logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - testat666

Hola,
fui uno de los que se sumó a la impresión conjunta del mazo RAEV y, tras probarlo, realmente no era lo que esperaba. Y eso que hasta me tocó pagar aduanas al recibirlo >:(

En cambio, me di cuenta de que lo que pretendía el modelo RAEV lo conseguía (y en principio de manera más efectiva) otro mazo de cartas que en algún momento me descargué y guardé, y no he sido capaz de recordar ni encontrar de donde. Os adjunto un pantallazo, a ver si alguno puede indicarme donde está alojado este mazo de cartas. Ahora necesito el manual de instrucciones que supongo que lo acompañaba y que se ve que no me descargué en su momento.

A ver si a alguien le suena. Adjunto una impresión de estas cartas y os agradezco la ayuda por adelantado.


Que yo sepa esas cartas corresponden al RedJak's Automated Imperial (RAIV) - Expanded, aqui esta el enlace de la BGG con las cartas en ingles y el manual.
https://boardgamegeek.com/filepage/180007/redjaks-automated-imperial-raiv-expanded

Yo estoy realizando una traduccion y maquetacion al español, pero va la cosa para largo.

Un saludo.

en: 19 de Octubre de 2015, 10:19:12 2 LUDOTECA / Peticiones de reglamentos / Re:Reglamento Shakespeare...

No pensaba subirlo, porque esta sin terminar, pero bueno, como lo tengo paradisimo por falta de tiempo, lo subo y asi podeis ojearlo y si alguien se anima que lo termine y corrija los errores que tenga, falta de traducir la ultima página y repasar todo el texto de faltas ortográficas y demás.

https://mega.nz/#!XZhlxT5I!A7M3nKvJpHtA5u97rF-0XbFLnyKpv0wGM16vMEpL2BM

en: 18 de Noviembre de 2014, 14:53:57 3 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Yo si queréis para liberar un poco del pedazo curro a was puedo poner las cartas de 9 en 9 en pdf

en: 14 de Noviembre de 2014, 16:05:30 4 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Añadadida la pagina 2 traducida gracias a Arthur Gordon Pym, corregido los errores que ha nombrado oladola, lo de spanish1 imagino que sera por el nombre de cada pagina, ahora aparece " Zeds pagina 1"-2-3 etc. si hay alguna sugerencia para el nombre de cada pagina decirmelo.
Conforme vayamos puliendo detalles los voy corrigiendo en la maquetación.

También seria interesenta que el creador del hilo, pusiese los enlaces en la primera hoja, para hacerlo más visible.

V. 1.1.
https://drive.google.com/open?id=0B8jhbmvj0bh7QVh3ZENUUTgxY2s&authuser=0

en: 13 de Noviembre de 2014, 16:28:15 5 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Gracias a toda esta magnifica comunidad y a su gran trabajo ya tenemos disponible la primera versión del manual del juego en español, muchas gracias a todos por vuestra colaboración y por el gran trabajo realizado, tanto en la traducción del manual como las cartas, las maquetaciones y las incasables revisiones de todos los terminos, muchas gracias a todos y sus principales participes, SonicEd, kalisto59, was, Br0k3r y oladola y si me dejo alguno decirmelo que seguro es así.

También pediros disculpas si en esta primera versión de las instrucciones maquetadas hay algun error tanto ortográfico, de expresiones e incluso de maquetación, estamos trabajando revisandolo de arriba y abajo y con vuestra ayuda seguro que lo pulimos aun más.

Sin más dilaciones os dejo el link:

https://drive.google.com/open?id=0B8jhbmvj0bh7bWZuTDUxS3Q5aEk&authuser=0

Gracais a todos.

en: 11 de Noviembre de 2014, 16:47:02 6 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Ya lo tengo maquetado las instrucciones ahora a revisar costillas y corregir algún termino y dejarlo un poco bonito

en: 05 de Noviembre de 2014, 13:10:02 7 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

De momento llevo 20 paginas maquetadas de las 32, luego quiero repasarlo bien e intentar que tanto las negritas, subrayados y cursiva sea lo más parecido posible al manual original.

Espero que este lo antes posible.

en: 31 de Octubre de 2014, 13:55:14 8 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

en: 30 de Octubre de 2014, 22:26:56 9 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Yo no tengo problemas en maquetar las reglas ya traducidas si no lo realiza nadie o estais muy liados.

en: 17 de Octubre de 2014, 22:00:02 10 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Otro pequeño contratiempo... soy un torpe. Creía que las páginas que había traducido Broker era a partir de la 12, creyendo que esa página también estaba traducida, y no. Dejo de lado por ahora la maquetación de las ayudas de juego y me pongo a traducirla. Me cuesta un poco -repito, soy torpe- así que intentaré tenerla lista en este fin de semana.
Si quieres lo hago yo, pero para la próxima semana...

No hay problema, mañana la traduzco. Además, me da cosa, que tú eres el que más caña le ha dado al reglamento! ¿Qué tal van esas tres páginas que faltaban? Yo si puedo mañana hago la hoja y lo que me de tiempo de las ayudas, y el domingo las ayudas. Y en cuando Kalisto me pase las traducciones de los héroes le meto toda la caña que pueda para intentar tenerlo en un día, o como mucho, dos.

Yo la hoja de resultados de victoria, si me decis de donde la puedo bajar o me la envias, intento traducirla, mi ingles no es very good ,pero por colaborar, aunque sea solo un poquillo en este magnifico trabajo que estais realizando, colaboro con esto.

Muchas gracias! La hoja es la última del manual, que se puede bajar desde la página oficial de Victory point games. Aunque si tu inglés no es muy bueno te va a cosas tela, que tiene muchos americanismos, prhasal verbs e idioms (qué envidia me dan todos esos que dicen que tiene un inglés facilito...). O si te es menos engorroso, también puedes repasar el reglamento, que a mí se me cuelan erratas y puede que tenga traducidas algunas cosas mal. Aunque eso no sé si será más complicado XDD

Me encargo de la ultima hoja, si veo que se me atraganta ya te lo diré, espero tenerla este fin de semana.

en: 17 de Octubre de 2014, 19:57:50 11 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Yo la hoja de resultados de victoria, si me decis de donde la puedo bajar o me la envias, intento traducirla, mi ingles no es very good ,pero por colaborar, aunque sea solo un poquillo en este magnifico trabajo que estais realizando, colaboro con esto.
Hare 2 mazos en printerstudio, uno con todas y otro solo con los de la caja básica, espero que para la semana que viene esten listos.

en: 25 de Septiembre de 2014, 21:48:11 14 KIOSKO / Reseñas escritas / Re:THE CONVICTED - Primeras impresiones

Animo a todos los que estais traduciendo y muchas gracias por vuestra labor.
Páginas: [1]