logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - carlosmemecmcm

en: 01 de Febrero de 2020, 22:26:19 1 KIOSKO / Wargames / Re:Tele Wargame 55

en: 01 de Febrero de 2020, 22:25:45 2 KIOSKO / Wargames / Re:Nuevos Wargames de Devir

El PVP será de 80€ y la semana que viene estara en las tiendas
Saludos.

En los últimos tiempos vengo comprobando que muchas editoriales españolas se están acomodando en un modo de proceder cuanto menos sonrojante, por no calificarlo de absoluta falta de profesionalidad: la generalización sin reparo ni conocimiento de las erratas y errores de formato en los trabajos de traducción.

"Errare humanum est", considero que cualquier trabajo que cuente con peso textual puede permitirse una errata esporádica en el contenido del juego y alguna en el manual, excepciones que no afeen el trabajo general de traducción y maquetación, cosas que pasan. He sido durante años bastante tolerante con este asunto, el problema es que en los últimos tiempos he alcanzado mi límite por una razón muy sencilla: empiezo a notar que algunas editoriales destilan una dejadez y una falta de seriedad a la hora de afrontar el trabajo del que tienen que vivir que uno mismo, como consumidor inteligente, llega a un punto que no puede aceptar.

Os voy a poner el ejemplo que me ha hecho perder la paciencia. Hace unos días adquirí una copia de Spirit Island en español de Arrakis Games, un juego excelente y estéticamente atractivo. El problema viene cuando detecto las primeras erratas:

-Prácticamente todos los textos en negrita del manual no tienen un espacio de separación ni con las palabras que les preceden ni con las que le siguen.

-Varios tableros de espíritu (uno de los componentes principales del juego) tienen habilidades impresas donde reza "Atarer" en lugar de la palabra correcta, "Atraer".

-Varias cartas de Poder cuentan con erratas diversas. Una de ellas tiene incluso al menos TRES erratas a falta de una. Es simplemente una vergüenza. Os dejo el texto a continuación con las erratas en negrita:

El Espíritu objetivo gana 2 de Energía. Al final de turno, el Espíritu objetivo puede recuperar 1 Carta de Poder en lugar de descartala. Si el Espíritu objetivo no eres tú mismo, tu también puedes reclamar 1 Carta de Poder el lugar de descartarla.

Y ojo, que considero que ese "Al final de turno" inicial del texto debería decir mejor "Al final del turno", lo cual sería una cuarta errata.

En este momento uno se pregunta lo siguiente:

-¿De verdad es tan difícil para una editorial repasar y comprobar el contenido que va a publicar? ¿En serio nadie en Arrakis Games se ha parado a revisar el archivo listo para imprimir del manual en castellano y no se ha percatado de que todos los textos en negrita van a ir pegados sin espacio a las palabras precedentes y siguientes?

-¿De verdad nadie en Arrakis Games se ha leído los archivos para imprimir de los tableros de espíritu donde canta a la legua que pone Atarer en lugar de Atraer?

-¿De verdad nadie en Arrakis Games tiene tiempo de leer una sola vez las cartas del juego y detectar una carta donde un traductor/maquetador con problemas evidentes ha cometido 3 erratas de texto?

Es una falta total de seriedad y profesionalidad. Pero no pasa nada, no son los únicos que las cometen.

-Hace nada conocíamos la noticia de que el Gloomhaven en español venía con regalo, dos planchas de troquel de la primera edición del juego en lugar de ser las planchas de la versión más reciente. Este también es un fallo de categoría. Nadie en Asmodee España se para a revisar el contenido del futuro Gloomhaven en español ni lo compara con la versión en inglés más reciente. El resultado es que ahora los jugadores reciben dos planchas con unos token inservibles y echan en falta otros tokens diferentes incluidos en esas planchas en sus versiones renovadas que, si bien se puede vivir sin ellos, no deja de ser un fallo molesto y puede provocar errores en el desarrollo de los escenarios.

-Antes de esto vivimos el caso del Mage Knight de SD Games donde, de nuevo, la falta total de rigor y control de calidad dio lugar a uno de los despropósitos más notables en cuanto a ediciones en español se refiere. Sería largo registrar de nuevo todos los errores aquí, pero se puede decir que vendieron un producto defectuoso de fábrica injugable para alguien completamente profano en cuanto al mundillo de foros, faqs y webs de consulta donde se recogen los errores. Es un caso digno de estudio porque evidencia que no se molestaron siquiera en abrir una copia del juego que iban a comercializar, ya que tal descalabro salta a la vista a nada que uno desprecinte los mazos y se lea el set up del juego (o bien sí detectaron el fallo pero les dio igual y tiraron para adelante, lo cual sería aún peor).

-En FFG existen erratas incluso en juegos con campañas narrativas. Yo mismo he visto cómo en medio de una campaña de Arkham Horror LCG han empezado a aparecer textos con referencias relativas a detalles que no me sonaban de nada, y resulta que todo se debía a que en el papelillo de alguna misión previa se habían eliminado por error párrafos enteros en las instrucciones de resolución o preparación de la partida.

-Y luego tenemos los clásicos, esa Devir buena con su impagable e inolvidable Señores de la "Tierrra" Media. Con tres erres mejor que con dos. Creo que este ejemplo resume bien la parsimonia por parte de las editoriales, su falta de buen hacer y que consideren que los usuarios tenemos unas tragaderas infinitas. Y es que si recibes en tus almacenes un producto erróneo en su propio aspecto externo, en su propia imagen y nombre identificativo, y aún así decides comercializarlo en lugar de deshacer antes el entuerto, pues te defines como profesional.

En cualquier caso es un mal endémico aplicable a prácticamente todas las editoriales. Pero repito, con este hilo no quiero incidir en la realidad de la comisión de erratas en sí, sino en el pecado que hay de fondo actualmente, la actitud cómoda adoptada por la mayoría de editoriales consistente en sacar productos que han pasado controles de calidad pésimos, descuidando la traducción, la maquetación y la revisión; siguiendo una filosofía propia de desarrolladoras de videojuegos como es parchear un producto inicial viciado o incompleto, solo que en el caso de los juegos de mesa, al tratarse de un producto físico, la técnica del parche es mucho más imperfecta, molesta y difícil de aplicar, por no decir que muchos usuarios ni son conscientes de que les toca aplicarla.

Por cierto, un Spirit Island cuesta 80 euros. Si ese precio no justifica recibir un producto sin errores, incólume, no sé qué más se necesita para ello.

Yo lo que no comparto es que lo enfoques en "editoriales españolas" cuando las extranjeras están llenas de erratas tambien y no veo tanta queja de ellas........
Todo pinta genial, pero genial, genial ;D pero me da a mi que si no lo vamos a poder disfrutar en castellano va a estar chungo que "huela" mesa en muchos grupos, incluido en mi.

¿Que GMT lo saque en castellano junto con Devir es un imposible, no?. ¿Y algo como lo de 4 Dados con sus primeros juegos?, en plan que se cuelgue a la vez archivos y reglas tradumaquetados en castellano para que sea recortar y meter en las fundas...

Yo lo propondré......ojala me oigan, a unas malas siempre os podria pasar yo el material que tengo a nivel proto por si sirve.....

En su dia escribi a Devir para eso que comentas pero declinaron la opción......aun espero que se pueda hacer algo al respecto.....¿quien sabe?
Aunque alabo el esfuerzo, la pasión, el talento y lo interesante que parece, no me siento nada cómodo con:

-puedo entender Portugal y su interés en la guerra civil castellana, pero cuando acaba la guerra civil (1479) ya no hay nada más que hablar. Así que supongo que estará integrado de una manera más lógica de la que pueda entender inicialmente.

-una facción francesa/rebeldes catalanes (es poco histórica en ese momento). De hecho, cuando a principios del siglo XV una facción de catalanes se levantó contra el rey de Aragón, Castilla fue la aliada: el lugarteniente en Cataluña de la regencia era Juan de Beaumont; a pesar de su nombre lo era por parte castellana, del rey Enrique IV, no francesa.

-y, sobre todo, con la facción musulmana (que da a entender una unidad entre tres potencias, extraño conglomerado, y que juega al margen de la Cristiandad).

Además de que un "jugador español" no tiene mucho sentido. Supongo que será una nomenclatura eventual.

A nivel histórico hubiera elegido empezar antes de la unión dinástica y tener: una facción portuguesa, una facción castellana, una facción aragonesa y una facción francesa (teniendo en cuenta que los momentos de apogeo de enfrentamiento Aragón-Génova son ya pasados). Y los musulmanes un cúmulo de naciones neutrales o manejados por otros jugadores vía eventos, etc.

Como es lógico, es una opinión. Histórica, la jugabilidad sabemos que no tiene que ir de la mano.

Bueno discrepo parcial y ampliamente contigo como licenciado en Historia que soy y te explico las razones desde una perspectiva constructiva. El juego se encuadra de 1470-1516 y cada "jugador" tiene a su cargo una potencia principal y una segunda potencia/facción secundaria la cual puede incluso desaparecer por rendición o conquista.

El juego no contempla solo conflictos bélicos sino que hay otros intereses como exploraciones de la Terra Incógnita, fundación de Asentamientos, busqueda de la ruta de las especies, expansion del Renacimiento por Francia, auge de las Universidades, Comerci Castellano de La Mesta, Comercio de Francia en el Mediterráneo y con el Mar del norte tras El tratado de Etaples, Rutas de caravanas norteafricanas, etc.

Portugal es una de las 4 potencias del juego e inicialmente tiene a su cargo la facción Beltraneja que está en guerra civil con la Castilla Isabelina. Acontecimientos como la Paz de Alcaçovas, Tratado de Tordesillas, etc son contemplados al igual que la rendición Beltraneja siguiendo unas pautas generales históricas. De todas formas Portugal emprendió una expansión por las costas africanas que en el juego se traduce en el enfrentamiento con el jugador "Musulmán" por el control de los puertos atlánticos y por ende del comercio del oro y las especies.

El jugador musulman controla El Sultanato de Fez y el Reino Nazarí de Granada, el cual tiene tambien sus reglas específicas para su posible conquista. Más adelante (Turno 4) aparecen tambien Los Berberiscos que vienen a suplir con la llegada de Barbarroja la posible caida previsible de Granada. El enfrentamiento con Portugal por el control de las costa atlántica y con Castilla/Aragón por la supervivencia del Reino NAzarí de Granada no solo hace muy interesante llevar al Musulmán sino que es apasionante hacerlo.

Francia es otra de las potencias con sus conflictos en Europa, especialmente con Bretaña, Borgoña, Aragón y Maximiliano de Austria. Francia apoyo la rebelión catalana através del apoyo suscitado a Renato de Anjou que fue nombrado por los catalanes rebeldes Príncipe del llamado Principado Catalán, por tanto no entiendo lo que dices de "...poco histórico en ese momento....", quizas es que desconozcas esto  ;), te paso enlace donde puedes ver algo al respecto https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_civil_catalana#El_%C2%ABreinado%C2%BB_de_Renato_de_Anjou_(1466-1472). Lo que dices del apoyo de Castilla a la rebelion de la Generalitat fue anterior, además de simplemente testimonial ya que el propio Enrique IV de Trastámara al que le ofrecieron la corona igualmente la desestimó....

La cuarta potencia es el "jugador español" (término elegido para llamar al jugador que no a las potencias) que tiene a su cargo a las Coronas de Aragón y Castilla. Ambas coronas están bajo el mando de los RRCC y comparten la política exterior pero tienen características propias representadas, como por ejemplo que cada una aporta a la mano de su jugador diferentes recursos en forma de cartas representando a las cortes de Aragón con los diferentes reinos que no siempre estaban dispuestas a las exigencias de la monarquía, etc. La muerte de Isabel hasta la llegada de la regencia de Cisneros está contemplada con la division parcial de Castilla y Aragon en cuanto a recursos y cooperación. Cada reino tiene sus propias unidades tambien y retos a cargo de este jugador son: acabar con las dos guerras civiles, Reconquistar Granada, emprender viajes de Colón, conquistar las Canarias, y las guerras italianas contra Francia o en la frontera pirenaica (Rosellón).

En fin te animo a que leas las reglas y luego ya con más idea de como está planteado el juego plantees las dudas e impresiones que el juego te de. Por supuesto es un juego y ciertas pequeñas licencias tengo que tomar pero al igual que se toman en cualquier wargame. De hecho por poner un ejemplo en el HIS o VQ nadie habla de dinastias y asi tenemos el jugador ingles y no ek jugador de la Dinastia  Tudor o de la Corona inglesa......etc

Un saludo y si quieres las reglas pidemelas  ;)

El juego "Tanto Monta: El auge de Isabel y Fernando" es para 4 jugadores. Cada jugador controla una potencia principal y una potencia secundaria pero que ambas juegan con la misma mano de cartas comunes y con sus propias cartas natales.

Jugador Musulmán: Norteafricanos (incluyendo al Sultanato de Fez y Berberiscos de Tremecén) y Reino Nazarí de Granada.

Jugador Portugués: Portugal y Beltranejos (facción castellana en guerra civil con Isabel la Católica)

Jugador Español: Castilla y Aragón bajo el liderazgo de los Reyes Católicos

Jugador Francés: Francia y Principado de Cataluña (bajo la dinastía Anjou francesa) y en guerra civil con Aragón.

Otras naciones y actores importantes en el juego son: Navarra, Venecia, Génova, Nápoles, Florencia y el Papado como potencias menores. El Papado tiene un sistema propio que representa los intereses de la curia romana en la que la influencia de las diferentes familias quieren llegar al poder con el apoyo o no de las 3 potencias principales cristianas.

Maximiliano de Austria, Guerras de Borgoña, Guerras de Bretaña, Guerras Turco-Venecianas, Familia Sforza de Milán, Lorenzo Il Margnifico, Vasco da Gama, Colón, Bartolomé de las Casas, El Auge de las Universidades, La expansión de Renacimiento Italiano hacia Francia, Los viajes de Exploración de la Terra Ingógnita, Importancia de la ciudad de Ragusa en el comercio del Mediterráneo oriental, Caravanas comerciales norteafricanas, Fundación de asentamientos en las nuevas tierras, avances tecnológicos de navegación y comienzo de los Viajes de Ultramar, Guerras italianas con el Gran Capitán al mando, Coquiesta de las Islas Canarias y resistencia de los Guanches, Barbarroja y la Regencia de Argel, la caida de Otranto a manos de los otomanos, Comercio castellano de "La Mesta", comercio frances con el Mar del Norte tras la paz de la guerra de los 100 años y comercio francés en el Mediterráneo, etc etc etc




















Si todo va bien en Primavera va al P500 de GMT asi que calculo que para primeros de 2021, ojalá sea antes
Usando un gestor de cartas magic apañe esto para aquellos que no controlan ingles. Los textos historicos que justifican las cartas no están pero si los textos inherentes a las acciones del juego

Espero que sirva:  https://www.dropbox.com/s/jzumvkyrxlafnvs/cartas%20maquetadas%20Cuba%20the%20little%20splendit%20war.rar?dl=0

en: 11 de Octubre de 2019, 00:39:29 11 KIOSKO / Wargames / Re:WARGAMES EN TU MESA

Un par de amigos mios de aqui de Jerez que van a la III Bellota Con van a llevar el juego este y lo van a mostrar con un sitema que han cfreado que es una fusión entre el sistema clásico y el sistema Simple. Digamos que han adaptado el sistema de mando y control del sistema clásico al sisitema simple y para mi que han logrado un MONSTRUO DE SISTEMA pues tiene las ventajas de la simplicidad de marcadores adicionales que tiene el sistema simple pero con lo mejor del sistema clasico donde el mando y control y los Momentum y Trump son el alma del juego. Eso si el Momentum limitado a uno único por Lider

Animate a probarlo alli  ::)
Bueno el juego está en una fase muy avanzada de Testeo y practicamente diría que pocas modificaciones de reglas va a sufrir.

El fin de semana pasado estuvo en las jornadas de Batallador.es y tuvo una muy buena acogida y expectación. En enero habra un par de ejemplares en las III Bellota Con en Badajoz. Os adjunto PDF de las reglas para aquellos interesados en hojearlas y fotos para vuestro disfrute.

https://www.dropbox.com/s/ii40rdniijx18bv/REGLAS%20TANTO%20MONTA%2C%20MONTA%20TANTO%2030.09.19.pdf?dl=0

lo subo tb a box:  https://app.box.com/s/ci5hqi0uf8dmtrobkyhwcjhogsbe3uw1

Saludos




































Bueno Iván Cáceres en una colaboración inestimable ha hecho un grandisimo trabajo creando este magnífico mapa para el tablero del juego. Os pongo algunas imágenes para vuestro deleite. Más ponto que tarde veremos el juego en el P500 de GMT así que esto son unas estupendas noticias que daros.




















 
Para aquellos que tengan curiosidad en el reglamento del juego os dejo enlace con el PDF del mismo.

https://drive.google.com/open?id=1dBro4Nb5Ue_EO1ni1bHxw21ZYIBVbvA5

Al estar aún en fase de testeo es susceptibles a posibles cambios o/y modificaciones pero al menos tendreis una idea general del juego
Páginas: [1] 2 3 ... 11 >>