logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 10232 veces)

atari_freak

Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« en: 03 de Marzo de 2013, 15:07:07 »
Aquí os dejo las cartas del Dreadball tradumaquetadas al castellano. La traducción es de putokender, agradecimientos a él  :D. La maquetación es mía, y aunque la he hecho desde cero, es un cuasicalco de las originales, así que si hay algún problema con ello avisad y elimino los enlaces.

Ejemplos:

Edito:
He subido un pdf con 9 cartas por página, el enlace está abajo. Además he hecho la trasera en blanco para ahorrar tinta. En el pdf están las 2 traseras, a gusto del consumidor, y también la he añadido al zip de imágenes sueltas. El enlace sigue siendo el mismo, si no queréis bajar el zip de nuevo podéis copiar la imagen de arriba.

Enlaces:
Cartas del Dreadball en castellano (Imágenes sueltas)
Cartas del Dreadball en castellano (PDF)

Edito 2:
Tras terminar la tradumaquetación del reglamento, algunas cartas han sufrido cambios en la terminología. En concreto han sido 24 las cartas modificadas. Los archivos de arriba ya están corregidos. A continuación dejo enlace a los archivos con solo las cartas modificadas.

Cartas cambiadas (Imágenes sueltas)
Cartas cambiadas (PDF)

¡Importante! Los enlaces de artscow que hay más abajo aún no tienen las cartas corregidas.

Se agradecen comentarios y localización de errores.  :D
« Última modificación: 09 de Junio de 2013, 15:53:10 por atari_freak »

putokender

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #1 en: 04 de Marzo de 2013, 09:53:58 »
Romperé yo el hielo agradeciéndote la currada de la maquetación caballero.

Supongo que los demás opinan igual que yo, pero las prisas...  ;)
(\__/)
( O.o) Este es Conejo, xD
( > < ) PD: Copia a Conejo en tu firma y ayúdale en sus planes de dominación
mundial

http://www.castillaydragon.com

itus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1608
  • Ubicación: Aqui o alli
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • iTus
    • Distinciones
Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #2 en: 04 de Marzo de 2013, 10:01:05 »
+1 a la maquetraduccion hecha. Falta ahora el currele del Artscow conjunto para tenerlo en espagnol.

atari_freak

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #3 en: 04 de Marzo de 2013, 11:52:02 »
No he puesto álbum de Artscow porque no he podido hacer pruebas de impresión hasta hoy, para ver que tal quedaban. Probablemente haga un pedido esta tarde, aprovechando el cupón actual de 20% más envío gratis.

Las cartas las he revisado en busca de errores y creo que están correctas, pero no estaría de más que las revisara alguien más.

Esta tarde también las subiré en PDF para los que prefieran impresión casera.

itus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1608
  • Ubicación: Aqui o alli
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • iTus
    • Distinciones
Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #4 en: 04 de Marzo de 2013, 12:06:16 »
Si te puedo ayudar en lo que sea dimelo. Igualmente, si vas a hacer el Artscow avisame que me apunto fijo.

putokender

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #5 en: 04 de Marzo de 2013, 13:37:41 »
Siendo pucelano como vos, también me apuntaría al tema artscow (siempre que no te importara :-*)
(\__/)
( O.o) Este es Conejo, xD
( > < ) PD: Copia a Conejo en tu firma y ayúdale en sus planes de dominación
mundial

http://www.castillaydragon.com

itus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1608
  • Ubicación: Aqui o alli
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • iTus
    • Distinciones
Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #6 en: 04 de Marzo de 2013, 14:14:40 »
Por cierto, conozco al menos tres personas de Madrid que estarían interesados en tener las cartas impresas con calidad en español. Si al final te animas a hacer el pedido de Artscow y no te importa hacer plantilla, hago un pedido madrileño.

Si no me apuntaría al pedido pucelano si finalmente sale.

atari_freak

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #7 en: 04 de Marzo de 2013, 20:16:17 »
He creado dos diseños en artscow, uno con la trasera negra y otro con la trasera blanca. La cosa es que cuando abro los enlaces compartidos me salen los diseños vacíos. ¿Hay que configurar algo para compartirlos o es por retraso del servidor chino? ¿Podéis comprobar si os salen bien?

Artscow, trasera negra
Artscow, trasera blanca

¡Importante! Estos enlaces aún no tienen las cartas corregidas.

Además una cosa, como veis, en las cartas verdes el título rechina un poco porque al traducirlo queda muy largo y hay que subirlo de más. Los diseños de artscow los he hecho con "zoom out x5", pero no se como quedarán definitivamente, así que prefiero que cada uno las pida por su cuenta y riesgo. De todas formas, el único sentido a organizar pedido es ahorrar en gastos de envío, pero actualmente hay un cupón de descuento del 20% y además envío gratis: SPRING20OFF, válido hasta el 29 de marzo, así que creo que no merece la pena organizarse.
« Última modificación: 09 de Junio de 2013, 15:54:04 por atari_freak »

corrector XXI

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #8 en: 04 de Marzo de 2013, 21:09:49 »
Yo veo todas las imagenes bien.

Los números de las esquinas y la palabra "evento" de las cartas azules los veo muy en el borde.
Yo le quitaría zoom. Es preferible 1 mm. de borde blanco a que queden cortadas.
« Última modificación: 04 de Marzo de 2013, 21:20:46 por karl69 »
Pero... ¿Y si nos quitan lo bailao?

atari_freak

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #9 en: 04 de Marzo de 2013, 21:25:01 »
Vale, le he puesto zoom out x5 y ahora la previsualización sale decente. El título de las cartas verdes sigue estando un poco arriba, pero en principio no saldría cortado.

He actualizado los enlaces del post de arriba.

itus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1608
  • Ubicación: Aqui o alli
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • iTus
    • Distinciones
Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #10 en: 05 de Marzo de 2013, 09:54:27 »
Muchas gracias!, esta tarde le hecho un vistazo y hago un pedido.

Fenrir-Oton

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #11 en: 10 de Marzo de 2013, 18:41:19 »
 :o Vaya currada. ¿Os importa si pongo un enlace a aquí desde el Foro de Dreadball en español?
Bis dat qui cito dat.

atari_freak

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #12 en: 10 de Marzo de 2013, 22:44:32 »
Por mí no hay problema.  :)

putokender

Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #13 en: 11 de Marzo de 2013, 09:37:30 »
Me parece genial ^_^
(\__/)
( O.o) Este es Conejo, xD
( > < ) PD: Copia a Conejo en tu firma y ayúdale en sus planes de dominación
mundial

http://www.castillaydragon.com

itus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1608
  • Ubicación: Aqui o alli
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • iTus
    • Distinciones
Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
« Respuesta #14 en: 11 de Marzo de 2013, 11:32:56 »
Ya he pedido un par de ellas con el cupon descuento... y estoy ideando con mi hermano un tablero para que los huecos entre hexagonos sean mayores  ( porque con las ratas por ejemplo, acaba perdiendose el encaramiento por no tener sitio).