La BSK
LUDOTECA => Componentes y Erratas => Mensaje iniciado por: Thosnod en 20 de Noviembre de 2017, 15:07:58
-
Buenas tardes
Gracias a uvestrom, fredovic y el monojugon me he enterado de estas erratas que comparto para el que no las sepa. SD Games es consciente de ellas y está buscando una solución:
Se han comido la 'n' de Lo(n)gsdale en los títulos de la caja (2 laterales, frontal y posterior) y del manual. No es muy grave pero es algo "curioso".
En la hojita de reglas un par de errores en la primera cara, una palabra mal escrita y una preposición que falta que hace que la frase no se entienda.
En las cartas, la torre de vigilancia normal no existe porque se han equivocado y la han vuelto a llamar pequeña, además la forma de nombrar las torres de vigilancia ahora viene en mayúsculas cuando el resto de edificios solo aparece en mayúscula la primera palabra.
En el capitulo 5a se les paso traducir un párrafo entero.
Un saludo
-
Buenos días
Respuesta de SD Games:
Estamos barajando varias posibilidades. Seguramente arreglaremos las cartas, las postearemos en la web y en la siguiente ampliación adjuntaremos las cartas corregidas si es viable.. Pero vamos, ahora estamos en plena campaña de novedades y Navideña, así que aun no nos hemos puesto a ello al 100%..
Un saludo
-
Buenos días
Respuesta de SD Games:
Estamos barajando varias posibilidades. Seguramente arreglaremos las cartas, las postearemos en la web y en la siguiente ampliación adjuntaremos las cartas corregidas si es viable.. Pero vamos, ahora estamos en plena campaña de novedades y Navideña, así que aun no nos hemos puesto a ello al 100%..
Un saludo
Muy profesionales fijate. Para mi que han dado largas muy educadamente. Que pongan las cartas y el manual bien en la web para que te las bajes y hagas tu mismo el apaño lo veo viable, pero el que añadan las cartas correctas en la siguiente expansión... No lo veo.
-
Buenas tardes
Yo voy a darles una oportunidad. Están empezando y, bueno, a ver cómo resuelven. Por lo menos han mejorado la comunicación con los clientes, que antaño era como predicar en el desierto.
Un saludo
-
¿han solucionado algo?
Tenía pensado comprarlo ahora pero si no corrigieron nada voy a pasar de ellos.
-
Lo acabo de comprar y viene con las erratas. Supongo que era del stock que tuvieran en Zacatrus. Son erratas menores (quizá la del párrafo en ingles es la mas gorda) pero molesta un poquito si
-
Lo acabo de comprar y viene con las erratas. Supongo que era del stock que tuvieran en Zacatrus. Son erratas menores (quizá la del párrafo en ingles es la mas gorda) pero molesta un poquito si
Ha habido una única impresión, así que por ahora esas erratas no se van a corregir.
En teoría cuando publiquen la segunda expansión vendrán las cartas corregidas. A ver.
Edit: por otro lado, decían que iban a publicar las cartas con las erratas corregidas en la web, y yo es que por no ver, ni siquiera veo la expansión en la web.
-
Lo acabo de comprar y viene con las erratas. Supongo que era del stock que tuvieran en Zacatrus. Son erratas menores (quizá la del párrafo en ingles es la mas gorda) pero molesta un poquito si
Ha habido una única impresión, así que por ahora esas erratas no se van a corregir.
En teoría cuando publiquen la segunda expansión vendrán las cartas corregidas. A ver.
Edit: por otro lado, decían que iban a publicar las cartas con las erratas corregidas en la web, y yo es que por no ver, ni siquiera veo la expansión en la web.
Yo les mandé un correo preguntando y ni siquiera contestaron. Jamás vuelvo a comprar nada de esta pseudo-editorial
-
Pues yo tengo pendiente comprar la expansión pero ya estoy en duda de si hacerlo o no
-
Pues yo tengo pendiente comprar la expansión pero ya estoy en duda de si hacerlo o no
A ver, que aquí la gente es muy dramática. Es verdad que están esas erratas en las cartas y que la editorial ha pasado tres pepinos de la gente y no ha intentado corregirlas, pero el juego es perfectamente jugable con las erratas. No comprar por eso es tontería.
-
En mes pasado en youtube, en el canal de Análisis Parálisis, un responsable de SD dijo que incluirán las cartas corregidas en la siguiente expansión (¡!)
Enviado desde mi SM-A510F mediante Tapatalk
-
y para los que ya hemos comprado el juego?
-
y para los que ya hemos comprado el juego?
Nos dirán que ajo y agua (digo yo). Yo juego perfectamente con las erratas, pero claro preferiría tener mi juego en condiciones y las reglas actualizadas
Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk
-
UF! En la cesta de la compra lo tenía ahora mismo. Menos mal que me ha dado por mirar por aquí antes. Nada, a eliminar entonces.
Eso sí, se me queda el cuerpecillo disgustado con esta noticia pensando en esa pedazo de edición del Mage Knight que podemos encontrarnos si siguen con esta tónica. Espero que hayan mejorado en esto.
Saludos y gracias!
-
En mes pasado en youtube, en el canal de Análisis Parálisis, un responsable de SD dijo que incluirán las cartas corregidas en la siguiente expansión (¡!)
Es una buena estrategía, te van arreglando las erratas en la siguiente expansión... El dia que no se encuentren erratas será el fin de la saga.
-
UF! En la cesta de la compra lo tenía ahora mismo. Menos mal que me ha dado por mirar por aquí antes. Nada, a eliminar entonces.
Eso sí, se me queda el cuerpecillo disgustado con esta noticia pensando en esa pedazo de edición del Mage Knight que podemos encontrarnos si siguen con esta tónica. Espero que hayan mejorado en esto.
Saludos y gracias!
De verdad?
En serio, como solitario rápido y muy muy barato, es una pasada.
No merece la pena descartar su compra por unas erratas mínimas que no afectan a la hora de jugar.
Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
-
Que haya incluso párrafos sin traducir y que ni el nombre esté bien en la caja... me tira mucho para atrás. Si lo reeditan en condiciones o dan una respuesta algo más seria por parte de la editorial, me haré con él. Si no... hay mil más (y muy poco tiempo para jugar).
-
Coincido con Yosoyfro. Es un juegazo y las erratas no afectan nada. Yo me haría con él (y no he pasado aún el capítulo 1)
-
Coincido con Yosoyfro. Es un juegazo y las erratas no afectan nada. Yo me haría con él (y no he pasado aún el capítulo 1)
Paquete.
-
¿Pero cuáles son las erratas??
-
¿Pero cuáles son las erratas??
Las tienes en el primer mensaje del hilo:
Se han comido la 'n' de Lo(n)gsdale en los títulos de la caja (2 laterales, frontal y posterior) y del manual. No es muy grave pero es algo "curioso".
En la hojita de reglas un par de errores en la primera cara, una palabra mal escrita y una preposición que falta que hace que la frase no se entienda.
En las cartas, la torre de vigilancia normal no existe porque se han equivocado y la han vuelto a llamar pequeña, además la forma de nombrar las torres de vigilancia ahora viene en mayúsculas cuando el resto de edificios solo aparece en mayúscula la primera palabra.
En el capitulo 5a se les paso traducir un párrafo entero.
-
Me lié...
-
Señores, me parece que ni erratas ni segunda expansión (https://twitter.com/PlaySDGames/status/1109038709859590144) (al menos no desde SD):
Nusfjord y Ohh My Goods son tambien de la misma editorial que The Colonist y pertenecen a Asmodee. Reclamamos soluciones todas las semanas, en el caso de Nusfjord, tenemos todas la tirada en nuestro almacen pendientes de una respuesta. Ohh my Goods ya no saldra con nuestro sello.
También a partir del minuto 20 aquí: https://www.ivoox.com/sd-games-podcast-1-comienza-historia-audios-mp3_rf_33142369_1.html (https://www.ivoox.com/sd-games-podcast-1-comienza-historia-audios-mp3_rf_33142369_1.html)
Lo de abandonarnos con la expansión ya empieza a ser costumbre (véase Devir), pero que se acabara el contrato no es excusa para no corregir las erratas, ahora que ya no vale eso de "irán las cartas corregidas con la segunda expansión".
Y que haya que irse a un podcast para enterarse... No sé para qué tienen twitter, facebook, web (donde por supuesto ya no sólo no sale la expansión y esas cartas corregidas prometidas, no se ve ni el juego base).
-
Vaya, pues qué lástima. O sea que hay que pillarsela en inglés.
-
Vaya, pues qué lástima. O sea que hay que pillarsela en inglés.
Hombre. Puede que la saque Asmodee. Pero.... ¿la sacaría sin las erratas corregidas? Claro, no son culpa suya, pero.... sería un buen gesto hacia el público del juego que están sacando. Los usuarios tb podríamos no comprar la expansión si no es con las erratas corregidas. Aunque seguramente si sacan la expansión ya estaríamos suficientemente contentos.
No sé, duras decisiones hay que tomar en esta vida. Third world problems.
-
Me refería más bien a la segunda expansión. ¿Esa también tiene erratas en inglés?.
-
Me refería más bien a la segunda expansión. ¿Esa también tiene erratas en inglés?.
Yo me refiero a que Asmodee saque la segunda expansión con las erratas corregidas de la primera expansión de SDgames.
-
No sé, yo creo que si Asmodee se queda con OMG, no se van a conformar con sacar sólo la segunda expansión (teniendo en cuenta que el juego base habrá vendido normalito y la expansión menos... aunque en inglés/alemán van por la cuarta edición). Y aunque sería un detallazo tampoco creo que nos saquen cartas corregidas para una primera expansión que no es suya.
Más probable me parece que directamente saquen una caja con todo a la vez, corrigiendo así todo (manual del base, erratas de la expansión). Es más probable que se lo compre gente nueva. A mí a estas alturas no me importaría, palmo 15€ pero por lo menos me quedo con una edición competente, sin erratas, y más almacenable que con la mierda de cajita de cartón que traían las expansiones.
-
UF! En la cesta de la compra lo tenía ahora mismo. Menos mal que me ha dado por mirar por aquí antes. Nada, a eliminar entonces.
Eso sí, se me queda el cuerpecillo disgustado con esta noticia pensando en esa pedazo de edición del Mage Knight que podemos encontrarnos si siguen con esta tónica. Espero que hayan mejorado en esto.
Saludos y gracias!
El día que hiciste el comentario estabas conectado con el universo. Acertaste de pleno con el Mage Knight.
-
En la web de asmodee está el base y la primera expansión... Y próximamente la segunda expansión!!
La cosa es... ¿Cómo sé si en estos productos que vende asmodee están corregidas las erratas?
Un saludo!
Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
-
Me temo que hasta que pringue y compre alguno no lo vamos a saber. Supongo que habrán hecho su propia traducción, con lo que no tendrán esas erratas (tendrán otras :P).
Asmodee/Edge últimamente no está muy por la labor de corregir erratas, la gente está bien quemada con Arkham Horror. Y eso por no hablar de que los que picamos con SD (nunca máis) tenemos que volver a comprárnoslos.
-
Me temo que hasta que pringue y compre alguno no lo vamos a saber. Supongo que habrán hecho su propia traducción, con lo que no tendrán esas erratas (tendrán otras :P).
Asmodee/Edge últimamente no está muy por la labor de corregir erratas, la gente está bien quemada con Arkham Horror. Y eso por no hablar de que los que picamos con SD (nunca máis) tenemos que volver a comprárnoslos.
Yo tengo la edicion SD y la expansion la he pillado de asmodee, porque voy a volver a comprarlo??
-
Y como va de erratas lo comprado a asmodee?
?
También.me pregunto si vendrá con la última actualización de reglas (reglamento) que se le hizo al juego base....
Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
-
Yo tengo la edicion SD y la expansion la he pillado de asmodee, porque voy a volver a comprarlo??
Decía quien quiera tenerlo sin erratas, porque Asmodee ya han dicho que ellos no han sido.
El juego base me suena que no tenía nada, tan solo las instrucciones que estaban maquetadas de forma horrorosa con la mitad de las imágenes mal "cropeadas". La expansión era la que tenía las erratas, empezando porque no ponían bien ni el título.
-
Yo tengo la edicion SD y la expansion la he pillado de asmodee, porque voy a volver a comprarlo??
Decía quien quiera tenerlo sin erratas, porque Asmodee ya han dicho que ellos no han sido.
El juego base me suena que no tenía nada, tan solo las instrucciones que estaban maquetadas de forma horrorosa con la mitad de las imágenes mal "cropeadas". La expansión era la que tenía las erratas, empezando porque no ponían bien ni el título.
Según he leído, el base de la edición de Sd venía la 1.3 donde te decía que solo podías tener dos ayudantes, en la última actu, la 1.4 puedes tener todos los que quieras
Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
-
Efectivamente, la edición de SD viene con la versión 1.3 de las reglas. Luego salieron 1.4 (que Mayfair llamó 2.0, para liar las cosas más todavía) y 1.5.
De 1.3 a 1.4 los cambios fueron estos:
1. In phase I, before everybody gets 2 cards, everbody may exchange his/her complete handcards. So discard your complete hand and draw the same number of new cards.
2. If you hire an Assistant, you can't build this turn. More than 2 Assistants are allowed.
3. You don't loose the card you don't build but take it back on hand
4. In the very last round: Use all your production chains, no matter if there is a person working or not.
5. Market office: This gives you +1 card only if you have at most 3 handcards.
Las 1.5 pueden bajarse aquí, pero no me quedan fuerzas a estas horas para buscar las diferencias ;)
http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf (http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf)
-
Efectivamente, la edición de SD viene con la versión 1.3 de las reglas. Luego salieron 1.4 (que Mayfair llamó 2.0, para liar las cosas más todavía) y 1.5.
De 1.3 a 1.4 los cambios fueron estos:
1. In phase I, before everybody gets 2 cards, everbody may exchange his/her complete handcards. So discard your complete hand and draw the same number of new cards.
2. If you hire an Assistant, you can't build this turn. More than 2 Assistants are allowed.
3. You don't loose the card you don't build but take it back on hand
4. In the very last round: Use all your production chains, no matter if there is a person working or not.
5. Market office: This gives you +1 card only if you have at most 3 handcards.
Las 1.5 pueden bajarse aquí, pero no me quedan fuerzas a estas horas para buscar las diferencias ;)
http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf (http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf)
Las 1.5 si no recuerdo mal, las diferencias son que mete publicidad de las expansiones
Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
-
Efectivamente, la edición de SD viene con la versión 1.3 de las reglas. Luego salieron 1.4 (que Mayfair llamó 2.0, para liar las cosas más todavía) y 1.5.
De 1.3 a 1.4 los cambios fueron estos:
1. In phase I, before everybody gets 2 cards, everbody may exchange his/her complete handcards. So discard your complete hand and draw the same number of new cards.
2. If you hire an Assistant, you can't build this turn. More than 2 Assistants are allowed.
3. You don't loose the card you don't build but take it back on hand
4. In the very last round: Use all your production chains, no matter if there is a person working or not.
5. Market office: This gives you +1 card only if you have at most 3 handcards.
Las 1.5 pueden bajarse aquí, pero no me quedan fuerzas a estas horas para buscar las diferencias ;)
http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf (http://lookout-spiele.de/wp-content/uploads/OMG_Regeln_2018_EN_web.pdf)
Las 1.5 si no recuerdo mal, las diferencias son que mete publicidad de las expansiones
Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
¿Que versión del reglamento tiene la edición de Asmodee?
-
Luego lo miro que me llegó ayer la expansión.
Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
-
Por lo que decís, coincide con los cambios que se añadieron en la versión 1.4 aunque no incluye la publicidad de las expansiones de la 1.5.
-
¿Las erratas mencionadas en el primer mensaje de este hilo están corregidas?
-
¿Las erratas mencionadas en el primer mensaje de este hilo están corregidas?
Perdón, pero no he podido mirarlo hasta ahora. No existe ninguna de las erratas que se mencionan ahí.
El nombre de Longsdale está bien escrito y no hay textos en inglés. Las torres se llaman Pequeña y Grande.
-
Tengo la edición de Lookout Games y resulta que la carta de evento 19 está mal: en español pone "si pagas 3 hierro Y 3 ganado" cuando debería poner "si pagas 3 hierro O 3 ganado”. Entre los dos iconos hay una barra que lo indica, pero yo me he guiado por el texto. Por eso me resultaba taaaan difícil...
-
Tengo la edición de Lookout Games y resulta que la carta de evento 19 está mal: en español pone "si pagas 3 hierro Y 3 ganado" cuando debería poner "si pagas 3 hierro O 3 ganado”. Entre los dos iconos hay una barra que lo indica, pero yo me he guiado por el texto. Por eso me resultaba taaaan difícil...
Gracias, voy a retomarlo y quería saber de las erratas de la expansión
Enviado desde mi Redmi Note 8T mediante Tapatalk
-
Qué visionario!!!
UF! En la cesta de la compra lo tenía ahora mismo. Menos mal que me ha dado por mirar por aquí antes. Nada, a eliminar entonces.
Eso sí, se me queda el cuerpecillo disgustado con esta noticia pensando en esa pedazo de edición del Mage Knight que podemos encontrarnos si siguen con esta tónica. Espero que hayan mejorado en esto.
Saludos y gracias!
-
He leído muy por encima el hilo y no me ha parecido verlo, si es así borro este mensaje
de inmediato.
En el reverso de la caja, edición Lookout, viene como contenido 120 cartas. No es así, son 88. Compré hace tiempo el juego y me estaba volviendo loco....(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20201102/2024c4b1e72b5d9b1f9a87e9da6be09f.jpg)
Enviado desde mi MI 8 mediante Tapatalk
-
Lo debieron copiar tal cual de la edición alemán/inglés, en la que hay unas 30 cartas que están repetidas, una vez en alemán y otra en inglés.
https://www.boardgamegeek.com/image/3226395/oh-my-goods-longsdale-revolt (https://www.boardgamegeek.com/image/3226395/oh-my-goods-longsdale-revolt)
Cagada, pero mucho menos gorda que las de la edición anterior.
-
Buenas, me he hecho de la expansión hace poco, y por lo que he leído, entiendo que solo hay un fallo en el numero de cartas de la caja, son 88, y en la frase del 3 ganado "o" 3 hierro que esta mal, habéis encontrado alguna más???, un saludo.😜
-
Hola sabéis si se ha editado después de esta edición que tiene la errata de la carta 19? y si se ha corregido claro.
-
Hola sabéis si se ha editado después de esta edición que tiene la errata de la carta 19? y si se ha corregido claro.
¿Cuál es la errata de la carta 19?
Edito: Ya he encontrado la errata
Enviado desde mi Redmi Note 9 Pro mediante Tapatalk