logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - testat666

Páginas: << 1 [2] 3 4 >>
16
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 09 de Noviembre de 2014, 12:55:45  »
Pues todos los repasos dimelos, que si no en la maquetación final estara mal, de momento sigo maquetando y todos los cambios los ire modificando.


17
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 05 de Noviembre de 2014, 13:10:02  »
De momento llevo 20 paginas maquetadas de las 32, luego quiero repasarlo bien e intentar que tanto las negritas, subrayados y cursiva sea lo más parecido posible al manual original.

Espero que este lo antes posible.

18
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 31 de Octubre de 2014, 13:55:14  »
Me pongo a maquetar las reglas.

19
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 31 de Octubre de 2014, 09:15:55  »
Yo si me pasais, el resto de la traducción me pongo a maquetar las reglas desde el principio, salvo que lo este realizando otro compañero que no quiero chafar el trabajo.


20
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 30 de Octubre de 2014, 22:26:56  »
Yo no tengo problemas en maquetar las reglas ya traducidas si no lo realiza nadie o estais muy liados.

22








El tema de la carta de tactica ya esta corregido en printer, lo del descuadre de todas las traseras me da la sensación que es cosa del corte ya que en otras ocasiones no me ha ocurrido y no se que solución darle, de todas formas me vais informando si os pasa o no.

23
MUY IMPORTANTE, el mazo basico tiene un fallo garrafal en las cartas de planificar las tacticas de dia la número 3 no esta, aviso la numro 3 no esta me he confundido y he duplicado la 4, tambien informar que desconozco el motivo, pero las traseras el corte por parte de Printerstudios es incorrecto y se ve un ligero borde verde, nunca me habia pasado, pero vamos teniendo el mismo tamaño y el mismo cuadre las delanteras estan perfectas y las traseras se han ido al cortar medio milimetro, ahora pongo unas fotos.

24
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 22 de Octubre de 2014, 18:48:20  »
Esta muy chula y clara la ayuda, gracias a todos por el estupendo trabajo.

25
Novedades / Actualidad / Re:Cycling Party en Kickstarter
« en: 22 de Octubre de 2014, 12:45:33  »
Pintaza increible, voy a leer el reglamento y los videos. Me encanta la temática, tiene que caer este también.

26
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 21 de Octubre de 2014, 23:32:16  »
Yo en lo poco que he traducido del manual me salio esa misma expresión y puse "Ladridos" a secas.

27
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 17 de Octubre de 2014, 22:00:02  »
Otro pequeño contratiempo... soy un torpe. Creía que las páginas que había traducido Broker era a partir de la 12, creyendo que esa página también estaba traducida, y no. Dejo de lado por ahora la maquetación de las ayudas de juego y me pongo a traducirla. Me cuesta un poco -repito, soy torpe- así que intentaré tenerla lista en este fin de semana.
Si quieres lo hago yo, pero para la próxima semana...

No hay problema, mañana la traduzco. Además, me da cosa, que tú eres el que más caña le ha dado al reglamento! ¿Qué tal van esas tres páginas que faltaban? Yo si puedo mañana hago la hoja y lo que me de tiempo de las ayudas, y el domingo las ayudas. Y en cuando Kalisto me pase las traducciones de los héroes le meto toda la caña que pueda para intentar tenerlo en un día, o como mucho, dos.

Yo la hoja de resultados de victoria, si me decis de donde la puedo bajar o me la envias, intento traducirla, mi ingles no es very good ,pero por colaborar, aunque sea solo un poquillo en este magnifico trabajo que estais realizando, colaboro con esto.

Muchas gracias! La hoja es la última del manual, que se puede bajar desde la página oficial de Victory point games. Aunque si tu inglés no es muy bueno te va a cosas tela, que tiene muchos americanismos, prhasal verbs e idioms (qué envidia me dan todos esos que dicen que tiene un inglés facilito...). O si te es menos engorroso, también puedes repasar el reglamento, que a mí se me cuelan erratas y puede que tenga traducidas algunas cosas mal. Aunque eso no sé si será más complicado XDD

Me encargo de la ultima hoja, si veo que se me atraganta ya te lo diré, espero tenerla este fin de semana.

28
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 17 de Octubre de 2014, 19:57:50  »
Yo la hoja de resultados de victoria, si me decis de donde la puedo bajar o me la envias, intento traducirla, mi ingles no es very good ,pero por colaborar, aunque sea solo un poquillo en este magnifico trabajo que estais realizando, colaboro con esto.

29
Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds
« en: 15 de Octubre de 2014, 14:45:04  »
Muchisimas gracias por el currele, en cuanto este todo nuevo pedido que hare a printerstudio, estos tios se deben estar forrando a nuestra costa.  ;D ;D ;D

30
A lo del acabado no te puedo ayudar tiene que llegarme juego original, respecto a las cartas están metidas todas las ayudas tanto de lugar como de habilidad y movimiento incluso en la expansion por las dos caras para las 8 en blanco no se   si afectará al resto o no

Páginas: << 1 [2] 3 4 >>