logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - toctopulus

Páginas: [1] 2 3 ... 25 >>
1
BSK / Re:Premio Agarrao 2021
« en: 04 de Marzo de 2021, 12:30:25  »
Que me ha llegado un correo de un sicario colombiano de las editoriales pidiéndome la dirección de Ananda o no sé qué...   ;D ;D

2
De jugón a jugón / Re:Novedades vs juegos contrastados
« en: 13 de Febrero de 2021, 14:34:08  »
Yo estoy igual. No me gusta comprar novedades si saber si hay erratas, el juego tiene más hype que recorrido, o si realmente merece la pena.

Me dicen cosas positivas el que de un juego aún se hable años después de su publicación o que lo publiquen en español después de dar vueltas por los mercados extranjeros

Enviado desde mi Aquaris U2 mediante Tapatalk


3
Ayudadme a elegir: ¿Qué juego me compro? / Re:Java y/o Taluva
« en: 02 de Febrero de 2021, 13:18:46  »
El Java no lo conozco, pero el Taluva es uno de mis preferidos y lo recomiendo a jugones y no jugones. A 2 va bien, pero a 3-4 brilla.

4
Recomendados / Re:Cuáles son tus juegos más odiados y por qué
« en: 22 de Enero de 2021, 13:07:39  »
Zombicide Black Plague. Que sí, que muy chulas las miniaturas, que mucha producción, pero el sistema de juego hace complejo al parchís. Es completamente azaroso que te salga una abominación de esas tochas al principio, cuando aún no has podido pillar armas, y te fornicie por detrás sin haberte invitado a cenar antes ni nada. Y encima es repetitivo. No jugaría de nuevo ni obligado.

5
Pillo sitio, que me interesa a mí también.

6
Juegos rediseñados / Re:Love Letter: cartas de amor en la Tierra Media
« en: 13 de Enero de 2021, 17:13:39  »
A mí sí que me funcionan. Los he bajado con el jDownloader

7
BSK / Re:Reyes 2021 - Minuto y resultado
« en: 06 de Enero de 2021, 11:01:36  »
Charterstone por mi mujer y Abyss con sus expansiones de autorregalo

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk


8
Autoedición / Re:Donde crear prototipos?
« en: 22 de Diciembre de 2020, 16:27:31  »
Ludotipia, of course

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk


9
¿Qué os parece...? / Re:Monster Slaughter que os parece?
« en: 04 de Diciembre de 2020, 12:12:36  »
Yo he jugado un par de partidas y sin ser mi tipo de juego, no está mal. Para los fans del Zombicide y el plástico. Lo que más me gustó es que tienes opción de sumar puntos si adivinas el orden de las muertes (spoiler: el negro no siempre muere el primero).

Queda muy bien en mesa y tiene rejugabilidad porque viene con muchas razas de monstruos y cada una tiene su ventaja. No es nada sesudo, pero te puedes echar unas risas con el grupo adecuado.

10
Componentes y Erratas / Re:Dune 2019 [Traducción de baja calidad] Reflexión
« en: 19 de Noviembre de 2020, 10:40:54  »
Yo noto varios calcos del catalán. Me la juego a decir que han pillado una traducción de algún aficionado y sólo la han retocado (o ni eso).

11
De jugón a jugón / Re:Caballo grande... ¿ande o no ande?
« en: 17 de Noviembre de 2020, 13:37:12  »
Hace tiempo que veo notando que las cajas de los juegos las hacen innecesariamente grandes con su consecuente aire para vender mas. Será psicológico, pero parece que pagar 40 euros por un juego como el Burgle Bros que va en caja pequeña duele más que gastarse esa cantidad en un juego con caja en formato Catán, aunque dentro vaya vacío.

Y si al final eso es una realidad, no me extraña que las editoriales sobredimensionen un producto para conseguir más ventas. La relación coste beneficio seguro que les sale rentable.

En mi caso, hace tiempo que suelo comprar más "al peso" que al volumen. Si cojo un juego y veo que es ligero en comparación con el tamaño, ya se me activan las alarmas de que me están dando gato por liebre. Si el juego es bueno, no hace falta esas triquiñuelas.

12
Componentes y Erratas / Re:Dune 2019 [Traducción de baja calidad] Reflexión
« en: 10 de Noviembre de 2020, 11:59:48  »
El juego es perfectamente jugable porque no tiene demasiada dependencia del idioma. Con un nivel inglés básico creo que se puede jugar a la edición original, una vez sepas las reglas. Sólo las cartas y las ayudas de juego tienen texto.

13
Hombre, no hagas sangre. La misma editorial ha dicho que lo de las fundas negras no es excusa, y se van a comprometer a devolver el importe a todo aquel que lo pida. A toro pasado, no se les puede pedir mas. Y estoy seguro de que han tomado buena nota para próximas ocasiones.

A ver si poco a poco las editoriales se ponen las pilas con el tema de supervisar la calidad del producto antes del lanzamiento.

14
Componentes y Erratas / Re:Dune 2019 [Traducción de baja calidad] Reflexión
« en: 01 de Noviembre de 2020, 11:19:45  »
Este es un buen ejemplo de por qué digo que los manuales son mitad traducción técnica y mitad traducción literaria. Aquí lo que hay que hacer es consultar la obra de referencia para ver si hay ya una traducción fijada. Si no lo haces, acabas llamando "carcayú" a Lobezno/Wolverine

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk


15
Componentes y Erratas / Re:Dune 2019 [Traducción de baja calidad] Reflexión
« en: 01 de Noviembre de 2020, 10:04:52  »
En los créditos del manual. Lo que no viene es que nadie lo haya revisado.

Las cartas aún no las he abierto. Pero seguro que hay algo.

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk

Pues mantennos al tanto de lo que encuentres, porque lo de las pantallas es molesto pero los errores en el texto de las cartas pueden dar problemas a la hora de jugar.

Ay ay ay ay. Ya sabía yo que alguna me iba a encontrar en las cartas. Pongo la imagen a ver si alguien que tenga alguna otra edición me puede ayudar a encontrarle sentido, porque yo no lo he hecho.

El aparato en cuestión es el "poison snooper", que en los libros es una especie de boli que se coloca encima de la mesa, se abre en plan arácnido y que detecta el veneno en un rango. Aquí lo han traducido como ¿"Intruso"? Sospecho que alguien ha confundido la finalidad y la forma de uso del cacharro, ya me entiendes...  ;D
He buscado en mi edición de la novela y lo traducen como el sencillo y parco... "detector de veneno". No le hubiera ido mal.

Páginas: [1] 2 3 ... 25 >>