logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Bicho

Páginas: [1] 2 3 ... 63 >>
1
Ayudas de Juego / Re:March of the Ants - Traducción de las cartas
« en: 26 de Enero de 2016, 16:30:56  »

Siento el retraso :-[ (a veces, la vida es complicada  ;)).

Ya está la traducción del reglamento en las sección correspondiente
http://labsk.net/index.php?topic=168530.0

¡Que lo disfrutéis con salud!  :)

2
Reglamentos / March of the Ants (Reglamento)
« en: 26 de Enero de 2016, 16:26:04  »



Algo más tarde de lo deseado y esperado pero... ::)  Siento el retraso.  :-[


En March of the Ants los jugadores representan diferentes colonias de hormigas que buscan perpetuarse y dominar al resto.

A largo de la partida, al explorar, se irá descubriendo paulatinamente el prado bajo el que habitan, creándose cada partida un nuevo tablero. Habrá que hace buen uso de las escasas larvas y hormigas, alimentarlas para no perderlas, evolucionar (cabeza, torax y abdomen), conquistar y mantener territorios, gestionar los recursos conseguidos (comida, larvas, cartas), atacar o defender según convenga y/o la situación lo requiera.

Hay quién no duda en etiquetarlo como Eclipse bajo tierra. Aparte del tablero modular, decenas de cartas de mutación, además de las de metas de colonia, garantizan una alta rejugablidad. Más cerebral de lo que sus coloridos componentes parecen dar a entender, al mismo tiempo que accesible a todo tipo de jugadores. Opción en solitario. En definitiva, un juego muy interesante y altamente recomendable.  :)


A modo de disclaimer: Me gustan los juegos, traducir y los bichos, pero no soy ni entomólogo ni mucho menos mirmecólogo, por lo que no puedo garantizar que la traducción de especies, etc. sea 100% científicamente perfecta. No echar al traductor a la marabunta.  ;) :D


Página del juego en BGG:
http://boardgamegeek.com/boardgame/156496/march-ants

Página oficial del juego:
 http://www.marchoftheants.com/

Traducción del reglamento:
 http://boardgamegeek.com/filepage/127579/reglas-en-espanol-rules-spanish

Traducción de las cartas:
 http://boardgamegeek.com/filepage/115950/traduccion-cartas-march-ants


Espero que a alguien le sea de utilidad y/o ayude a disfrutar el juego.  :)


3
Reglamentos / Deep Space D-6 (Reglamento)
« en: 20 de Noviembre de 2015, 11:51:06  »


Deep Space D-6 es el último juego de Tony Go, creador de Dragon's ransom y Hunters of the Arcfall.
Se trata de juego de dados en solitario donde representas al capitán de una nave espacial que se enfrenta a todo tipo de amenazas, tanto internas como externas. Los dado son la tripulación y cada turno tendrás que asignarlos a los diferentes puestos de la nave. Ganas si sobrevives a todas las amenzas.

De aspecto minimalista y look retro de ciencia ficción clásica, es un KS con varia metas ya conseguidas y al que, a día de hoy (20-11-15), aún le quedan algunos días de campaña.


Ficha en BGG:
https://boardgamegeek.com/boardgame/183571/deep-space-d-6

Reglas en español:
https://boardgamegeek.com/filepage/125035/dsd6-reglas


Nos vemos. A cuidarse.



4
Ayudas de Juego / Re:March of the Ants - Traducción de las cartas
« en: 20 de Octubre de 2015, 17:10:13  »

Acabo de entrar tras varios meses de ausencia...  ::)

Estaba y sigo estando en ello. Siento el retraso. A ver si para antes de que acabe el año... [Cuando esté, lo pondré en el subforo de manuales].

5
Reglamentos / King´s Pouch (reglamento)
« en: 19 de Junio de 2015, 08:54:44  »


King´s Pouch es un juego de "construcción de mazo bolsa" (mecánica actualmente de moda... Mythotopia, Orleans, ...).
Tiene un poquito de todo, gestión de mano (bolsa), colocación de trabajadores, control de áreas, forzar la suerte, etc. Nada nuevo pero bien engarzado. Fácil de explicar y "sencillo" de jugar. La novedad es que añade una vuelta de tuerca a la hora de elegir nuestros ciudadanos sacándolos de la bolsa, no solo los colores son diferentes (como suele ser habitual) sino que las formas también lo son (cubos y primas), añadiendo un componente táctil a la selección.

Reglas en español - https://boardgamegeek.com/filepage/118683/reglas-en-espanol

Reglas en inglés - https://boardgamegeek.com/filepage/107848/english-rules

Página del juego en BGG - https://boardgamegeek.com/boardgame/164205/kings-pouch

6
Ayudas de Juego / March of the Ants - Traducción de las cartas
« en: 01 de Abril de 2015, 11:56:12  »



Traducción de las cartas (evolución, eventos y metas de colonia) para poder jugar con gente que no entienda inglés.
Maquetarlas está fuera de mis posiblidades :P, si alguien se anima, bienvenido sea. :)

A modo de disclaimer: Me gustan los juegos, traducir y los bichos, pero no soy ni entomólogo ni mucho menos mirmecólogo, por lo que no puedo garantizar que la traducción de especies, etc. sea 100% científicamente perfecta. No echar al traductor a la marabunta.  ;) :D

También estoy con la tradumaquetación del reglamento. Cuando lo acabe, lo pondré en la correspondiente sección del foro.


Pagína del juego en BGG: http://boardgamegeek.com/boardgame/156496/march-ants

Página oficial del juego: http://www.marchoftheants.com/

Traducción de las cartas: http://boardgamegeek.com/filepage/115950/traduccion-cartas-march-ants


7
Traducción de la variante "Mazo de Amenaza" sin guardián (que permite jugar solo o cooperativo) del usuario BGG kittenhoarder.

Cada escenario lleva unas instrucciones y un mazo de cartas específico. Se consiguen partidas muy parecida a las del juego original.

Mi intención es ir traduciendo a medida que el autor vaya implementando nuevas historias.

La variante e historias en español - https://www.boardgamegeek.com/filepage/113499/traduccion-de-la-variante-mazo-de-amenaza-sin-guar

La variante e historias en inglés - https://www.boardgamegeek.com/filepage/99004/no-keeper-threat-deck-variant


8
Ayudas de Juego / Startup Fever: Traducción cartas
« en: 06 de Febrero de 2015, 11:19:15  »


Pues eso, una simple traducción de las cartas para poder jugar con gente que no sabe/domina inglés.

Espero que le sea útil a alguien.

Traducción de las cartas de eventos en BGG - https://www.boardgamegeek.com/filepage/113183/traduccion-de-las-cartas-de-evento

Página del juego en BGG - https://www.boardgamegeek.com/boardgame/95128/startup-fever

9
Ayudas de Juego / Dead of Winter: Activadores de las cartas de encrucijada
« en: 19 de Septiembre de 2014, 17:16:24  »

Hola, :-)

Jamás pensé que este juego saldría en español  ::)  :), así que cuando lo ví en preorder a buen precio puesto en casa y con una promo, no lo dudé. Sorpresas que da la vida, sale en español, un poco más caro (lo habitual).  :P

Para todos aquellos que tengan la versión original en inglés y mientras alguien se anima a tradumaquetar las cartas (puedo echar una mano con la traducción) y/o a escanear las cartas en español (¡muchas gracias de antemano! :D, mi dirección de correo está en mi perfil ;)), aquí dejo una traducción de los activadores de las cartas de encrucijada, para que cuando sea tu turno y seas el único que controla inglés, el jugador de tu derecha pueda ver si se activa la correspondiente carta de encrucijada. Sé que no es gran cosa, pero espero que sea de alguna ayuda.


Ficha del juego en BGG:
http://boardgamegeek.com/boardgame/150376/dead-winter-crossroads-game

Activadores de las cartas de encrucijada
http://boardgamegeek.com/filepage/108015/activadores-de-cartas-de-encrucijada


Nos vemos. A pasarlo bien

JL



10
Reglamentos / CV (Reglamento)
« en: 04 de Diciembre de 2013, 10:38:38  »


CV, abreviatura de Currículum vítae, que según la wikipedia es el conjunto de experiencias (educacionales, laborales y vivenciales) de una persona. Y de eso trata este jueguito, sencillo y sin mayores pretensiones, que cumple su cometido con creces y buena nota.  :)

Presentado en Essen 2013, fue uno de los pocos juegos que me llamó la atención. Para los más experimentados en esto de los juegos de mesa se podría definir como una versión muy depurada, más sencilla y menos engorrosa y que se juega en mucho menos tiempo del juego Fiese Freunde Fette Fetende / Funny Friends, del conocido diseñador Friedremann Friese. Para el que no lo conozca y/o le importe tres pitos, diremos que es un juego en que iremos creando el CV de una persona ficticia a traves de diferentes elecciones a lo largo de la vida.

Como mecnánica principal utiliza el conocido sistema de dados de Yatzee. Cada turno los jugadores lanzarán unos dados (un mínimo de cuatro y un máximo de siete) hasta tres veces, pudiendo repetir las tiradas de cualquier dado hasta dos veces (excepto los resultados obtenidos de mala suerte, que quedan bloqueados y si en algún momento hay tres símbolos, la mala suerte conlleva una desgracia y se pierde una carta :o ¡Como la vida misma! :D).


Las caras de esos dados muestran una serie de símbolos (dinero, relaciones, conocimiento, suerte, etc.) que, en diferentes combinaciones permitirán a los jugadores ir adquiriendo cartas (que a su vez generarán nuevos símbolos) de distintos mazos que se van sucediendo a lo largo de la partida, emulando las diferentes etapas de la vida: tras el setup inicial que representa la infancia y que se resuelve con un draft, vendrán la edad adulta, la madurez y la vejez.

Al final de la partida se puntuarán los conjuntos de cartas del mismo tipo, una serie de metas en la vida públicas y una meta en la vida exclusiva de cada jugador. El jugador que más puntos tenga, habrá tenido una vida más interesante/exitosa y será el ganador.



El juego tiene un aspecto visual muy definido, con unas deliciosas e imaginativas ilustraciones de Piotr Socha, que nos harán sonreir más de una vez y transmiten perfectamente la idea que quieren representar, al tiempo que nos introducen, casi sin darnos cuenta, en el tema que rezuma todo el juego, que de otro modo sería bastante mecánico y neutro.


El juego es muy temático y además el tema está muy bien imbricando (más y mejor de lo que pudiera parecer a primera vista) y se presta fácilmente a rolear, meterse en el personaje y narrar sus aventuras y desventuras. No faltan los guiños lúdicos como una profesión de diseñador de juegos de mesa, un viaje a Essen (que cuesta una pasta pero da mucha felicidad ;)) o una colección de juegos de mesa (cartas promo).



En definitiva, un juego sencillo y ligero, fácil de explicar y jugar (más allá del manual y las cartas, que son públicas y además muy gráficas, independiente del idioma), que hará las delicias del público de toda edad y condición. Creo que tiene tiene todos los ingredientes para hacerse un hueco en cualquier ludoteca.

[Todas las imágenes sacadas de BGG]


Ficha en BGG
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/143986/cv


Reglamento original en inglés
http://www.boardgamegeek.com/filepage/95485/english-rulebook


Reglamento en español
http://www.boardgamegeek.com/filepage/97544/cv-reglas-en-espanol


¡Un saludo y a disfrutarlo con salud en buena compañía!  ;) :D

11
Reglamentos / Brawling Barons (Reglamento)
« en: 13 de Marzo de 2013, 18:33:36  »


Brawling Barons es otro jueguecillo, mayor de lo que aparenta su tamaño, salido de la fértil factoría de los hermanos Fryxelius. En él tomamos el papel de barones locales enfrentados entre sí, dirimiendo sus eternas cuitas y pequeños conflictos domésticos, mientras contribuyen con sus tropas al ejército del rey, tratando así de ganar su atención y favor.

Es un rápido jueguico de cartas muy táctico que engaña debido a lo humilde de su envoltorio y aparente sencillez. Un mazo de cartas, rápido, bonico y barato...¿que más se puede pedir? ;D

Para ahorrar a vuestra retinas y mentes mi logorrea epistolar habitual, y dado que hay gente gente por aquí que hace esto mucho mejor que yo, os dejo el vínculo a una de las excelentes reseñas del compañero ilogico, al que una vez mas recurro como buena garrapata recicladora que soy  :P

http://veomeeples.blogspot.com.es/2013/01/nobles-la-gresca.html

Como siempre, ¡muchas gracias, compañero! :D



Ficha en BGG
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/129029/brawling-barons

Página web oficial
http://www.fryxgames.se/?page_id=268

Reglamento original en inglés
http://www.fryxgames.se/BrawlingBarons/EN_rules.pdf


Reglamento en español
en formato original (12 cartas)
http://www.boardgamegeek.com/filepage/88627/reglas-en-espanol-rules-in-spanish

reformateado (2 folios)
http://www.boardgamegeek.com/filepage/88637/reglas-en-espanol-a4-rules-in-spanish-a4



Traducción propia para Juégame store.
[Obviamente, cualquier error, fallo u omisión es exclusivamente culpa mía :D]

En Juégame store (www.juegamestore.es) podrás encontrar este juego y otros mucho más, a un precio imbatible, además contar con la atención, el servicio y el trato (todo ello marca de la casa desde sus inicios :) ), del bueno de Israel. Pásate por allí y echa un vistazo, que seguro que no te arrepientes.  ;) :)



Nos vemos. A cuidarse.


12
Reglamentos / Re:MICE AND MYSTICS (Reglamento)
« en: 01 de Marzo de 2013, 11:57:14  »
He corregido las cartas de Búsqueda y de Aventura.

¡Muchas gracias por su más que proverbial y oportuna operación, Doctor Hollyhock! :)


13
Dudas de Reglas / Fief (Dudas)
« en: 12 de Febrero de 2013, 19:28:19  »

Entro muy poco en BSK, y muy de pascuas en ramos, apenas para dejar alguna traducción y poco mas, pero si medvez me dice que me pase y deje un mensaje en el hilo que ha abierto de dudas, paso y dejo un mensaje. Es lo que tiene la Edad Media y los siervos. :D :D

La traducción inglesa de las reglas es bastante deficiente (omisiones, reinterpretaciones no siempre afortunadas, etc.). ¡Tiralá! :o 8) Además es de la primera versión del reglamento. Esta última, la versión 1.1.4, la que he traducido, aclara algunas cosillas y mejora respecto a la anterior.

Que conste que simplemente he traducido el reglamento, ni mucho menos me hace un experto en nada, así que simplemente es mi interpretación particular de traductor no oficial del asunto, a ver si convence al personal. ;)



La carga de chavalería, esto, digo..., de caballería ;D es un tipo especial de desplazamiento que permite de combatir durante la fase de movimiento. Sólo la pueden llevar a cabo caballeros y señores, nada de sargentuchos a pie. :-\

Puede combatir con tropas que encuentre por el camino pero no con las que estén en su destino final (si acaso, allí tendrá lugar un combate normal durante la, apropiadamente llamada, fase de combate). El combate es inmediato, +1 a cada dado del defensor. Si la carga tiene éxito (esto es, se gana el combate y al menos queda un señor), debe (es obligatorio) continuar el movimiento dando un nuevo paso (no se puede detener. Sí que puede dar la media vuelta y volver por donde ha venido ;)).

No se puede llevar a cabo en un pueblo donde haya un castillo o una ciudad (digo yo, que lógicamente, se estampanan con las defensas/muros, necesitan campo libre para que troten los jamelgos y cojan velocidad de crucero :)).

También se puede usar para salir de un pueblo desde el que se inicia el desplazamiento y cuyo camino de salida (la que tú quieres usar) está bloqueado por estar ya ocupado (y no te dan permiso para atravesarlo. Sabemos que el control de un pueblo lo tiene el jugador que primero llega y coloca sus fichas en el pueblo en sí. El resto de jugadores que vayan llegando posteriormente colocan sus fichas en el camino de acceso al pueblo por donde han llegado, indicando así que no tienen el control del mismo) o para efectuar una salida durante un asedio.

En las FAQ de la nueva traducción viene una cuantas cuestiones muy interesantes relativas a las cargas (pág 23, Fase de movimiento).
Merece la pena echarles un veo, seguro que resultan útiles. ;)


A ver si alguien con más experiencia confirma o refuta lo expuesto.

A disfrutar.

14
Reglamentos / Re: ARCHIPIÉLAGO (Reglamento) + cartas traducidas
« en: 09 de Febrero de 2013, 13:50:28  »

Otra que no te había agradecido convenientemente. Pongo pronto remedio.

Muchas gracias, cesarmagala, Liaven y alorde84. ¡Así da gusto! :)


15
Reglamentos / Re: CLASH OF CULTURES (Reglamento) + tableros y cartas
« en: 09 de Febrero de 2013, 13:45:32  »

Muchas gracias por el currazo, cesarmagala.
¡Eres un titán! :o :D


Páginas: [1] 2 3 ... 63 >>