logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - Dragosani

en: 24 de Diciembre de 2019, 10:39:04 1 LUDOTECA / Videojuegos / Re:Jugadores de Tabletop Simulator, uníos al grupo!

Aquí está tirado de precio

https://www.hrkgame.com/es/games/product/tabletop-simulator

Supongo que será de fiar.

Si, es de fiar. Yo he pillado al menos 8 juegos en esa web
Pues yo voy a defender este hilo. Como en todo, hay que saber desbrozar el grano de la paja. Yo era de los que iban a devolver el juego y, en parte, gracias a las opiniones de aquellos que se han quedado con el juego y han vertido aquí sus opiniones, he cambiado de parecer (sí, los puñeteros gastos de envío para devolver el juego también han contribuido a mi decisión).

No digo con esto que antes estuviera errado y ahora me haya iluminado la razón. Y tampoco digo que mi decisión actual sea la errónea, pese a ser la que he tomado. Los juicios se los dejo a los demás.

Adonde quiero ir a parar es que basta con tener los oídos abiertos a las opiniones de los demás para enriquecerte, cuestionarte, plantearte otras alternativas. Y, por supuesto, también son importantes las palabras de aquellos que opinan sin complejos.

Los juicios a las opiniones ajenas, las bronquitas y demás no empequeñecen el espíritu crítico de la mayor parte de los foreros.

Supongo que por eso seguimos en la BSK, ¿no?
Buenas. Hemos encontrado una errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas.

Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65.

Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.


Saludos.

--------------------------
RECOPILACIÓN DE ERRATAS HASTA LA FECHA:

Gracias a GrayFoxBoss, Sir Koke, alfon2 y el resto de usuarios de la BSK que han aportado su granito.


• ACTUALIZACIÓN 13/05/19

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 14 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Errata en la carta “Héroes” (319). No indica el nivel de ataque/bloqueo que es 5. Esta carta aún no está incluida en el .pdf que colgó SD para imprimir.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0

----------------
Estas son las 32 cartas corregidas en la web de SD games (versión CON líneas de corte) a 16/05/2019 - 13:32h:

01) Carta 19 'Dureza Fría'
02) Carta 26 'Tranquilidad'
03) Carta 27 'Promesa'
04) Carta 32 'Instinto'

05) Carta 42 'Rejuvenecer'
06) Carta 45 'Cristalización'
07) Carta 43 'Actos nobles'
08) Carta 47 'Concentración'

09) Carta 51 'Determinación'
10) Carta 61 'Alegría cristalizada'
11) Carta 63 'Enfoque decisivo'
12) Carta 64 'Improvisación'

13) Carta 373 'Braevalar (competitivo)'
14) Carta 374 'Braevalar (cooperativo)'
15) Carta 191 'Arythea (competitivo)'
16) Carta 192 'Arythea (cooperativo)'

17) Carta 328 'Wolfhawk (competitivo)'
18) Carta 329 'Wolfhawk (cooperativo)'
19) Carta 377 'Faction Tokens Reference'
20) Carta 336 'El campamento de Volkare'

21) Carta 102 'Escalofrío' / 'Escalofrío letal'
22) Carta 127 'Amuleto del sol'
23) Carta 112 'Flujo de energía' / 'Robo de energía'
24) Carta 288 'Ritual de ataque'

25) Carta 84 'Necesitado'
26) Carta 77 'Ritual de sangre'
27) Carta 88 'Emboscada'
28) Carta 90 'Talento mágico'

29) Carta 319 'Héroes'
30) Carta 81 'Hacia el fragor'
31) Carta 317 'Criaturas mágicas'
32) Carta 318 'Criaturas mágicas'

Las cartas propuestas aquí, hilo "Mage Knight Edición Definitiva (erratas)", y con un 'consenso' o 'respuesta' en que sí son erratas (si me equivoco corregidme por favor o si omito alguna cosa que ha escapado a mi radar):


1) Carta 112, 'Flujo de energía' / 'Robo de energía' (Página 53 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

b) En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."

c) Tradumaquetación:
"[...]puedes agotar una Unidad de nivel II o inferior en cada una de las áreas de los otros jugadores."

d) Traducción propuesta:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada otro jugador."


2) Carta 269, 'Mirada penetrante' (Página 57 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

b) En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"

c) Tradumaquetación (no la he podido encontrar, diría que no está al ser una de las nuevas cartas):

d) Traducción propuesta:
"[...]o el ataque del enemigo escogido pierde todas sus aptitudes de combate[...]"


3) Carta 300, 'Velo nebuloso' (Página 58 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida de los enemigos en este turno.[...]"

b) En inglés:
"[...]Your heroe ignores the first Wound from enemies this turn.[...]"

c) Tradumaquetación:
"[...]Ignoras la primera Herida infligida por enemigos este turno,[...]"

d) Traducción propuesta:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida infligida por enemigos este turno.[...]"


4) Carta 304, 'Estandarte de Mando' (Página 59 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...](Si no tienes espacio para añadirla, debes disolver una Unidad primero)."

b) En inglés:
"[...](If you are at your Command limit, you must disband one of your units first.)"

c) Tradumaquetación:
"[...](si has alcanzado el límite de Comando, tienes que deshacerte antes de una Unidad)"

d) Traducción propuesta:
"[...](Si estás en tu límite de Mando, debes disolver una de tus Unidades primero)."


5) Carta 71, 'Agilidad' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

b) En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

c) Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."

d) Traducción propuesta:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."


6) Carta 331, 'Minas profundas' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario 1 cristal de maná del color que produce la mina."

b) En inglés:
"[...]If you end your turn on a mine, choose and gain one mana crystal of one of the colors that the mine produces to your Inventory."

c) Tradumaquetación:
"[...]Si finalizas tu turno en una mina, añade a tu Inventario un cristal de uno de los colores que la mina produce."

d) Traducción propuesta:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario un cristal de uno de los colores que produce la mina."

Hola

Ayer le pregunte a FFG España por la traducción de la App Imperial Assault al castellano ya que me planteaba vender mi copia que todavía esta precintada de un regalo y nadie de mi entorno lo va a jugar y esta ha sido su respuesta. Buenas noticias, así por lo menos lo jugaré solo.

"Te recomendamos que esperes un poco ya que hace poco más de una semana enviamos la traducción de la app a FFG USA, en la próxima actualización deberían incluir nuestro idioma"
DreadBall Extremo es un juego distinto. No, con Dreadball 2 no puedes jugar a Extremo.

La buena noticia es que... en cuanto acabe con DB2 (el día de reyes publico el archivo definitivo y actualizado) ,me meto a "actualizar DreadBall Extremo.

Cuando digo "actualizar" me refiero a coger el reglamento de Extremo, añadir las cosas que DB2 aporta, y publicar un documento para jugar a Extremo con las nuevas reglas de DB2, a DB2 con el tablero de Extremo, y otras cosas que se pueden hacer mezclando ambos juegos.

Así que no te digo que vaya a ser pronto, pero si te digo que Extremo estará traducido en un futuro cercano.

Sí ya has pillado 40 sobres (200 cartas y 40 dados) yo creo que sí te llega para jugar bastante bien.
Lo malo es que es un juego que vas a querer ir mejorando y completando (mucha pasta).
Los starters puedes comprar los que más te gusten. Creo que influye poco a no ser que vayas a torneos y tal.
En breve salen otros dos nuevos (mira en FFG).
Los sets de inicio están bastante bien. Te aseguras poder tener a un personaje con dos dados, lo cual te da bastantes opciones.
Hola de nuevo, para los que como yo le deis mucho a la version "solitaria", hay una opcion muy buena que he descubierto estos dias, pero requiere el tabletop simulator, si lo teneis, podeis descargar las cartas de redjak, y en 10 minutos con el tabletop creamos la IA de redjak, esto nos ahorra un espacio increible en la mesa y no es tan complicado como parece, ya que la IA se basa en un mazo de Acciones y en los objetivos de los mobs.
Con este sistema, como  podemos crear cualquier mazo de IA, podemos incluso mezclar IA`s y coger lo que nos guste de cada una, una vez que has usado las IA`s un par de veces ves que la mecanica es pura logica con un toque de azar y que en realidad no es complicada, eso si, es eficiente.
Repito, el proceso con el tabletop es increiblamente facil, ya que las cartas de las IA`s ya estan digitalizadas, yo segui este tuto, en español:
https://www.youtube.com/watch?v=MB52BwnCxAk la parte de recortar las cartas os la saltais si quereis y os vais la creacion del mazo.
Por otra parte si no conoceis el TTS(Tabletop Simulator, en Steam), echarle un vistazo porque las posibilidades son infinitas, sobre todo si eres amante del solo play; ya que poder hacer una mesa virtual de soporte con lo que quieras (dados, tokens, cartas... TODO) ayuda muchisimo; el TTS vale 20 pavos en steam o 10 pavos en pages online.

Despues del briconsejo decir que en mi opinion la APP es un acierto, cierto que esta en ingles, pero es que la mayoria de recursos de todos los juegos estan en ingles, no viene mal para hacerse a los terminos generales del juego, engage, stun etc; puede costar al principio pero de verdad que merece la pena, no os quedeis sin probar la App por el idioma, darle un par de oportunidades al menos y tomarlo con calma.
Por otra parte las IA`s, cierto que pierden el elemento "rolero" de la APP, pero hasta cierto punto solamente, cuando has jugado mucho a la APP se va perdiendo ese elemento rolero y se va volviendo digamos... repetitivo. De hecho en descent, que tiene la misma APP, las 2 ultimas mazmorras son 2 escenarios de grindeo puro, que supongo que es lo que haran aqui, donde puedes probar las combinaciones de heroes que quieras mientras los mobs y los escenarios van cambiando, se levea mucho mas rapido y sacrifica elementos "roleros" por una evolucion de personajes rapida para llevar a los heroes hasta el limite; obviamente si el grindeo es infinito quiere decir que si estas en modo dificil, y aguantas 30 rondas tu grupo de heroes es una salvajada y conoces el juego perfectamente, porque con un grupo aleatorio no conseguirias llegar tan lejos, la verdad espero que saquen algo asi aqui, una de las cosas que mas me gustan de este tipo de juego es ver como evolucionan tus char hasta volverse unas bestias salvajes.

Os animo a probar las IA`s de Redjak, la V.2 es simple, es un pdf de 5 paginas creo, todo terminos sencillos usados por la app. Edito para recordar que la IA de Redjak esta traducida, creo que por gente de aqui, que ya ni me acordaba https://boardgamegeek.com/filepage/133931/redjaks-automated-emperor-variant-spanish-translat;

Y ya para terminar como ayuda para el juego tenemos esta pagina de lineas de vision, a mi me esta viniendo de lujo
https://nick-hansen.github.io/ia-los/

salu2
Esta expansión siempre me genera dudas (creo que era esta, vaya)
La cosa es que tengo La guerra del anillo en su primera edición más la caja con las cartas tochas para actualizarlo a la segunda.
Luego tengo la expansión Battles of the Third age (en inglés por cullons) de la primera edición. Y ahora mi pregunta es si estás expansiones de la segunda edición son la que acabo de mencionar pero con entrega en cómodos fascículos o añaden algo.

Me suena que en su día investigué y llegué a la conclusión que añadían unas pocas figuras. Seguro que trasteando por bgg lo veo pero vengo aquí a abusar de vuestra paciencia, errr... a buscar respuesta de vuestra vasta sabiduría.

Como sabrás, la expansión BotTA son "dos cosas":
-Por una parte dos juegos independientes (las batallas de Gondor y Rohan) que usan los componentes de la GdA más algunos que trae la propia expansion.
-Por otro lado es la expansión (propiamente dicha) de la GdA. Ents, piratas, barcos, pelopajas, torretas de asedio...
Y aquí, la verdad es que sí: las expansiones de la GdA 2ªedición son CASI LO MISMO que tú tienes en BotTA. Es casi lo mismo.. pero no. Evidentemente, han habido cambios, mejoras y adecuaciones para ajustarlo a la "nueva" GdA pero el espíritu es básicamente el mismo.
Y efectivamente, sí se podría decir (con cierta prudencia, pero sí) que lo que han hecho, tras la publicación de la 2ª edición de la GdA ha sido trocear en tres lo que traía BotTA, a saber: "Señores de la Tierrra Media" (Galadriel, el Balrog, nuevo Rey Brujo...), "Guerreros de la Tierra Media" (Ents, barquitos de corsarios de Umbar, dunlendinos... y otras facciones nuevas como arañas y águilas –que no estaban en BotTA) y –se supone– que falta por publicar la tercera expansión (que no sé dónde leí que podría llamarse "Armas y Asedios de la Tierra Media") y que incluiría los trebuchets y torres de asedio que tú tienes en BotTA.
Además de todo esto, Ares comentó que se publicarían juegos independientes (o semi independientes) para otros conflictos y batallas de la Tierra Media: ahí ya tenemos "La Batalla de los 5 Ejércitos" pero, fácilmente podrían sobreentenderse que se refieren a posibles nuevas versiones de las Batallas de Rohan y Gondor que también están en BotTA.
Pues eso es todo lo que te puedo decir.
 ;)
Yo estaria interesado en hexagonos con altura para command and colours napoleonic. Seria hex a dos alturas. Una para montañas, y otra para resto de terrenos excepto claro.

Enviat des del meu ALE-L21 usant Tapatalk

Eso es porque tiene un detector de rednecks.

en: 07 de Mayo de 2018, 18:54:33 13 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Homeland cartas traducidas

La dependencia del idioma de Homeland consiste en 30 cartas de Efectivos (Asset) y 10 cartas doradas de Intel, además de pequeños textos sencillos en las cartas de conspiración y organización.
He tradumaquetado un rediseño las cartas de Efectivos para Magic Set Editor (añadidas también en pdf) y hecho una ayuda de juego con la descripción de los turnos y la traducción de las cartas de Intel doradas, las ventajas de las cartas de Organización y las secuelas de las cartas de Conspiración. 

Y ahora sí, creo que ya está todo.

Disfruten.
https://www.dropbox.com/sh/l9si3t4zhbnk748/AAB2wCIs_wSiNdL-yLTK-_M9a?dl=0
¿Alguien había visto esto? (es cierto que yo estoy algo desconectado desde hace meses pero...)

http://shop.prodosgames.com/home/291-avp-the-hunt-begins-second-edition.html

Qué h.d.p. estos de Prodos, ¿No? ¿Un nuevo juego porque lo que antes habían editado era una mierda?

¿Y lo del 'upgrade pack'? ¿15 € por una mierda de cartas?

 :o

Flipando estoy.

en: 12 de Enero de 2017, 13:52:51 15 SALÓN DE TE / BSK / Re:Se regalan avatares para la BGG [quedan 17]

21. Dragosani
22. Darkmaikegh
Enviados ;)
Páginas: [1] 2 3 >>