logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - Nexus7

en: 26 de Mayo de 2023, 11:52:45 2 LUDOTECA / Videojuegos / Re:Juegos para android (actualizado)

Versión digital del juego Holmes: Sherlock y Mycroft de Devir para android gratuita, la he probado y está bastante bien.
También hay versión para IOS y pc en Steam.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Devir.Holmes
Los moderadores chicos, tenemos vida. Vamos a pasear al perro, dar un vuelta por el barrio, ir a hacer la compra...

Es decir que no podemos estar atentos todo el día a un hilo, a primera hora se intentó cortar el offtopic, se borraron mensajes y se dejo una advertencia, que básicamente todo el mundo se ha saltado y mas en los últimos mensajes que ya entran en la discusión personal.

Asi que chapamos hilo, por que desde luego el propósito original que era informar a la gente del Stationfall ya no se usa y francamente la peña se la ve cabreada, para esto mejor no tenerlo abierto. Hay mil sitios en internet donde debatir este tema.
A ver, en este tema todo el mundo cree que tiene más argumentos para hablar que un lingüista, es como lo de que todos los españoles llevan dentro un entrenador de fútbol y te hacen la alineación mejor que Luis Enrique; pero, señores, esto no es fútbol.

Empezamos por lo de la RAE: tú puedes hablar como te dé la real gana, ahora bien, si te presentas al examen de Selectividad o a unas oposiciones, por poner unos ejemplos bastante oficiales, ya puedes seguir las normas de la RAE. Y lo harás y dejarás atrás tus mal informadas veleidades igualitarias si no quieres que te tiren por ágrafo. Porque son, lo quieras o no, la máxima autoridad lingüística del español. Y os recuerdo que la RAE está formada por veintitrés academias de la Lengua correspondientes a cada uno de los países donde se habla el español.

Seguimos: aparte del tan conocido señor Reverte que tanto mentáis, parece que se os olvida que la RAE está formada por los mejores lingüistas de sus generación: gramáticos que se han pasado la vida estudiando la lengua y están reconocidísimos dentro y fuera de nuestras fronteras. Estas personas, que son unos especialistas, han tenido que escribir incluso un documento explicando desde el punto de vista de la filología que la mayor parte de lo que se hace en nombre del mal llamado "lenguaje inclusivo" es un atentado ingenuo y borreguil contra la lengua.

¿Por qué no os lo leéis antes de pontificar desde el sofá de vuestra casa? Puede que incluso aprendáis algo. Este es del señor Ignacio Bosque, uno de los mejores filólogos modernos: https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Pero es que no solo lo dicen los "señoros" de la RAE (por usar los términos de esta guerra cultural cutre que os habéis montado), lo dicen también las mujeres lingüistas más sólidas y que se declaran feministas como no puede ser menos, como la filóloga catalana Carme Junyent, que harta ya del tema ("El lenguaje inclusivo es una imposición, y ya está bien" o "imponer el lenguaje inclusivo atenta contra la lógica lingüística") ha decidido editar el reciente libro: "Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou" ("Somos mujeres, somos lingüistas, somos muchas y decimos basta") donde ha invitado a nada menos que a 70 mujeres lingüistas que comparten su preocupación.

Os dejo la sinopsis por si por un casual decidís que os puede aportar algo:

"CONTRA LA DICTADURA LINGÜÍSTICA. ¿Qué significa incorporar la perspectiva de género en la manera de expresarnos? A menudo la perspectiva de género solo enmascara una realidad que continúa siendo sexista y discriminatoria. Y cada vez más, es una imposición política que nadie osa discutir. Forzar la lengua para cambiar la realidad solo nos distrae del objetivo real: cambiar el mundo para que la lengua cambie. Carme Junyent y unas setenta mujeres lingüistas analizan el uso y el abuso del lenguaje supuestamente no sexista"

https://lafinestralectora.cat/wp-content/uploads/2022/01/PAIMA220121048.pdf

Una de las cosas más importantes que dice Junyent es que tenemos a gente que no tiene ni pajolera idea sobre la lengua diciendo qué es lo que hay que hacer con ella. Como aquí, en nuestro mundo de los juegos de mesa, los de la página web Bebe a Mordor, por poner un solo ejemplo, que te dicen cómo se tienen que escribir a partir de ahora las reglas de los juegos de mesa para ser igualitarios e inclusivos y no ser retrógrados y malvados sexistas. ¿Y esta gente tiene puñetera idea de la lengua? Pues claro que no, pero se creen desde su pedestal moral, ignorante y desinformado, que el mundo será mejor si seguimos sus reglas y luego sus imposiciones. ¿Qué diría Junyent de sus propuestas? Pues está claro.

"Pregunta a Carme Junyent: Está enfadada porque quienes impulsan el lenguaje inclusivo pasan de los lingüistas, ¿no?

R. Sí. Alguien tiene una ocurrencia y empieza a proponer cosas. Cosas que, si sabes cómo funcionan las lenguas, no tienen sentido. Pero como nadie escucha a los profesionales…".

Claro, con este nivel luego te encuentras que hay gente que te compara la RAE con el Terraforming Mars y establece analogías con la clasificación de la BGG. ¿Pero estamos locos? ¿Esto es Twitter, el bar de la esquina...?

A ver, que hay gente que dedica su vida a estudiar las lenguas y los mejores de entre esa gente, mujeres y hombres, autodeclarados feministas, están diciendo que esto es una chapuza. Que sí, que muy bienintencionada, pero una chapuza ignorante y desinformada.

Que sí, que es la comunidad lingüística la que decide cómo se hablará y no la RAE. Pero resulta que aquí hay una mucha gente haciendo una presión brutal para que aceptemos sus reglas que se han sacado de la chistera. Y si no lo haces, prepárate que la que te va a caer es gorda.

Parafraseando a Junyent en el título de su libro: "Ya está bien. ¡Digamos basta!"

Severo torpedo a la línea de flotación con este mensaje. Mi enhorabuena.

Resulta sorprendente leer en redes sociales a diversos usuarios cuestionar a los académicos de la RAE, sí, a consagrados escritores, filólogos, lingüistas, docentes, investigadores, catedráticos y eminencias en el conocimiento de nuestra lengua. Pero esto es España, donde personas con, digamos por ejemplo, un mero grado en sociología, comunicación audiovisual o el nuevo grado de igualdad no tienen remilgos en cuestionar a otras personas que durante años, incluso décadas, han realizado por ejemplo traducciones y anotaciones de los clásicos grecolatinos en la biblioteca clásica Gredos, uno de los mayores hitos de las letras hispánicas y del mundo de la traducción en general, o que tienen directamente un premio Nobel de literatura.

Es simplemente distópico.

El lenguaje inclusivo para mí se ha proclamado como una especie de nuevo dogma, se antoja como una herramienta para dominar mentes y discursos, de tal modo que si no te pliegas a él, tu negativa sirve para que el cuerpo certificador pueda imputarte pena por "istafobo" (léase machista, racista, fascista, homófobo, transfobo, etc, a elegir según el caso). Esa es mi percepción personal acerca de esta convención, el que es una herramienta de poder.

No hay que olvidar que el lenguaje inclusivo es una moda importada desde EEUU, país con una lengua que dista gramaticalmente varias esferas de la nuestra, y que viene formulado por una serie de colectivos con unos intereses políticos abiertos y reconocidos. Con lo cual me parece completamente natural y lógico que exista resistencia. Personalmente en mi caso nunca van a conseguir que yo pronuncie el palabro niñes.

Esto es viejo como el ser humano. Ya en la antigua Media, el advenedizo rey precursor de los persas impuso el rito de que quien quisiera pedirle favores no podía verle en persona, sino que debía consultarle a través de una mampara que le hacía invisible a ojos del resto de mortales, con gesto tan absurdo pretendía conseguir un aire de misticismo y aura real casi prohibida a su discutida figura.

En mi opinión Garrido ha fallado en darle gasolina y motivos a los acérrimos del lenguaje inclusivo con su comentario en el vídeo de youtube. Más allá de eso, la supresión de pronombres tratándose de una traducción a nuestro idioma, me parece correcta puesto que se ciñe a la normativa gramatical en nuestra lengua y porque además los géneros van indicados en la propia flexión de género de los nombres de los roles, con lo cual la nota sobre pronombres es redundante e innecesaria desde el punto de vista de la gramática y de la legibilidad.
No me resisto a dar mi opinión sobre el tema; por supuesto, vaya por delante que tengo un palillo en la boca y no soy un experto en ningún asunto de fondo, así que tomad esto como lo que es: unos pareceres completamente subjetivos.

1. En nuestro querido y adorado paisito, la política es como el fútbol. Ha degenerado tanto que se ha convertido básicamente en una cuestión más de juliganismo (imagino, aunque no esté aceptada por la RAE, no os rechinará leer esa palabra) que de avance coordinado. Si ni siquiera somos capaces de dejar de hacer política (sic) con temas que no deberían ser objeto de sus tiras y aflojas como la educación (ni un gobierno sin su ley, pareciera que regalasen un bono de groupon al entrar en la Moncloa), que está indudablemente en los cimientos de la sociedad, imaginaos con temas mucho más minoritarios (por favor, que nadie entienda que le quito importancia a los derechos del colectivo lgtbi, pero no puede tampoco negarse que es muy posible que afecten a menos personas que la educación, por centrarnos en esta comparativa en concreto). Lo trágico de este tema es que aspectos que son indiscutiblemente lógicos e irrenunciables (los derechos de un colectivo, o la erradicación de diversas X-fobias si vamos un paso más allá) quedan marcados por el color político en cuanto la política los toca. De este modo, una persona puede sentirse ciertamente forzada a posicionarse en contra de algo por el simple hecho de que lo defienda alguien que se encuadre dentro de sus adversarios políticos, sin que por ello esté efectivamente en contra de ese algo (y viceversa). Así de triste, así de cierto. Por poner un ejemplo de este barroco dualismo acorde con las fechas del calendario: no pocos ateos declarados participan activamente en las procesiones de la Semana Santa andaluza.

2. El comentario de Garrido en un vídeo de YT se ha entendido como tránsfobo. El término "histeria colectiva", que inicialmente se maltradujo como "histeria del colectivo" (por supuesto, traducido by Google, aunque lo enviase un "hablante nativo del español al que no se le puede explicar su propio idioma") se interpreta como tránsfobo al entenderse que se aplica concretamente al colectivo lgtbi+ (cosa que sinceramente no creo) o, a mayores, al movimiento político por los derechos sociales de las personas lgtbi+ (cosa que puede estar más cerca, pero que tampoco creo). Sin embargo, curiosamente (o no) en este caso no se interpreta como un rechazo al movimiento (estrechamente relacionado con el segundo caso, para qué negarlo) que intenta o parece intentar "forzar" la forma de expresión de los hablantes de la lengua en favor de la inclusividad, y que además está indudablemente relacionado con una parte concreta del espectro político, con la cual cada uno de acuerdo a su ideología podrá estar, como en las encuestas, desde totalmente de acuerdo a totalmente en desacuerdo. YO CREO (lo recalco para que no se malinterprete nada) que los tiros van por aquí, aunque si es difícil verlo dentro (de miespañita) no digamos ya fuera (de la misma). No digamos ya en internet, en los pocos caracteres de un comentario, donde se pierden comunicaciones no verbales o capacidades de debate o argumentación.

3. Dicho lo anterior, entre estar en desacuerdo con el forzamiento o no de un lenguaje y ser tránsfobo, negar derechos o negar la misma existencia (de las personas trans, de las personas no binarias, etc.) creo que va un tiro largo no, larguísimo. Incluso elevo la mayor al afirmar que incluso siendo de derechas (que parece ser el caso), ello no implica tampoco que niegue derechos o la misma existencia de nadie. Si alguien piensa así, creo que cae dentro del juliganismo al que me refería en el punto 1, sinceramente.

4. El fallo indudable e indiscutible de Garrido es, en primer lugar, haber publicado ese comentario, y en segundo lugar, haberlo hecho tras el logo de MQO. De nuevo, está más o menos aceptado que Garrido se encuadra en la derecha política, pero el problema no ha sido ese (que, repito, se sabía), sino el comentario. Si hubiera callado o hubiera mentido, no habría problema alguno (de hecho, estoy seguro de que si hubiera mentido al respecto, se le hubiese aplaudido, lo cual a lo mejor también tendría que llamar a la reflexión). Por lo demás, no puede olvidarse que es humano y como tal puede errar; muchos hemos quedado atónitos al ver el comentario, pero ninguno está libre, por un motivo (desde un lado) o por otro (o desde el otro lado) de meter la pata alguna vez si se expone a las RRSS.

5. Por el punto anterior, cualquier debate lingüístico es, en última instancia, inútil. Si el comentario hubiese sido originalmente como es ahora, cabría la posibilidad de debatir el lenguaje, pero la metida de pata en su forma inicial hace imposible refugiarse en esa trinchera (de la que no obstante podemos hablar).

6. No creo que sea posible, en modo alguno, defender que el comentario inicial de Garrido le haga merecedor de que se publiquen fotografías, nombres, apellidos, correos electrónicos, teléfonos, etc. Aunque fuesen información pública. Tampoco creo que nadie pueda escudarse en razonamientos tales como "yo sólo puse de manifiesto el comentario, lo que hagan otros no es cosa mía", (dignos de caer en los brazos de la ley de Godwin), como ha dicho el autor del tuit reivindicativo inicial (lo cual me parece una posición, como mínimo, cobarde). Tampoco creo que sea de recibo pedir activamente el posicionamiento de los "medios lúdicos" bajo pena de Letra Escarlata. Ya, ya sé que son pocos casos, y extremos, pero tampoco puede dejar de preocuparme que se vean comportamientos así (a dios rogando y con el mazo dando, para qué vamos a variar).

7. No voy a referirme al carácter ahora paradójico de la histeria colectiva, pero sinceramente, ¿creéis que Garrido ahora verá con mejores ojos el lenguaje inclusivo? ¿Creéis que esto contribuirá a modificar ciertas posturas ideológicas en él? ¿Creéis que alguien puede sacar una lectura positiva o constructiva de esto? Y, la última, ¿creéis que si se hubiese llevado el tema de otro modo, las anteriores preguntas podrían responderse con un sí?

8. Dejo fuera el tema de Ion, el autor, el desarrollador (que con esto hubo alguna confusión, Ion no tiene a Andy Mesa en plantilla desde 2021 y el ha sido desarrollador del juego, no el autor del mismo; el autor hasta ahora no se ha pronunciado públicamente, que yo sepa, como tampoco lo ha hecho nadie de la editorial? ¿Será a lo mejor porque conocían el cambio en la edición española? ¿Puede que incluso viesen esos archivos y no les pusiesen ninguna pega? Puestos a suponer...

9. Y ahora, si queréis, hablemos del lenguaje, los pronombres y lo demás, pero antes:

9.1. Hay quien piensa que cambiar el lenguaje cambiará el mundo y hay quien piensa que cambiar el mundo cambiará el lenguaje. Siendo aparentemente parecidas, ambas posturas son radicalmente diferentes. El tema es que parece ser que los que conocen fehacientemente cómo funcionan internamente las lenguas, suelen optar por la segunda opción como la factible, mientras que los que hablan desde el activismo político, suelen defender la primera.

9.2. El español es como sabemos todos (porque nos lo dijeron en el colegio, espero) una lengua flexiva con concordancia género/número entre sustantivo - adjetivo, y con los pronombres. El inglés, en cambio, es una lengua en la que sustantivos y adjetivos no tiene género gramatical. Esta característica hace que sea muy sencillo "inventar" pronombres en el inglés (que además es una lengua que incorpora una inmensidad de préstamos por su condición de lengua franca mundial) ya que sólo hay que preocuparse de la concordancia de número; en español no es tan inmediato, y por ese motivo determinadas propuestas como "elle" suenan extrañas (además de sonar extrañas, se asocian como hemos dicho a un posicionamiento político, con lo cual ya podemos pegarnos un tiro). En el ahora famoso artículo de eldiario.es (medio nada sospechoso de escorarse a estribor), incluso la palabra "redactore" se redacta en cursiva (curioso si lo que se pretende es normalizar el asunto). Y más allá, en un momento dado se usa la combinación "la redactore", que entiendo que es en este contexto inapropiado. Es decir, nadie, ni siquiera sus defensores, escapan a un puntual sometimiento a la expresión natural. Porque el caso es que es muy difícil, si no imposible, forzar conscientemente la expresión lingüística. Las lenguas no surgen y evolucionan de forma consciente para alcanzar una perfección, sino por algo mucho más simple: la capacidad de ser útiles. Soy de los que piensan, efectivamente, que es más fácil cambiar el mundo consciente y activamente antes que cambiar la lengua del mismo modo.

10. Sobre los pronombres, me resisto a aportar mis dos centavos. En este caso sería inapropiado, entiendo yo, usar pronombres impersonales (lo, ello), puesto que alguien puede sostener que un impersonal aplicado a una persona no binaria sería algo muy desacertado (se podría, digo yo, asumir que el impersonal niega el estatus de persona); en rrss he visto ejemplos de elle, que parece lo más aceptado, pero también de elli. ¿Con cual nos quedamos? Si aceptamos el mayoritario elle, ¿qué problema hay con palabras como estudiantes, doctores, y tantísimas otras que gramaticalmente son masculinas (y neutras, no olvidemos que en español el neutro no es que no exista, sino sólo que usa la misma palabra que el masculino) pero terminan en E? ¿Por qué se propone "alumnado", por ejemplo, como inclusiva (además va con un artículo "el" delante) cuando termina en O? Más ejemplos hay, seguro. No se trata sólo de "inventarse" un pronombre, sino de cómo ello afecta a la mismísima génesis morfológica del lenguaje. Quien quiera leer al respecto tiene los tres volúmenes de la Gramática descriptiva de la lengua española, obra coordinada por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, y elaborada por más de 60 lingüistas en colaboración con las 23 Academias que forman la ASALE.

11. Al final, Stationfall. En el contexto del juego, y si eliminamos a los robots, hay un personaje que a la simple vista de la ilustración es claramente no-binario. Este personaje lleva un Pronouns: They/Them en su página. El texto de trasfondo es este:

Inspectors might seem antiquated or obsolete to the jaded youth of today with their slick Digital Assistants and their fancy all-the-information streams, but good old-fashioned skulking and trash-combing are talents for the ages. These times call for clever and observant individuals who can’t be shut down by hired goons or seduced off the trail by every Consort that bats their eyelashes just so. That said, everyone has their price, and this Inspector’s price is an early retirement all gift-wrapped in a shiny briefcase and just waiting to be seized... as evidence.

In the meantime every person, robot, and errr, ‘not-applicable’ on board seems to have a secret they are trying to hide. And Inspector knows well that secrets inevitably lead to embarrassment, hurt feelings, and the occasional robotic assassin. Perhaps a little cleansing transparency is in order... starting with the video archives.

¿Falta algo? Exacto: Los pronombres. Ni un puñetero pronombre en todo el jodido texto. Bueno, ese their price se refiere al Consorte (un robot, también indicado con They/Them en el juego pero que, siendo un posesivo, poco impacto tiene en la traducción; en cuanto a ese they are trying de más adelante no se refiere tampoco al Inspector. Cosas del inglés, sin duda, y de su ventaja al no tener la concordancia de género y número entre sustantivos y adjetivos, entiendo yo. También entiendo que en el caso del original, ese fuerte compromiso con la inclusión es tan sencillo de implementar como ese apartado de Pronouns, sin afectar en lo más mínimo. Cualquier traducción en este caso requiere de una adaptación que, o bien usa el neutro gramatical actual, o bien usa una propuesta que a mucha gente le sonaría extraña y forzada (entended que expreso aquí una suposición, no mi parecer). Y aquí llegamos a otro melón: Los manuales de estilo; por lo que conozco, el manual de estilo de MQO se refiere a lo que indica la RAE. Al fin y al cabo, es un criterio como cualquier otro y, aunque no esté escrito en piedra, entiendo que una modificación no puede hacerse a la ligera en la empresa (como mínimo requerirá reuniones, consensos, etc., si la empresa funciona mínimamente como una empresa normal). En este punto, de nuevo, es imposible volver a los puntos anteriores sobre posicionamientos políticos y demás, con lo que no voy a repetir lo anterior aquí, salvo indicar que es algo que, otra vez, excede lo lingüístico.

11. De la RAE poco más puedo añadir a lo dicho por varias partes.

Y poco más puedo añadir, creo.

Saludos.
A ver, en este tema todo el mundo cree que tiene más argumentos para hablar que un lingüista, es como lo de que todos los españoles llevan dentro un entrenador de fútbol y te hacen la alineación mejor que Luis Enrique; pero, señores, esto no es fútbol.

Empezamos por lo de la RAE: tú puedes hablar como te dé la real gana, ahora bien, si te presentas al examen de Selectividad o a unas oposiciones, por poner unos ejemplos bastante oficiales, ya puedes seguir las normas de la RAE. Y lo harás y dejarás atrás tus mal informadas veleidades igualitarias si no quieres que te tiren por ágrafo. Porque son, lo quieras o no, la máxima autoridad lingüística del español. Y os recuerdo que la RAE está formada por veintitrés academias de la Lengua correspondientes a cada uno de los países donde se habla el español.

Seguimos: aparte del tan conocido señor Reverte que tanto mentáis, parece que se os olvida que la RAE está formada por los mejores lingüistas de sus generación: gramáticos que se han pasado la vida estudiando la lengua y están reconocidísimos dentro y fuera de nuestras fronteras. Estas personas, que son unos especialistas, han tenido que escribir incluso un documento explicando desde el punto de vista de la filología que la mayor parte de lo que se hace en nombre del mal llamado "lenguaje inclusivo" es un atentado ingenuo y borreguil contra la lengua.

¿Por qué no os lo leéis antes de pontificar desde el sofá de vuestra casa? Puede que incluso aprendáis algo. Este es del señor Ignacio Bosque, uno de los mejores filólogos modernos: https://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf

Pero es que no solo lo dicen los "señoros" de la RAE (por usar los términos de esta guerra cultural cutre que os habéis montado), lo dicen también las mujeres lingüistas más sólidas y que se declaran feministas como no puede ser menos, como la filóloga catalana Carme Junyent, que harta ya del tema ("El lenguaje inclusivo es una imposición, y ya está bien" o "imponer el lenguaje inclusivo atenta contra la lógica lingüística") ha decidido editar el reciente libro: "Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou" ("Somos mujeres, somos lingüistas, somos muchas y decimos basta") donde ha invitado a nada menos que a 70 mujeres lingüistas que comparten su preocupación.

Os dejo la sinopsis por si por un casual decidís que os puede aportar algo:

"CONTRA LA DICTADURA LINGÜÍSTICA. ¿Qué significa incorporar la perspectiva de género en la manera de expresarnos? A menudo la perspectiva de género solo enmascara una realidad que continúa siendo sexista y discriminatoria. Y cada vez más, es una imposición política que nadie osa discutir. Forzar la lengua para cambiar la realidad solo nos distrae del objetivo real: cambiar el mundo para que la lengua cambie. Carme Junyent y unas setenta mujeres lingüistas analizan el uso y el abuso del lenguaje supuestamente no sexista"

https://lafinestralectora.cat/wp-content/uploads/2022/01/PAIMA220121048.pdf

Una de las cosas más importantes que dice Junyent es que tenemos a gente que no tiene ni pajolera idea sobre la lengua diciendo qué es lo que hay que hacer con ella. Como aquí, en nuestro mundo de los juegos de mesa, los de la página web Bebe a Mordor, por poner un solo ejemplo, que te dicen cómo se tienen que escribir a partir de ahora las reglas de los juegos de mesa para ser igualitarios e inclusivos y no ser retrógrados y malvados sexistas. ¿Y esta gente tiene puñetera idea de la lengua? Pues claro que no, pero se creen desde su pedestal moral, ignorante y desinformado, que el mundo será mejor si seguimos sus reglas y luego sus imposiciones. ¿Qué diría Junyent de sus propuestas? Pues está claro.

"Pregunta a Carme Junyent: Está enfadada porque quienes impulsan el lenguaje inclusivo pasan de los lingüistas, ¿no?

R. Sí. Alguien tiene una ocurrencia y empieza a proponer cosas. Cosas que, si sabes cómo funcionan las lenguas, no tienen sentido. Pero como nadie escucha a los profesionales…".

Claro, con este nivel luego te encuentras que hay gente que te compara la RAE con el Terraforming Mars y establece analogías con la clasificación de la BGG. ¿Pero estamos locos? ¿Esto es Twitter, el bar de la esquina...?

A ver, que hay gente que dedica su vida a estudiar las lenguas y los mejores de entre esa gente, mujeres y hombres, autodeclarados feministas, están diciendo que esto es una chapuza. Que sí, que muy bienintencionada, pero una chapuza ignorante y desinformada.

Que sí, que es la comunidad lingüística la que decide cómo se hablará y no la RAE. Pero resulta que aquí hay una mucha gente haciendo una presión brutal para que aceptemos sus reglas que se han sacado de la chistera. Y si no lo haces, prepárate que la que te va a caer es gorda.

Parafraseando a Junyent en el título de su libro: "Ya está bien. ¡Digamos basta!"
Andy Mesa, el que escribió el tweet, es solo un empleado de ION games y para ser mas exacto no trabaja en esa compañía desde julio de 2021 asi que está muy lejos de ser el autor del juego que es Matt Ecklund junto con Jonh Manker
Hilo cerrado, os avisamos

ACTUALIZACION

Vamos a volver a abrir el hilo de este tema. De verdad este hilo esta bajo vigilancia extrema, sabemos que es difícil no derivar en temas sociales al tratar este tema, pero un poquito de sentido común.

Piénsate dos veces antes de postear un mensaje aquí. SI te cabe la menor duda de que tu post pueda vulnerar las normas del foro o incomodar a alguien !NO LO ESCRIBAS! este tema esta en todo internet y podéis hablar de él donde queráis, no hace falta que lo hableis aqui también.

En cuanto haya un par de mensajes que se vayan de tono o se pongan a hablar de ataques personales lo volvemos a cerrar. Si las personas que provocan
el cierre del hilo son gente que habitualmente está no aportando al foro y metiendo gresca con sus mensajes, se les banea.

Motivos de baneo y expulsión

en: 15 de Septiembre de 2022, 01:00:17 9 SALÓN DE TE / ¿Qué os parece...? / Re:Western Legends ¿qué os parece?

Hola conseguiste al final imprimirlo? Que tal quedó ?
Muchas gracias
Buenas,

No habiendo encontrado un tapete que me gustara, me estoy haciendo uno propio... aun esta en fase temprana, no he ni traducido los nombres de las ubicaciones, pero es para ver si se os ocurre algo mas, que añadiríais o quitaríais

Voy a meter también la ubicación para las cartas de la nueva expansión.

Una vez acabado lo colgaré por aquí... por ahora el tamaño es el mismo que el original, el tapete claro. 120x63



Editado: Proyecto terminado, haré pruebas de impresión y después lo subiré a algún sitio.

en: 15 de Julio de 2022, 13:08:52 10 SALÓN DE TE / ¿Qué os parece...? / Re:War Chest, ¿qué os parece?

Bueno, he llegado a este hilo por casualidad y no he podido resistirme a dar mi opinión.

Jugué a War Chest 2 partidas a 4 jugadores. Me pareció interesante, le vi posibilidades y me quedó claro que el juego era más profundo de lo que había podido ver en 2 partidas. Interesante pero sin más.

Luego un amigo se lo compró y jugamos un par de partidas a 2 jugadores. El tenía más nivel que yo y me metió buenas palizas. Me quedó claro que era un buen juego pero tampoco me enamoró.

Año y pico después cuadró una situación en la que solo jugaba a 2 jugadores y, entre otros juegos, me dio por enseñarle este juego al colega con el que jugaba. Le gustó, me pidió más partidas y empezamos a profundizar en el juego juntos. La cosa se nos fue de las manos de tal manera que lo normal era jugarnos un bo3 cada vez que quedábamos. Se lo enseñé en septiembre de 2021 y en junio de 2022 llevábamos más de 200 partidas en mesa. Por internet otras cuantas.

Como juego competitivo para 2 jugadores es brutal. Las posibilidades de combinación entre unidades son casi infinitas. Todavía tras 200 partidas seguimos viendo combos y jugadas que ni se nos habían ocurrido.

Por supuesto, metimos las expansiones en cuanto tuvimos oportunidad. La expansión de Nobleza es sencillamente sublime. Las cuatro cartas que vienen son buenisimas. O lo serán cuando se aprenda a utilizarlas. Los decretos aportan posibilidades de uso a la "ficha muerta" y encima combinan con un montón de unidades permitiendo hacer cosas que normalmente no se pueden. Buenísima.

La expansión de Asedio no hemos tenido oportunidad de catarla con profundidad pero también nos está pasando más o menos lo mismo. Al principio nos parecían cartas un poco más flojas que el resto pero a medida que vamos jugando encontramos mejores usos para éstas y cómo combinan con el resto de unidades del juego.

Simplemente lo que se le pide a un juego, pero obviamente con el requisito de que hay que darle partidas. War Chest se ha convertido en uno de mis pocos 10 en la BGG pero entiendo perfectamente que es un juego para darle caña y no para echar 2 partidas al año. Así no se disfruta igual.

El próximo fin de semana nos vamos de casa rural de juegos y tenemos programado un torneo de War Chest a 6 jugadores. A ver que tal se da.

Saludos y no duden en probar este juego si ven que pueden darle las partidas que requiere para disfrutarlo.

en: 02 de Julio de 2022, 10:19:40 11 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:Western Legends - Tapete de Juego

Muchas gracias. Está genial

¿Puedes indicar dónde lo has mandado a imprimir y las características del pedido ?

Gracias

En Pixartprinting
Lonas de PVC
Nombre del trabajo

Formato
Formato personalizado
Accesorios
Ninguno
Corte
Rectangular
Material
Extreme Classic 500 g/m²
Vaina o dobladillo
Ninguno
Refuerzo perimetral
Ninguno
Ubicación de los accesorios
Ninguno
Orientación
Horizontal

Las medidas las que he indicado en el hilo, sin el margen claro.

Pedí 2 y con entrega en una semana me salieron a poco más de 8€ cada una

Un saludo
Buenas,

No habiendo encontrado un tapete que me gustara, me estoy haciendo uno propio... aun esta en fase temprana, no he ni traducido los nombres de las ubicaciones, pero es para ver si se os ocurre algo mas, que añadiríais o quitaríais

Voy a meter también la ubicación para las cartas de la nueva expansión.

Una vez acabado lo colgaré por aquí... por ahora el tamaño es el mismo que el original, el tapete claro. 120x63



Editado: Proyecto terminado, haré pruebas de impresión y después lo subiré a algún sitio.
Supongo que te refieres a Harvey Walters, de los mazos preconfigurados. En el otro polo, el de pelear, tendrías a Nathaniel Cho en esos mazos.

Por solapar me refiero a que no compartan cartas. Si teniendo pocas cartas escoges dos investigadores que sus reglas de construcción de mazos incluyan por ejemplo cartas guardián es posible que con las cartas disponibles no te de para ambos. Si en cambio escoges un guardián y un rebelde no tendrías ese problema.

Proxy es utilizar una carta que simule ser otra. Simplemente recordándolo o, si está enfundada, con un papelito dentro que te recuerde que es una segunda copia del Dr. Milan Christopher en lugar de la que sea realmente.

en: 22 de Diciembre de 2021, 16:38:14 14 LUDOTECA / Videojuegos / Re:Juegos para android (actualizado)

Bastantes ofertas hoy, echadle un ojo a vuestra wishlist, pero mi favorita es que por fin Los castillos de Borgoña baja de la barrera de los 5€:

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.digidiced.bvbrelease
De Digidiced están todos a mitad de precio. Borgoña, Gaya Project, Terra Mística, Stockpile (menos de 3€!), Viticulture, Bohnanza duel, etc.

Enviado desde mi Redmi Note 9 Pro mediante Tapatalk

en: 04 de Noviembre de 2021, 21:41:18 15 SALÓN DE TE / ¿Qué os parece...? / Re:Mantis Falls ¿Qué os parece?

Buenas!! Yo solo lo he jugado a 2 y sin probar los módulos extra pero te dejo mis sensaciones!.

El juego es muy rejugable, primero tienes 3 módulos que complican el juego, luego durante la partida no se ven todas las cartas, y por último no vas a jugar igual si eres testigo o asesino.

Si eres asesino querrás que el otro pierda vida poco a poco para cuando puedas darle la puñalada, pero claro no se te puede notar porque el testigo tiene una carta de inicio que te quita casi toda la vida de golpe. Además tiene una mecánica que se llama último aliento que te permite hacer una jugada final antes de morir, por lo que tienes que medir muy bien como matas al otro o que parezca un accidente...

Si eres el testigo te interesa cooperar, pero claro con cuidado y dejándote cartas por si acaso, e intentando avanzar rápido.

La gracia del juego sobre todo son los eventos invisibles, eventos que solo lee el jugador al que le toca y lo puede jugar como quiera, ejemplo reparte 3 heridas entre los jugadores, o los jugadores pierden 1 o 2 heridas a tu elección, etc.

También hay cartas de ver la mano del otro por lo tanto si en algún momento no has querido ayudar al otro y tenías cartas pues ya la paranoia....

A nosotros nos ha gustado mucho, el juego nos ha parecido súper original y muy tenso. Además los componentes están genial, vienen hasta fundas para las cartas!!


Enviado desde mi SM-A405FN mediante Tapatalk

Páginas: [1] 2 3 4 >>