logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Celacanto

Páginas: [1] 2 3 ... 361 >>
1
Reglamentos / Re:Tiendas que "roban" manuales traducidos.
« en: Hoy a las 14:25:28 »
Lo que si no deja de ser curioso es que precisamente las editoriales que tradicionalmente han sido muy protectivas con sus reglamentos en castellano luego por otra parte son las que en su tienda utilizan los reglamentos amateurs de otro sin pedir permiso y las utilizan como promoción para su ventas  ::)

2
Y en cuanto a si castrol no tiene permiso de la editorial, puede decirse, en mi opinión, que existe una tolerancia de las editoriales por permitir que los usuarios suban, de forma pública, traducciones de sus reglamentos a la BGG u otros sitios.

No estoy seguro de esto. Hay editoriales que no toman medidas porque está mal visto por los usuarios, pero consideran que pierden opciones de vender el producto a una editorial que lo saque en español en el futuro. Muchas editoriales no ponen sus manuales en internet. Te parezca bien o mal, es lo que sucede con Maldito, Masqueoca y varias más.

Si pero aquí estamos hablando de cosas distintas. La tolerancia en general es de las editoriales extranjeras respecto a las traduciones no oficiales, no de las editoriales españolas que han licenciado un producto.

Mis dos centavos sobre este tema: Es un poco absurdo llevar este tema a ir a ver las leyes al dedillo, por que no tiene ningún sentido. Es decir esto siempre ha sido un mundo pequeño que se ha regido por costumbres.

¿Que con la ley en la mano resulta las cosas no somo como siempre han sido? genial, pero no vale para nada en este caso por que Castrol nunca va a llegar a un pleito por estos temas (incluso aunque tenga la razón con la ley en la mano) así que en el fondo da un poco igual quien tenga la razón a nivel legal. En caso de que las costumbres cambiaran, pues macho, castrol deja de hacer traducciones y todos salimos perdiendo, incluida la tienda que las ha subido sin permiso.


3
Reglamentos / Re:Tiendas que "roban" manuales traducidos.
« en: Hoy a las 14:01:13 »
Yo añadiría que esa "tolerancia" de las editoriales ha existido por que por lo general los traductores no traducen estos reglamentos "con ánimo de obtener un beneficio económico directo o indirecto"

Si eso cambia, de forma directa o indirecta es posible que una editorial se lo plantee :-\

4
Reglamentos / Re:Tiendas que "roban" manuales traducidos.
« en: 22 de Abril de 2024, 21:52:38  »
¿Hombre la diferencia es el lucro digo yo?

No es nada ilegal por supuesto, pero un poco feo si al traductor no le gusta, al menos para él

5
De jugón a jugón / Re:Perdida de interés por los juegos/novedades
« en: 18 de Abril de 2024, 10:36:53  »
Además en los 80 la gente era consciente de que vivíamos una edad dorada del cine, no hay mas que leer el jueves de la epoca

Siempre en las salas por cada en busca del arca perdida, había un Porky's, dos de la canon que ni dios las tragaba un el tesoro de las cuatro coronas  y una peraustrinia 2004.

6
De jugón a jugón / Re:Perdida de interés por los juegos/novedades
« en: 17 de Abril de 2024, 14:02:47  »
Es mas sencillo que eso, no es una tema cultural, es que en general el pasado no genera beneficio monetario así que no se promociona ni se difunde, con lo que tiene menos repercusión.

7
No creo que el juego vaya a cambiar tanto como para que a ti te encaje. El mazo de tácticas si que mete algo de profundidad por que los generales valen para mas cosas.

En todo caso creo que las cartas del mazo nuevo y las de generales están disponibles para descargar en español en BGG o incluso la web de GMT. asi que puedes probarlas y ver si te convence y te merece la pena hacer el desembolso.

8
Reglamentos / Re:Manual de reglas del 1829 y el 1829 Northern Board
« en: 10 de Abril de 2024, 23:07:44  »
En bgg en este hilo comentan que si les escribes te pueden pasar una copía

https://boardgamegeek.com/thread/2753767/rules

10
Juegos Gratuitos / Re:NISEI compatible NETRUNNER
« en: 08 de Abril de 2024, 11:12:11  »
En realidad lo prioritario seria traducir los últimos ciclos antes. Por que un formato que es muy popular es el starter que es jugar con el core y el ultimo ciclo. Ahora lo prioritario debería ser traducir "Liberation"

De la calidad de la traducción no tengo ni idea por que yo lo juego en ingles, en todo caso no creo que la vayan a retocar, lo que hay es lo que hay.

11
Juegos Gratuitos / Re:NISEI compatible NETRUNNER
« en: 08 de Abril de 2024, 10:27:18  »
El system starter y gateway ya estan traducidos

Eso es bastante material como para jugar unas cuantas veces mientras esperas a que se traduzca el resto.

12
Wargames / Re:Reedición de Senderos de Gloria: ¿acierto o error de Devir?
« en: 04 de Abril de 2024, 16:52:22  »
Vendrán los dos, no puede venir el mapa nuevo solamente. Por qué no está pensando para el juego base.

Es solamente para usar con el escenario histórico, que tiene un setup distinto.

13
Dudas de Reglas / Re:Spirit Island (Dudas)
« en: 04 de Abril de 2024, 16:04:15  »
No, la modificación de reglas es para el juego en general, por lo que comentan ahí, que se han dado cuenta de que algunos eventos pueden desvirtuar una partida si salen en el turno uno.

Pero vamos no pasa nada, si para ti es mas divertido puedes aplicar el evento del turno 1 también.

14
Wargames / Re:Reedición de Senderos de Gloria: ¿acierto o error de Devir?
« en: 04 de Abril de 2024, 11:33:37  »
Que tema del mapa? La nueva edición de devir hasta donde se debería incluír el mapa antiguo y el nuevo de la ultima edición de GMT

15
Dudas de Reglas / Re:Spirit Island (Dudas)
« en: 04 de Abril de 2024, 10:26:27  »
Esa imagen es del manual de branch & claw. Pero en el manual de Jagged earth que está más actualizado dicen esto


Páginas: [1] 2 3 ... 361 >>