial en un barco del tipo más básico (sin carta), comerciando entre los diferentes puertos, sin embargo al poco andar deberá revelar sus intenciones, amotinar la tripulación, hacer caminar por la plancha al ex-capitán y tomar su lugar para dedicarse a la piratería.

El juego irá principalmente de "gestión de mano", la cual tendrá más o menos cartas disponibles, dependiendo de las cartas de capitán (pata de palo, parche, garfio, loro, mono, catalejo dorado, etc), de la embarcación, de la tripulación y alguna otra, pudiendo retener desde 3 cartas hasta 10.

Con dichas cartas habrá que asaltar embarcaciones mercantes, arrivar a diferentes puertos, atacar a otros jugadores, ocultar el tesoro, encontrar tesoros de otros jugadores,
etc...

Los asaltos a embarcaciones mercantes se resolverán mediante tiradas de dados y modificadores, lo cual dejará la posibilidad de capturar barcos asaltados para ir cambiando y mejorando el navío pirata (o corsario). Los barcos disponibles serán (hasta el momento): balandro (nave básica, sin representación como carta), goleta, fragata, bergantín y galeón.

Las nacionalidades de inicio serán español, inglés, holandés y francés. En principio se podrá fondear en cualquier puerto, pero una vez convertido en pirata, sólo se podrá fondear en puertos a cuya nacionalidad no se haya atacado (aún); sin embargo habrá algunos "puertos libres".

Los botines serán en oro (representados por fichas/moneda) y en cartas de mercancías, las cuales pueden ser ocupadas por la embarcación o cambiadas por oro en los puertos.

A medida que el jugador lo estime conveniente, podrá ir enterrando el oro ganado en su respectiva guarida, ya que cuando otro jugador ataque su embarcación y la derrote, entonces él ganará todo el oro acumulado en ella. Sin embargo también existirá la posibilidad de que otro jugador llegue a encontrar el mapa con la ubicación del tesoro de otro jugador...

Los combates entre jugadores, en lugar de definirse a través de dados, se desarrollarán con las cartas de combate en la mano de cada jugador.


Esa sería una sinopsis breve de como intentaré desarrollar el proyecto; por supuesto se trata de una lluvia de ideas y de momento puede participar en ella cualquier otro compañero, ya sea con ideas, críticas, correscciones o ayudas.

La mayoría de los clichés piratas intentaré retratarlos a través de una carta específica; hasta el momento tengo éstos:

Mapa del tesoro (capitanes)
Pata de palo (capitanes)
Garfio (capitanes)
Parche (capitanes)
Sombrero de plumas (capitanes)
Catalejo dorado (capitanes)
Garfio (capitanes)
Loro (capitanes)
Mono (capitanes)

Guarida pirata (una para cada jugador)
8 Jolly Rogers (banderas pirata)
Patente de Corso (una para cada nacionalidad)
Figura de mascarón de proa (figurehead)
tatuajes navales (para tripulaciones)
Ron (como cliché y como mercancía)
Grog
Sopa de tortuga
Las ratas abandonan la nave (superstición)
El Jonás (superstición)
El "Flying Dutch" (superstición)
Oro azteca maldito (superstición)
Motín a bordo
2do. Oficial traidor
Caminar por la plancha
Velamen negro
Santa Bárbara
Sirenas
Canción Pirata
Parlai
Fuerte costero
Convictos (tripulación)
Prófugos de la justicia (tripulación)
Marineros (tripulación)
Marinos expulsados y desertores (tripulación)
Artilleros veteranos
¡Barco a la vista! (Combate)
¡Fuego! (Combate)
¡Al abordaje! (Combate)
¡A todo babor! (Combate)
¡A todo estribor! (Combate)
¡A toda vela! (Combate)
Niebla (Combate)
Arrecifes (Combate)


No sé si se me escapa alguno... podría ser "El cofre del muerto" o algún otro.

El tablero sería algo así:

(http://farm9.staticflickr.com/8366/8444486573_1669c7ef90_z.jpg)
Tamaño: 39x19,5 cm


Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Pedrote en 04 de Febrero de 2013, 20:17:29
Se me ocurren "El mar de los sargazos", la "Calma chicha" y el "Escorbuto"

Editado: Y el "Perdón Real", y "La hija del Gobernador", y me paro que sigo :)
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Febrero de 2013, 20:29:28
Se me ocurren "El mar de los sargazos", la "Calma chicha" y el "Escorbuto"

Aunque había circunscrito el asunto al Mar Caribe, me parece interesante lo del Mar de los Sargazos, aunque tendría que inventarme cómo implementarlo.

Sobre la "calma chicha" no estoy enterado y no sabía que el "escorbuto" tenía una asociación con lo piratesco... me informo y te cuento.

Gracias.
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Febrero de 2013, 20:34:47
Lo de la calma chicha lo había visto sobre el "Afortunado Jack" en Captain and Commander: the far side of the world (que peliculaza), pero no sabía que existía ese término para definirla.

Lo del escorbuto, anotado. Sabía lo de la enfermedad pero no lo había asociado a los problemas sobre la dieta de los marineros en alta mar.

Todo sumamente interesante (además caí en cuenta que había olvidado "la tormenta tropical").

Gracias Pedrote

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Febrero de 2013, 20:53:14
Por cierto, de acuerdo a una recomendación de Pedrote, he cambiado la bandera de España por esta otra:

(http://farm9.staticflickr.com/8371/8444720785_2f37302eaf_m.jpg)

No está 100% ajustada a la realidad, pero queda bastante mejor para los términos que propone el juego.
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: zareck en 04 de Febrero de 2013, 23:07:57
me encanta este tema... pirata!

le seguire la pista...

me gusta tb la bandera con los colores acuales, quizas no se situa en el marco de la epoca pero es mas intuitiva.

un saludo y animo con el proyecto estoy deseando ver mas cositas.
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Rayo Azul en 05 de Febrero de 2013, 15:59:24
Se me ocurren "El mar de los sargazos", la "Calma chicha" y el "Escorbuto"

Editado: Y el "Perdón Real", y "La hija del Gobernador", y me paro que sigo :)

Anotado.

(Aunque parece que deberá haber definiciones, porque sólo serán 162 cartas y hay varias que tienen que repetirse).

Muchas gracias.
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Rayo Azul en 05 de Febrero de 2013, 18:46:03
Introducción del reglamento:

   ― Avisan “barco a la vista” desde la cofia, señor Capitán―, dijo el maestre Quijares, acercándose discretamente al Capitán Escuderos, que se encontraba en la toldilla sobre el castillo de popa. Por supuesto las vociferaciones de los marinos al respecto, ya lo habían alertado de aquella “anomalía” en el horizonte, allá lejos por el sureste.

   ― En estas aguas aquello casi nunca es algo bueno―, pensó Escuderos mientras tendía la mano para alcanzar el catalejo que ya le estiraba el 2do. Oficial.

   ― ¡La puta madre que los parió, son piratas! ¡Malditos sean! ―, exclamó nuevamente Escuderos, luego de haber vislumbrado el negro pabellón que ondeaba sobre los palos de aquel navío. ― Me lleva el demonio si me pillan con este tesoro que traigo encima… ¡Tended todas las velas y enfilad hacia el Este! ―, gritó a la tripulación. ― Señor Alzaclara, mantenga el barco a barlovento e intente alcanzar aquel banco de nubes antes de que puedan darnos caza esos infelices―, agregó dirigiéndose a su 2do. al mando…

   ― Sí, Señor― dijo el 2do. mientras esbozaba una sonrisa que Escuderos no llegó a ver… ― Como no, Señor…
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 14 de Febrero de 2013, 19:05:10
Ya he confeccionado las 125 cartas distintas del juego, las que ascienden hasta 180 si consideramos aquellas que se repiten.

Aunque en principio sólo iban a ser 108 (dos mazos normales) y luego 162 (tres mazos normales), para pedirlas en Artscow, al final me tiré a 180 para poder meter la inmensa mayoría de los clichés de piratas, ya que me enteré de que el PrinterStudio, las puedes pedir en múltiplos de 18 (o de 30 en 30, no recuerdo) y al parecer quedan bastante mejorcito.

La cosa es que ya sea por cartas, por reglas o por meras imágenes, logré meter todo el listado de clichés que me había definido más las aportaciones de algunos compañeros besequeros como Pedrote, excepto "Mar de los Sargazos", "Escorbuto", "El Cofre del Muerto" y "Tiburones"... aunque también descarté algunas otras por ser demasiado inspiradas en Los Piratas del Caribe: "Parlai", "La Hija del Gobernador" y "La Última Bala".

Aquí algunas muestras:

(http://farm9.staticflickr.com/8516/8473077771_7462b8710d_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8529/8473078491_0e98bc8f0a_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8514/8473080173_c612f3b89b_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8512/8473091091_6fc51e1f4d_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8521/8474170256_0aabe88675_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8112/8473090031_032c07b008_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8522/8474178388_d8571c2252_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8378/8473088659_afa28ab752_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8100/8474177142_bde3c5e56c_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8531/8473084891_09b2f12b08_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8508/8474176092_5c5a70d21d_n.jpg) (http://farm9.staticflickr.com/8106/8474175258_3f799b59b3_n.jpg)

Aunque el diseño gráfico pertenece a este Capitán (Ahoy!), la mayoría de las imágenes están recogidas de internet, algunas con uno que otro retoque. La mayoría de las más caricaturescas pertenecen a los juegos "Treasure Isle" y "Farm Villa" de Zynga, mientras que las de las cartas de combate, pertenecen todas a un artista llamado David Elliot (www.davidelliot.org (http://www.davidelliot.org))... por supuesto que no tengo el permiso de ninguno para utilizar su trabajo, pero tratándose de un proto-prototipo, no creo que haya problema.

Finalmente, y para que aquellos interesados vayan descubriendo un poco más del juego (y para hacer un poquito de hype,  ;)), aquí os dejo un previewPDF con la totalidad de las 180 cartas:

https://www.box.com/s/5f0p7c6hsdov2r5ihkvg (https://www.box.com/s/5f0p7c6hsdov2r5ihkvg)

¡Espero les guste!
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Lothar1971 en 14 de Febrero de 2013, 20:17:53
No soy muy de piratas pero probaré... Bonitas cartas, me gustan mucho las ilustraciones...
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Moondraco en 15 de Febrero de 2013, 12:22:36
Vaya gracioso, le has puesto tu nick a uno de los barcos ;D

He estado viendo todas las cartas, te hago una fe de erratas. Incluye algunas anotaciones a título personal que no son realmente erratas:

- Marea Negra: en España se utiliza para hablar de aguas contaminadas por vertidos de petróleo. No es un gran problema, pero tienes que contar con que aquí puede tener esa connotación.
- Sombrero de pumas: entiendo que debería ser "Sombrero de plumas"
- El Perico: para la versión en castellano, deberías renombrarlo a "El Periquito", que es como se conocen en la Península.
- Marineros: en el texto de la cartas te refieres a la misma como "Marinos". Supongo que habría que unificar ambos nombres.
- ¡A todo babor! y ¡A todo Estribor!: en España (no sé allí) se dice "¡Todo a babor!" y "¡Todo a estribor!". Para la versión en castellano, podrías cambiar el orden de las palabras.

Esto es todo lo que he encontrado. Además, hay algunas cosas de diseño gráfico que yo cambiaría (cosas menores todas ellas):
- Justificar los textos de efecto de las cartas al centro (en lugar de a la izquierda).
- Maquetar las cartas de Puerto para que se asemejen más al resto del arte (parecen pizarras y queda un poco raro).
- Introducir una imagen de un barco en las cartas de barco (Fragatas, galeones, etc.). Podría ser a baja opacidad en el fondo, en una esquina superior... pero creo que las haría más visuales.


Todo lo que no he comentado, es porque lo veo estupendo :)
Sigue subiendo cosas, que tengo ya ganitas de ver cómo queda todo :D
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 15 de Febrero de 2013, 17:35:03
Vaya gracioso, le has puesto tu nick a uno de los barcos ;D

He estado viendo todas las cartas, te hago una fe de erratas. Incluye algunas anotaciones a título personal que no son realmente erratas:

- Marea Negra: en España se utiliza para hablar de aguas contaminadas por vertidos de petróleo. No es un gran problema, pero tienes que contar con que aquí puede tener esa connotación.
- Sombrero de pumas: entiendo que debería ser "Sombrero de plumas"
- El Perico: para la versión en castellano, deberías renombrarlo a "El Periquito", que es como se conocen en la Península.
- Marineros: en el texto de la cartas te refieres a la misma como "Marinos". Supongo que habría que unificar ambos nombres.
- ¡A todo babor! y ¡A todo Estribor!: en España (no sé allí) se dice "¡Todo a babor!" y "¡Todo a estribor!". Para la versión en castellano, podrías cambiar el orden de las palabras.

Esto es todo lo que he encontrado. Además, hay algunas cosas de diseño gráfico que yo cambiaría (cosas menores todas ellas):
- Justificar los textos de efecto de las cartas al centro (en lugar de a la izquierda).
- Maquetar las cartas de Puerto para que se asemejen más al resto del arte (parecen pizarras y queda un poco raro).
- Introducir una imagen de un barco en las cartas de barco (Fragatas, galeones, etc.). Podría ser a baja opacidad en el fondo, en una esquina superior... pero creo que las haría más visuales.


Todo lo que no he comentado, es porque lo veo estupendo :)
Sigue subiendo cosas, que tengo ya ganitas de ver cómo queda todo :D

Hola Moondraco,

Lo de la "Marea Negra" me ha dejado a dos piezas, había olvidado totalmente ese uso para la frase. La primera opción había sido "Jolly Roger", pero ya hay varios juegos con dicho nombre; tal vez debería usar "Black Tide", pero seguramente deriva en lo mismo. Me gustaría algo así como "El Caribe bajo la sombra de los pabellones pirata", pero más breve.

Sombrero de Pumas: eso hay que cambiarlo.
El Perico: ahí no sé. En principio le había puesto "El Loro" como los llamamos aquí en Chile. Pero creo que en Centroamérica y el Caribe se les dice pericos.
Marineros: los marineros son civiles (pescadores, mercantes , etc.) y los marinos son militares (hasta donde tengo entendido).
Estribor/babor: lo pondré así como tu dices... Suena mejor.

Por lo otro, los textos están justificados a ambos lados y lo voy a dejar así (a menos que en alguna carta La Haya pifiado).

Mi intención era que parecieran pizarras, como las listas de precios de los negocios  :(

En principio iba a meter imágenes de barcos en las cartas, por lo menos para cada tipo, pero no encontré las suficientes que se acomodaran con el "concepto artístico" del juego. Al final les puse la cinta roja para diferenciar, pero parece que no ha sido suficiente... Intentaré probar con añadir un tinte diferente a las cartas de "Artículos de Capitán", "Tripulaciones" y "Naves" que son las que se juntan en los mini-tableros.

Muchas gracias por los comentarios y consejos.
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Pedrote en 15 de Febrero de 2013, 17:58:47
En España también llamamos loros a los "pericos". El periquito está dentro de lo que se pueden llamar "loros", pero no es el típico de las películas de piratas. A mí me pega más "loro"

Editado: mirando la wikipedia me he enterado además que el periquito es originario de Australia, mira tú... Por eso no es típico de los piratas :)
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Moondraco en 15 de Febrero de 2013, 18:29:55
Cierto, "loro" valdría perfectamente para España también. Quizá mejor que la otra, sí que suena más pirata.

Lo de las pizarras es opinión personal, ya sabes... para gustos colores :)

Y lo de los barcos, podrías meter el mismo barco a todas las cartas. Lo digo porque haya algo que indique gráficamente de qué tipo de carta se trata :)
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 18 de Febrero de 2013, 03:07:58
Estuve probando otros tintes para difenciar las cartas de las naves, pero no me gustó ninguno... Al final seguramente sólo voy a dejar las cintas de colores (diferentes), para no sobre cargar el asunto.

También creo que voy a dejar como "El Loro" al plúmifero guarda secretos.

Además ya estoy terminando de redactar las reglas. Estad atentos.
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Alpino en 18 de Febrero de 2013, 08:00:23
Lo estaremos ;)
Título: Re: Marea Negra - el juego de clichés piratas
Publicado por: Dr. DiLuca en 18 de Febrero de 2013, 14:59:45
Introducción del reglamento:

   ― Avisan “barco a la vista” desde la cofia, señor Capitán―, dijo el maestre Quijares, acercándose discretamente al Capitán Escuderos, que se encontraba en la toldilla sobre el castillo de popa. Por supuesto las vociferaciones de los marinos al respecto, ya lo habían alertado de aquella “anomalía” en el horizonte, allá lejos por el sureste.

   ― En estas aguas aquello casi nunca es algo bueno―, pensó Escuderos mientras tendía la mano para alcanzar el catalejo que ya le estiraba el 2do. Oficial.

   ― ¡La puta madre que los parió, son piratas! ¡Malditos sean! ―, exclamó nuevamente Escuderos, luego de haber vislumbrado el negro pabellón que ondeaba sobre los palos de aquel navío. ― Me lleva el demonio si me pillan con este tesoro que traigo encima… ¡Tended todas las velas y enfilad hacia el Este! ―, gritó a la tripulación. ― Señor Alzaclara, mantenga el barco a barlovento e intente alcanzar aquel banco de nubes antes de que puedan darnos caza esos infelices―, agregó dirigiéndose a su 2do. al mando…

   ― Sí, Señor― dijo el 2do. mientras esbozaba una sonrisa que Escuderos no llegó a ver… ― Como no, Señor…


Me lo has vendido con esta introduccion  ;D ;D

El aspecto visual me gusta, aunque algunas imagenes me casen poco, pero siento como dices un "proto-prototipo" las imagenes son lo de menos.

Estare atento a las reglas, que ahi si puedo ser mas util, un saludo  ;)
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 18 de Febrero de 2013, 19:45:09
Bueno, finalmente aquí les dejo un apunte de las reglas del juego. Aunque faltan algunas cosas más aclaratorias como el detalle de la iconografía utilizada y de los tipos de cartas, me parece que se me ha disparado la cantidad final de caracteres (41 mil y pico), por lo que seguramente éste no será el juego que presente para Granollers 2014, pero aún así he querido presentarlo para aquellos valientes que se atrevan y luego quieran aportar con alguna opinión o crítica.

https://www.box.com/s/u69w8d2qrfjv9zaw2r3q (https://www.box.com/s/u69w8d2qrfjv9zaw2r3q)


Con respecto al título del juego y el asunto comentado por Moondraco acerca de los derramamientos de crudo en alta mar, se me ha ocurrido algo que podría funcionar como nombre alternativo para el juego: "Algunas onzas de tela negra". ¿Qué tal suena? ¿o será demasiado largo? Como juego alemán no quedaría mal ("Paar Unzen Schwarzes Tuch") XD, pero en inglés ya se parecería mucho a otro bastante conocido ("A Few Ounces of Black Cloths").


PS: a propósito, con eso de los derramamientos de petróleo... ¡se me ha ocurrido un nuevo tema para un juego! ¡Maldito Moondraco no me des más ideas!  ;D
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Marzo de 2013, 15:22:36
He creado un hilo subsidiario de éste para preguntar sobre cómo se pueden mitigar aquellas mecánicas que dependen de la honestidad de los jugadores, por el asunto de la búsqueda de los tesoros enterrados por jugadores rivales:

http://www.labsk.net/index.php?topic=105501.0 (http://www.labsk.net/index.php?topic=105501.0)

Saludos.
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Tildur en 04 de Marzo de 2013, 17:06:31
Con respecto al título del juego y el asunto comentado por Moondraco acerca de los derramamientos de crudo en alta mar, se me ha ocurrido algo que podría funcionar como nombre alternativo para el juego: "Algunas onzas de tela negra". ¿Qué tal suena? ¿o será demasiado largo? Como juego alemán no quedaría mal ("Paar Unzen Schwarzes Tuch") XD, pero en inglés ya se parecería mucho a otro bastante conocido ("A Few Ounces of Black Cloths").

¿Y que tal Bandera Negra? Conserva el simbolismo, es corto y que yo sepa no está usado (lo mas parecido que he encontrado es un tal "Under the black flag")
Título: Re: Marea Negra (de piratas va la cosa)
Publicado por: Rayo Azul en 04 de Marzo de 2013, 19:46:02
¿Y que tal Bandera Negra? Conserva el simbolismo, es corto y que yo sepa no está usado (lo mas parecido que he encontrado es un tal "Under the black flag")

Hola Tildur, bienvenido al foro y a este hilo en específico. Muchas gracias por el aporte, aunque es una opción que ya había pensado, verás que se trata de la interpretación más natural para "Jolly Roger" después de "Bandera Pirata", pero resulta que me parecen títulos que no tiran mucho porque son demasiado simples y evidentes... creo que un título debe evocar lo que pretende el juego y en tal caso debe ser un aspecto tan bien cuidado como la imagen de carátula... algo así como los nombres y los envases en la industria del perfume... si no tienes un título que logre capturar la atención y la curiosidad del público, pues entonces la tienes difícil.

Por lo menos para los juegos, me parece que el idioma español no está ni para títulos simplones ni tampoco demasiado elaborados... debe haber una relación justa entre significado y cantidad de palabras y caracteres.

Algunos títulos largos que se me han ocurrido son:

- Algunas onzas de paño negro (o Unas cuantas onzas de paño negro).
- Jirones negros al viento.

Y otros más cortos:

- Yo-Ho!
- Canción Pirata.
- Ahoy!
- Yaaarh!

Pero al final creo que me voy a quedar con "Marea Negra" al menos para la fase creación y prototipo, luego si el juego levanta el interés de alguien, pues entonces se podría buscar algo más si es necesario.

Muchas gracias y saludos.