logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - stoneghe

Buenas,
ya esta disponible la Segunda edición del Florenza, y en ella se incorporan unos cuantos cambios en relación a la primera edición.
No he encontrado el manual de la primera edición maquetado, si alguien tiene el juego de la 2n edición y lo quiere traducir y maquetar, le estaría agradecido!!
(aquí el pdf original en EN: https://www.boardgamegeek.com/filepage/106778/florenza-second-edition-english-rules)

Un saludo

Me uno a la petición
Ufff, al final, ayer me dio un arrebato, me fui a mi tienda habitual a ver qué tenían y vi el river dragons y... No pude evitarlo!! Me encantan las ilustraciones de Pierô. También compré el colt express que me recomendaron allí mismo. Se que ninguno de los dos es ideal para dos jugadores, así que sigo en la búsqueda... Pero mientras tanto, ya tengo esos dos para ir probando :)

El pergamon me atrae bastante. Y la Villa también pero creo que es gestión de recursos puro y duro y aunque me gusta ese tipo de juegos, creo que voy buscando otra cosa ahora.
Muchas gracias!!


El colt express a dos jugadores es como jugar al parchís...para pasar el rato pero no para hacer una ponencia ni un máster ...por decirlo finamente..jajaja
el pergamon está muy barato y en mi opinión , no puede faltar en una ludoteca :)
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

  Yo tampoco entiendo lo de no subir las reglas, creo que es beneficioso para ellos, pero mientras no lo hangan, puedes coger las reglas de la anterior versión https://www.boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish, y leerte lo que ha cambiado (muy poquito) https://www.boardgamegeek.com/thread/1299956/errata-and-differences-between-different-rules

gracias!

El hecho de comprar una versión en un idioma o en otra depende de muchos factores: precio, componentes, otros juegos que puedas meter en el pedido para aprovechar el envío...no solo para ahorrar dos euros, aunque en este caso hablaríamos d 9 euros concretamente, un 15% aprox del precio menos que en masqueoca.


En todo caso, pienso lo mismo que tu: colgar los reglamentos creo que favorece a crear hypes y q la gente compre el juego. Evidentemente la tienda es libre de decidir, y yo de pensar que no es la mejor opción.
Tengo claro que si algún día compro las ampliaciones lo haré en otro sitio aunque sea en el idioma de Proust, que tampoco es moco de pavo. ;)

salud compañeros y a disfrutar del fief en el idioma que corresponda! ahah
Me poneis los dientes largos...
Alguien podria colgar el reglamento escaneado???
Pq debe ser diferente de la anterior version verdad?

MasQueOca no publicó el reglamento en español durante toda la campaña. Puede que ahora no estén de acuerdo con que se comparta. Y si no les importa podrían compartirlo ellos mismos, que su archivo ocupará menos espacio que un escaneo y tendrá mayor calidad.

Si no hay problema por parte de MasQueOca puedo subir yo mismo el escaneo del reglamento.
[/quote]

ok, pues ahora les envio un mail por si tienen algun inconveniente en que alguien suba el reglamento si es que no lo van a ahcer ellos.
gracias
discutir sobre la lengua en que se publica un juego es un poco absurdo en una reseña sobre el juego, no? a mi me importa las mecánicas y las sensaciones del juego. Para hablar sobre cuestiones políticas ( pq no nos engañemos, detrás de ese discurso crítico con la lengua utilizada en muchos casos hay un trasfondo político ), mejor abrimos otro hilo en otro campo de labsk

Personalmente, aprendí catalán antes que castellano en casa, he hablado toda la vida castellano con mis amigos y hasta con mi pareja, con la que chapurreo euskera. Hice un curso de sueco en la universidad, otro de francés , y estoy en 4o nivel de ingles.
Y si editan un juego en un idioma que no es el mio, o me esfuerzo por aprender los textos que aparecen o busco a alguien que me los traduzca o me compro otro juego. Es cuestión de adaptarse y no de querer que las editoriales se adapten a mis gustos y a mis necesidades

Para ahorrarse problemas, que todos los juegos sean independientes del idioma y así ninguna editorial saldrá herida en esta guerra de egos

Saludos a todos, hablen el idioma que hablen y piensen lo que piensen. Al fin y al cabo todos tenemos como mínimo algo en común, los juegos!
;) ;) ;)
Yo tengo la 2a edicion y es un buen juego. Lo he jugado a dos y tres jugafores.
Queda precioso y las partidas se resuelven en el ultimo momento. No puedo compararlo con la 1a edicion pq nunca he jugado con el
Pero es una compra recomendable


Un cooperativo- pandemia(28€) o room 25(22,5€)

Yo lo compre hace semana y media en una tienda patrocinadora. Tb lo he visto en amazon aleman por menos de 30€. Y si hablamos del mercadillo,lo he llegado a ver por 25€, y el room 25 por 18€  ;D
Donde esta el pandemia a 28€?
El agricola es un gran euro, no he jugado a caverna pero parece ser mejor que este,  mas euros interesantes son el tzolkin o el stone age
Buenas!
Queria saber que difetencias hay entre la 1a edición del hannibal y el resto. Que edición es la mejor? La edición de avalon vale la pena habiendo en el mercado ediciones posteriores?
Gracias!
Páginas: << 1 2 3 [4]