logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - oscalcoba

Otra errata en la traducción. En la pág 21, en el apartado A del punto “9.2 Procedimiento del combate aeronaval” se han olvidado traducir “air units”. La traducción correcta sería: ...a los que añaden los valores de las eventuales unidades activadas AÉREAS, cv, cvl y cve..”
En la traducción de Devir, pág 23, punto 5 de “Aplicación de impactos” : “Si un jugador es el único con ud aéreas y/o navales en el hexágono en que se produce el combate aeronaval, los impactos pueden aplicarse a cualesquiera ud  terrestre enemiga en ese mismo hexágono “. Está mal traducido. NO es el hexágono, es en la batalla aeronaval. Es decir, un jugador no debe tener ninguna ud naval aérea ni el hexágono de batalla ni en el hexágono de alcance, o sea, en la batalla en general.
Páginas: [1]