Copio y Pego lo publicado por FranWeiser en Novedades/Actualidad
Hilo: Res Arcana - Lo nuevo de Thomas Lehmann (Race/Roll for the galaxy)
Muy buenas.
Cuidado, los que habéis comprado el juego en español. En la traducción del reglamento hay alguna errata, y una de ellas cambia totalmente el juego.
- Pág. 5: en la primera columna, "Cómo jugar", punto 2 "Jugar acciones". Cuando dice, "descartar una carta pagando 1 ficha de Oro, o bien otras 2 fichas de Esencia cualesquiera", en lugar de, PAGANDO, debería decir GANANDO. Posteriormente, cuando se detallan las acciones, sí viene correctamente explicado.
- Pág. 6: segunda columna, "Coste". En el último párrafo, antes de "Notas importantes",dice:
"Agota inicialmente todos los componentes que juegues o reclames" y es, justamente, al contrario. Debería decir (traducción literal del reglamento en ingles): "Todos los componentes, jugados o reclamados, entran en juego enderezados".
Este fallo, sí es bastante gordo. Por casualidad, había visto algún vídeo de partidas y lo comprobé con las reglas en inglés.
Aparte, me choca el que se haya dejado sin traducir la Esencia roja: "Elan". Salvo error por mi parte, no existe ese vocablo en español, y su traducción literal es "ímpetu" o "brío". Además, como ocurre con las esencias Vida (verde), que es contrapuesta a Muerte(negra), Calma (Azul) es contrapuesta a … ¿Elan?
En general, y para un reglamente tan cortito y de reglas tan sencillas, me parece que está hecho un poco aprisa y corriendo (hay algún error tipográfico -que me acuerde un "etn" en lugar de un "en", etc..)
Saludos