logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - elister

Páginas: << 1 ... 31 32 [33] 34 35 36 >>
481
Por lo poco que he leido, parece que si es compatible, vale para toda la serie. Aunque no te lo puedo asegurar.

482
Reglamentos / Great Campaigns of the American Civil War (Reglamento)
« en: 26 de Junio de 2010, 19:19:33  »


Hola.
Pues mirando por ahí, he encontrado la traducción del Reglamento de esta serie de la Guerra Civil Americana. Es un nuevo reglamento que ha salido junto al juego Battle Above the Clouds.

Saludos.  

Ficha en Bgg
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/33665/battle-above-the-clouds

Descarga del reglamento cortesía de arm69mad
http://www.boardgamegeek.com/filepage/54417/reglas-normalizadas-en-espanol-v1-1

483
Jugar en Línea / The Civil War por vassal
« en: 25 de Junio de 2010, 18:58:05  »
Hola.
Alguien interesado en jugar una partida a The Civil War de Victory Games?
Serie por vassal y en línea.

484
De la única medio partida que jugué la impresión fue muy buena.
Se simulan bastante bien los combates de la Primera Guerra Mundial anteriores a la aparición de las trincheras.
Y si, la dificultad no es alta. En cuanto a la duración, si que necesita unas cuantas horas.
Muy recomendable. 

485
Reglamentos / FOR THE PEOPLE (Reglamento)
« en: 20 de Junio de 2010, 11:55:25  »


Hola.
Con los reglamentos de For the People hay bastante confusión; hay varias versiones.
El documento que se puede descargar ahora corresponde a una versión posterior a la 2.6, correspondiente al año 2006, y debe de ser leído junto a la traducción de la versión 2.6 del Viejo Tercio.

Ficha en Bgg
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/833/for-the-people

Descarga del reglamento
http://www.box.net/shared/gp6k8l5rkm

Resumen detallado de las reglas por cortesía de Gentilhombre
http://boardgamegeek.com/filepage/62033/for-the-people-resumen-de-reglas-en-espanol

486
Reglamentos / Re: Stalin's War - Reglamento en Español
« en: 16 de Junio de 2010, 23:23:49  »

Iba a responder a tu mensaje de ayer, en donde pedias que alguien revisara la traducción. Ya veo que no hace falta, y que habeis sido rapidísimos.
Muchas gracias JCarlos por la traducción, que visualmente es increible. También gracias a Lonagan por esa revisión.
Saludos.

487
Cajón de sastre / Un ejército al amanecer, de Rick Atkinson
« en: 30 de Abril de 2010, 19:12:11  »
En el 2003 salió este libro sobre el Ejército Norteamericano en la campaña de Africa del Norte de 1942-43.
Es el primero de una trilogía sobre la actuación norteamericana en el frente europeo en la Segunda Guerra Mundial.
Está muy bien escrito para mi gusto, sin demasiados datos militares que ahogen la narración y con muchos testimonios de los que participaron en ella.
Siempre que leo libros me gusta recoger las frases que me llamaron la atención.
Por si a alguien le interesa, por aquí las dejo.


“Para muchos la guerra parecía una pelea callejera con artillería”
“una de las primeras lecciones que se aprenden es que por muy numerosa que sea la fuerza, cada batalla se compone de acciones minúsculas llevadas a cabo por individuos y pequeñas unidades”
“900 kilómetros separan Túnez de Argelia y las primearas tropas aliadas partieron al este con el obligado buen ánimo que precede cualquier debacle militar.”
“Es proverbial que ningún plan militar sobreviva al contacto con el enemigo”
“El ejército es como el pavo real; casi todo cola”
Tanque ligero General Stuart M-3, “el rifle para las ardillas”
“Recuperarse de una victoria en el campo de batalla a veces puede resultar más difícil que recuperarse de una derrota.”
Los tanques estadounidenses eran tan inflamables que les pusieron el sobrenombre de Jonson por el popular mechero publicitado con el lema de “Enciende siempre”
“Durante un ataque, la mitad de los hombres en la línea de fuego están aterrorizados, y la otra mitad, nerviosos”
“Tal como requieren las normas no escritas de la adversidad militar, el ataque inicial fue bien”.
Los británicos se referían a los norteamericanos como “nuestros italianos”
“Los hombres no arriesgan la vida en una batalla por una causa o su país, decía Allen, sino para mantener la fe de sus camaradas.””Un hombre lucha para ayudar al que está a su lado, así como una compañía lucha para mantener el ritmo de los flancos.””Las cosas tienen que ser así de simples”
Habían aprendido que el combate es más lento de lo esperado; una coreografía de amagos, ataques, repliegues y rechazos; que a menudo el campo de batalla parece vacío y solitario; que la muerte es ubicua, un quinto elemento añadido al aire, el fuego, el agua y la tierra.
“Únicamente una cuestión de prestigio otorga importancia a la posición y el prestigio es poco comparado con las tropas.”
“Nunca creas a un rezagado y rara vez a un herido”
“Cuando las cosas van mal en la retaguardia, vaya al frente. Allí las cosas siempre van mejor”
“tras 10 días de matanzas acofónicas, un silencio fantasmagórico cayó sobre el campo de batalla, roto en las primeras horas del día por el martilleo de las máquinas de escribir en las tiendas de los oficinistas, donde se trabajaba toda la noche para convertir los misterios más sagrados del sacrificio y del destino en pulcros listados de desaparecidos, heridos y muertos”
“Si como Moltke luego afirmó, un general necesitaba perder toda una división para tener una verdadera experiencia, Fredendall había cumplido con creces”
“Fue un buen coronel antes de la guerra” (sobre Fredendall)
“una definición de la moral castrense reza que la voluntad de luchar es mayor que la voluntad de vivir”
“Supongo que las naciones que entran en guerra deben pasar un periodo difícil antes de purgar a los incompetentes.”
“El soldado normal alcanza el máximo de efectividad en los primeros noventa días de combate y está tan destruido después de otros 180 que queda inutilizado e incapacitado para volver al servicio militar”
“Con frecuencia he observado que no es el hombre muy brillante el que cumple su cometido en tiempos de crisis, sino más bien el hombre que puede seguir haciendo un buen trabajo indefinidamente”
“La batalla la llevan a cabo y la deciden los jefes de intendencia antes de que se haya disparado un  solo tiro”
“Indómito en la retirada, invencible en el avance, insufrible en la victoria” (Churhill sobre Monty)
“Una vez Monty se hizo con una reputación nunca más la pondría en peligro”
“Con batallas semejantes se crean los mitos y se pierden imperios”
Patton: “quiero ver más muertos, tanto norteamericanos como alemanes”
Patton: “Por suerte para nuestra gloria como soldados, el enemigo es merecedor de nosotros.”
Patton: “Caballeros, mañana atacamos. Si no salimos victoriosos, que ninguno de nosotros regrese aquí con vida”
Patton:”Espero que muera si se produce un ataque”
…comparó el lento avance de los tanques con “chicos gordinflones y poco seguros de sí mismos saliendo a pedir un baile al otro lado de la sala, deteniéndose con la menor excusa y yendo y viniendo una y otra vez”
Patton: “Dios mio, parece un crimen liquidar así a una buena infantería”
Patton: “Maldito sea, Ward, eso no es tener suerte. Eso es malo para la moral de los reclutas. Quiero que se te mueran más oficiales. Quiero que envíes varios oficiales de observadores a primera línea de fuego y los dejes allí hasta que maten a un par de ellos”
“Esto es una galería de tiro, y nosotros somos las dianas”
Patton” A Ward le falta fuerza. La división ha perdido brío y está nerviosa. Me temo que nuestros soldados quieren combatir sin que los maten”
“Volvieron a salir, esta vez en camiones, de algún modo convencidos de que los alemanes estarían cansados tras un largo día de victorias y que sólo los rezagados italianos le esperaban dispuestos a ser aniquilados”
Noto en las tropas “la manera casual y habitual en que hablaban de matar. Habían realizado la transición psicológica de creer que matar a alguien era pecado a una nueva actitud profesional según la cual matar era un oficio”
“El soldado de primera línea quería (que la guerra) acabase por medio del proceso físico de matar los suficientes alemanes para que eso sucediera”
Patton:”Debemos tener el deseo de matar”
“un soldado no es efectivo hasta que ha aprendido a odiar. Cuando vive para un objetivo, matar al enemigo, se convierte en un soldado valioso”.
Una muy sutil membrana separa el tolerante rencor bélico de la mera barbarie, y en el norte de África disparar contra los árabes se convirtió en algunas unidades en un deporte.
Patton: “A medida que gano en experiencia, no pienso mejor de mi mismo, sino peor de los demás”
Pero Montgomery no era un hombre que renunciara fácilmente a los laureles, en especial si recaían en aquellos que él consideraba sus inferiores militares, lo que virtualmente incluía a todo el mundo.
Los gurkhas, esos pequeños y duros guerreros nepaleses de quienes se dice que sólo se cansan cuando andan en terreno llano.
Un periodista americano, Boyle, al entrar en Ferryville, decía “Votad a Boyle/Un trabajador/un chico honesto/El amigo de los árabes”; vote a Boyle se convirtió en el saludo a las tropas.
Aparece en estas fechas, mayo del 43, la pintura de “Kilroy estuvo aquí”
Sobre Allen: un rebelde incorregible “profundamente contrario a cualquier rango superior al de división”
“para que un ejército gane una guerra, los jóvenes deben morir”
“Aquí no hay nada que empañe tu visión del bien y del mal”
“Todos sentimos que tenemos algo por qué luchar y algo por qué vivir”


488
Mirando por ahí he encontrado esta página que creo que puede interesar a los aficionados a la historia militar.

http://www.military.com/Resources/HistorySubmittedFileView?file=History_Maps.htm

489
Dudas de Reglas / Second World War at Sea (Dudas)
« en: 10 de Marzo de 2010, 23:24:11  »
Dudas que me surgieron en una última partida.

En la regla 13.5, que hace referencia a los bombardeos aéreos sobe aeródromos, en el punto 13.52 se dice que cada cuatro impactos en una base aérea realizados en el mismo ataque, se reduce en uno la capacidad de la base. Sin embargo, en la regla 13.51 se indica que cada tres impactos en una base se destruye un paso de avion, pero no dice si deben de realizarse en el mismo ataque. ¿Deben realizarse entonces los tres impactos en el mismo ataque o en el mismo turno?

Y otra duda.
Si una unidad sale en el primer turno de día con tiempo claro en mision CAP, antisubmarina o ASW y vuelve en el último turno de día con tiempo de lluvia, ¿debe de tirar para aterrizar? No se donde leí (o sería otro juego), que estas misiones no necesitan realizar el aterrizaje. 

490
Novedades / Actualidad / Re: Nuevos juegos en el P500 de GMT
« en: 10 de Marzo de 2010, 01:20:54  »
No me he leido las reglas, pero 1989 parece un módulo de TS.

Al parecer el juego está disponible desde el 2007 como print-and-play. http://www.boardgamegeek.com/boardgame/26997/1989-dawn-of-freedom.

¡¡Vaya banana¡¡ http://www.boardgamegeek.com/image/607900/1989-dawn-of-freedom

La serie FAB no la conozco, pero la campaña de Sicilia me parece que debe de ser muy aburrida si simula la realidad.

492
Hola.
Muchas gracias, muy buen trabajo.

Y una pregunta, ¿es complicado traducir las cartas de vassal? ¿Cómo se puede hacer sin tenerse que leerse todo el manual de formación de un módulo?

493
Finalizada la traducción.
En verde están las erratas.
Si alguien observa algún error, agradecería que me lo indicara para solucionarlo.
http://www.box.net/shared/ygupa6gzlz

494
Videojuegos / Re: Wargames para pc
« en: 18 de Febrero de 2010, 10:58:25  »
Bueno, ya que estamos. ¿Es posible una victoria rusa en el escenario de Finlandia? He jugado unas 7 veces y ocupo como mucho 2 ciudades. A nivel intermedio y con 0 de prestigio para ambos.
Si alguien lo consigue, me retiro de Allied General.

495
Videojuegos / Re: Wargames para pc
« en: 14 de Febrero de 2010, 00:58:18  »
Yo te recomendaria Art of War, de Norm Koger's.
Hay muchos escenarios, pero casi todos son del siglo XX. Las campañas están muy bien hechas.
Y hay por ahí un archivo que traduce el juego al castellano.
http://www.matrixgames.com/products/317/details/Norm.Koger%27s.The.Operational.Art.of.War.III

Páginas: << 1 ... 31 32 [33] 34 35 36 >>