logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - Santi24

Nadie tiene la razón en los debates no racionales, cuya base son los sentimientos de cada uno. Hay tantos puntos de vista como personas. Podríamos discutir eones sobre el tema sin llegar a ninguna parte. Se acabará por agotamiento, no porque alguien cambie de opinión.

Tienes toda la razón.

Lo que me indigna bastante es la superioridad moral de algunos, las faltas de respeto o las descalificaciones. La condescendencia que se usa para menospreciar los argumentos de los demás. Ya el "mandar a leer" es el colmo que siempre suele aparecer. No se puede sostener un debate así, siendo deshonestos intelectualmente.
Por si no lo sabíais quienes me hayáis leído en los 10 años que llevo participando en La BSK, soy una persona no binaria. Como conozco el sesgo ideológico del foro y la política de moderación no he querido debatir el tema en este hilo. Sin embargo, sí lo he hecho en Darkstone, donde la moderación es mucho más laxa. No pensaba hablar aquí en cualquier caso, pero se ha escrito un mensaje cuya lectura es tan dolorosa para quienes estamos en este lado que sí voy a hacerlo.

Por último, el lenguaje inclusivo no tiene pies ni cabeza y nunca lo tendrá. Por otro lado, creer que algo como el uso de pronombres específicos puede ayudar mínimamente a alguien es vivir en otro mundo. Puede que incluso ellos mismos piensen que eso les ayuda pero no es cierto, por desgracia. Por eso, el colectivo trans es uno con tasas de suicidio altísimas. Tratarlo todo tan frívolamente no va a traer nada bueno.

Únicamente voy a enlazar mi mensaje en DS, así quien no quiera leerlo no tiene por qué hacerlo. Pero si
  • tenéis el más mínimo interés por comprender cómo se ven las cosas desde el lado de las personas a quienes sí afectan este tipo de movimientos,
  • estáis más interesados en conocer otros puntos de vista que en ser condescendientes dando por hecho que sabéis lo que les afecta mejor que ellos mismos,
  • os gustaría evitar el terrible cinismo de hablar de por qué se matan personas cuya realidad no comprendéis en absoluto,
aquí queda mi (extenso) mensaje sobre el tema:
https://www.darkstone.es/saloon-de-darkstone-punto-de-reunion-y-charla-variada/masqueoca-elimina-intencionalmente-determinados-pronombres-en-la-traduccion/msg541406/#msg541406

Bueno, yo lo siento pero no estoy de acuerdo contigo ni uso ningún tipo de cinismo. Yo me informo tanto como cualquiera y hay muchos ejemplos documentales de personas trans arrepentidas y engañadas. No tienes la verdad absoluta, lo siento.
A ver, en este tema todo el mundo cree que tiene más argumentos para hablar que un lingüista, es como lo de que todos los españoles llevan dentro un entrenador de fútbol y te hacen la alineación mejor que Luis Enrique; pero, señores, esto no es fútbol.

Empezamos por lo de la RAE: tú puedes hablar como te dé la real gana, ahora bien, si te presentas al examen de Selectividad o a unas oposiciones, por poner unos ejemplos bastante oficiales, ya puedes seguir las normas de la RAE. Y lo harás y dejarás atrás tus mal informadas veleidades igualitarias si no quieres que te tiren por ágrafo. Porque son, lo quieras o no, la máxima autoridad lingüística del español. Y os recuerdo que la RAE está formada por veintitrés academias de la Lengua correspondientes a cada uno de los países donde se habla el español.

Seguimos: aparte del tan conocido señor Reverte que tanto mentáis, parece que se os olvida que la RAE está formada por los mejores lingüistas de sus generación: gramáticos que se han pasado la vida estudiando la lengua y están reconocidísimos dentro y fuera de nuestras fronteras. Estas personas, que son unos especialistas, han tenido que escribir incluso un documento explicando desde el punto de vista de la filología que la mayor parte de lo que se hace en nombre del mal llamado "lenguaje inclusivo" es un atentado ingenuo y borreguil contra la lengua.

¿Por qué no os lo leéis antes de pontificar desde el sofá de vuestra casa? Puede que incluso aprendáis algo. Este es del señor Ignacio Bosque, uno de los mejores filólogos modernos: https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Pero es que no solo lo dicen los "señoros" de la RAE (por usar los términos de esta guerra cultural cutre que os habéis montado), lo dicen también las mujeres lingüistas más sólidas y que se declaran feministas como no puede ser menos, como la filóloga catalana Carme Junyent, que harta ya del tema ("El lenguaje inclusivo es una imposición, y ya está bien" o "imponer el lenguaje inclusivo atenta contra la lógica lingüística") ha decidido editar el reciente libro: "Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou" ("Somos mujeres, somos lingüistas, somos muchas y decimos basta") donde ha invitado a nada menos que a 70 mujeres lingüistas que comparten su preocupación.

Os dejo la sinopsis por si por un casual decidís que os puede aportar algo:

"CONTRA LA DICTADURA LINGÜÍSTICA. ¿Qué significa incorporar la perspectiva de género en la manera de expresarnos? A menudo la perspectiva de género solo enmascara una realidad que continúa siendo sexista y discriminatoria. Y cada vez más, es una imposición política que nadie osa discutir. Forzar la lengua para cambiar la realidad solo nos distrae del objetivo real: cambiar el mundo para que la lengua cambie. Carme Junyent y unas setenta mujeres lingüistas analizan el uso y el abuso del lenguaje supuestamente no sexista"

https://lafinestralectora.cat/wp-content/uploads/2022/01/PAIMA220121048.pdf

Una de las cosas más importantes que dice Junyent es que tenemos a gente que no tiene ni pajolera idea sobre la lengua diciendo qué es lo que hay que hacer con ella. Como aquí, en nuestro mundo de los juegos de mesa, los de la página web Bebe a Mordor, por poner un solo ejemplo, que te dicen cómo se tienen que escribir a partir de ahora las reglas de los juegos de mesa para ser igualitarios e inclusivos y no ser retrógrados y malvados sexistas. ¿Y esta gente tiene puñetera idea de la lengua? Pues claro que no, pero se creen desde su pedestal moral, ignorante y desinformado, que el mundo será mejor si seguimos sus reglas y luego sus imposiciones. ¿Qué diría Junyent de sus propuestas? Pues está claro.

"Pregunta a Carme Junyent: Está enfadada porque quienes impulsan el lenguaje inclusivo pasan de los lingüistas, ¿no?

R. Sí. Alguien tiene una ocurrencia y empieza a proponer cosas. Cosas que, si sabes cómo funcionan las lenguas, no tienen sentido. Pero como nadie escucha a los profesionales…".

Claro, con este nivel luego te encuentras que hay gente que te compara la RAE con el Terraforming Mars y establece analogías con la clasificación de la BGG. ¿Pero estamos locos? ¿Esto es Twitter, el bar de la esquina...?

A ver, que hay gente que dedica su vida a estudiar las lenguas y los mejores de entre esa gente, mujeres y hombres, autodeclarados feministas, están diciendo que esto es una chapuza. Que sí, que muy bienintencionada, pero una chapuza ignorante y desinformada.

Que sí, que es la comunidad lingüística la que decide cómo se hablará y no la RAE. Pero resulta que aquí hay una mucha gente haciendo una presión brutal para que aceptemos sus reglas que se han sacado de la chistera. Y si no lo haces, prepárate que la que te va a caer es gorda.

Parafraseando a Junyent en el título de su libro: "Ya está bien. ¡Digamos basta!"

Severo torpedo a la línea de flotación con este mensaje. Mi enhorabuena.

Resulta sorprendente leer en redes sociales a diversos usuarios cuestionar a los académicos de la RAE, sí, a consagrados escritores, filólogos, lingüistas, docentes, investigadores, catedráticos y eminencias en el conocimiento de nuestra lengua. Pero esto es España, donde personas con, digamos por ejemplo, un mero grado en sociología, comunicación audiovisual o el nuevo grado de igualdad no tienen remilgos en cuestionar a otras personas que durante años, incluso décadas, han realizado por ejemplo traducciones y anotaciones de los clásicos grecolatinos en la biblioteca clásica Gredos, uno de los mayores hitos de las letras hispánicas y del mundo de la traducción en general, o que tienen directamente un premio Nobel de literatura.

Es simplemente distópico.

El lenguaje inclusivo para mí se ha proclamado como una especie de nuevo dogma, se antoja como una herramienta para dominar mentes y discursos, de tal modo que si no te pliegas a él, tu negativa sirve para que el cuerpo certificador pueda imputarte pena por "istafobo" (léase machista, racista, fascista, homófobo, transfobo, etc, a elegir según el caso). Esa es mi percepción personal acerca de esta convención, el que es una herramienta de poder.

No hay que olvidar que el lenguaje inclusivo es una moda importada desde EEUU, país con una lengua que dista gramaticalmente varias esferas de la nuestra, y que viene formulado por una serie de colectivos con unos intereses políticos abiertos y reconocidos. Con lo cual me parece completamente natural y lógico que exista resistencia. Personalmente en mi caso nunca van a conseguir que yo pronuncie el palabro niñes.

Esto es viejo como el ser humano. Ya en la antigua Media, el advenedizo rey precursor de los persas impuso el rito de que quien quisiera pedirle favores no podía verle en persona, sino que debía consultarle a través de una mampara que le hacía invisible a ojos del resto de mortales, con gesto tan absurdo pretendía conseguir un aire de misticismo y aura real casi prohibida a su discutida figura.

En mi opinión Garrido ha fallado en darle gasolina y motivos a los acérrimos del lenguaje inclusivo con su comentario en el vídeo de youtube. Más allá de eso, la supresión de pronombres tratándose de una traducción a nuestro idioma, me parece correcta puesto que se ciñe a la normativa gramatical en nuestra lengua y porque además los géneros van indicados en la propia flexión de género de los nombres de los roles, con lo cual la nota sobre pronombres es redundante e innecesaria desde el punto de vista de la gramática y de la legibilidad.
Páginas: [1]