logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 376604 veces)

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #870 en: 30 de Octubre de 2014, 21:05:04 »
No entiendo vuestra defensa acérrima a MQO, por relación personal me parece muy bien. Pero yo espero un juego de su editorial y no me llega, es culpa suya.

Si ellos tienen problemas con Asyncron o editoriales alemanas, que lo peleen con ellos, pero eso no les exime de responsabilidad. Los que quedan muy mal a mis ojos son MQO, que es a quien les compro yo el juego.

Si te compras una Nike y te salen chungas, vas a la tienda Nike y te las cambian, no vas al niño chino que ha tejido mal la punta de la bamba porque la persona que le debería haber enseñado ese día tenía un poco de ébola. Tú te quejas a quién le compras y lo tachas a él de  responsable; y nunca he visto a Nike echando las culpas al niño chino. Piden perdón y corren para que todo se solucione, seguramente dando más latigazos a sus esclavos.

Por lo tanto MQO debería sacar el látigo con sus colegas de las editoriales, porque están quedando ellos como el culo, y si no os dais cuenta y los seguís defendiendo, allá vosotros, pero es un sinsentido.

Y JGGarrido, que conste que no tengo nada personal en tu contra. Hablo de la forma de trabajar de una editorial en un caso concreto que es el que nos ocupa.

Totalmente de acuerdo en lo que comentas, y como bien dices, nuestra labor es sacar el látigo. Y vaya si lo hemos sacado. Como dije hemos estado encima de ellos en todo momento, al igual que ahora intentando aclarar a qué vino el comunicado que hicieron, y en cuanto lo sepamos, lo comunicaremos. Como bien dices la imagen de MasQueOca es la que queda dañada y somos los primeros interesados en que esto se aclare.

PD: También quiero aclarar que personalmente, de todos los que participáis en el hilo creo que sólo conozco a una persona xD (por lo que os agradezco aún más vuestras muestras de apoyo).
« Última modificación: 30 de Octubre de 2014, 21:15:23 por JGGarrido »

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #871 en: 30 de Octubre de 2014, 21:12:58 »
Voy a aclarar algunas dudas recurrentes con respecto al tema de kickstarter:

-Quienes compraran la edición española a través de Kickstarter tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaron
-Quienes compraran la edición española a través de MasQueOca tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaron

En ambos casos, la compra incluye Juego base + Expansiones, quedando excluidos los addons, que se compran aparte.

Más adelante, y en función de las unidades finales que queden, se venderá el juego base por una parte (en torno a unos 60€) y la caja de expansiones por otra (en torno a unos 35€). Los precios son orientativos.

Es decir, todos aquellos backers, bien a través de Kickstarter o bien a través de MasQueOca, se están ahorrando directamente el coste de comprar juego base y expansiones por separado (unos 35€), y se aseguran su disponibilidad.

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #872 en: 30 de Octubre de 2014, 21:45:42 »
Voy a aclarar algunas dudas recurrentes con respecto al tema de kickstarter:

-Quienes compraran la edición española a través de Kickstarter tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaron
-Quienes compraran la edición española a través de MasQueOca tendrán el juego base y las expansiones más todos los extras que pagaron

En ambos casos, la compra incluye Juego base + Expansiones, quedando excluidos los addons, que se compran aparte.

Con los extras que pagaron te refieres a miniaturas y monedas, verdad? Porque los 65$ del Kickstarter era el juego base (en español) + todas las mejoras y expansiones de los streched goals


Más adelante, y en función de las unidades finales que queden, se venderá el juego base por una parte (en torno a unos 60€) y la caja de expansiones por otra (en torno a unos 35€). Los precios son orientativos.

Bueno, con esa estimación, lo que al backer le cuesta 52€ (65$) al que lo compra después le sale por 60+35= 95€ ¿verdad?

¿Y las minis y las monedas? ¿Se venderán aparte? ¿Más caras que en la campaña?

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #873 en: 30 de Octubre de 2014, 21:57:08 »
Exacto los backers pagaron juego base + expansiones, y los extras aparte.

Los addons pues igual, se venderán aparte para los demás siempre que las unidades que queden después de los comprados por los backers lo permitan. De precio en este caso pues ni idea, la verdad. De los addons pues también se informará convenientemente, pero primero toca averiguar que ha pasado y el porqué del retraso.

ac8638

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #874 en: 31 de Octubre de 2014, 11:22:15 »
Muchas gracias, por todo, JGGarrido.

Mantednos informados y a ver si vemos la tierra que el barco ha zarpado hace meses y nos morimos de hambre, y si hay que sacrificar a la oca, la sacrificamos, que el hambre aprieta, je je. ;D

De momento devoraremos otros juegos... y a esperar toca.


Animal

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #875 en: 31 de Octubre de 2014, 13:11:57 »
Yo no entiendo estos ataques a MQO, será que con "Huida de Silver City" he quedado vacunado de espanto y ya los retrasos me dan igual. No estamos hablando de un bien de primera necesidad con el que nos juguemos la vida.

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #876 en: 31 de Octubre de 2014, 13:43:44 »
No estamos hablando de un bien de primera necesidad con el que nos juguemos la vida.

En la mayor parte de los casos, cuando hacemos una compra no se trata de un bien vital. Aquí estamos ante un bien que hemos pagado por adelantado hace más de seis meses y que está acumulando sucesivos retrasos sobre las fechas en las que nos dicen que lo tendremos en casa. Somos gente que queremos el juego que hemos pagado cuando nos dijeron que estaría listo (para mi, por ejemplo, que no llegue en diciembre es un trastorno gordo). Me parece lo bastante grave como para cabrearse un poco, ¿no crees?

¿Y cóntra quién te cabreas? ¿a quién pides explicaciones, diriges tus quejas y exiges responsabilidades? A la empresa que te lo vendió, MasQueOca.

Viendo lo que está pasando con el proyecto parece que la culpa del nuevo retraso no es de MasQueOca. La culpa puede que no, pero la responsabilidad con nosotros sí.

Por último, lo que ya comenté antes, la generalización de una mala práctica no puede ser utilizada como escusa para justificarse. Fief se retrasa nuevamente porque muchos Kickstarters se retrasan

Personalmente, a mi eso no me vale.




EDITO:

Parece ser que ya han publicado las reglas del juego básico en francés en la web de Asyncron

http://www.asyncron.fr/fief-royaume-france/

¿Significa eso que ya podéis comparirlas en español JGGarrido? Porque con el reglamento del básico en francés no me voy a apañar
« Última modificación: 31 de Octubre de 2014, 13:51:13 por Zaranthir »

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #877 en: 31 de Octubre de 2014, 14:46:13 »

Parece ser que ya han publicado las reglas del juego básico en francés en la web de Asyncron

http://www.asyncron.fr/fief-royaume-france/

¿Significa eso que ya podéis comparirlas en español JGGarrido? Porque con el reglamento del básico en francés no me voy a apañar

Significa que siguen absolutamente a su rollo. Muy pronto se aclará. Dadnos unos días porque ya estamos empezando a enterarnos de a que vienen algunas cosas que no son razonables que pasen.

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #878 en: 31 de Octubre de 2014, 15:09:55 »
Bueno, aunque estén en francés puede servir para ver un poco los componentes y el arte del juego

Aquí las tenéis

http://www.asyncron.fr/PDF/Fief_French_Rules_vWeb.pdf

joff

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #879 en: 31 de Octubre de 2014, 17:47:46 »
Entiendo que las reglas en francés son el original, al menos esa es la lengua en la que las debe haber redactado el autor.
Es lo que hay

“The worst-case scenario is not to try, and the second-worst is to try and not get there.”

Liaven

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #880 en: 31 de Octubre de 2014, 19:59:02 »
Las reglas no varian mucho de la versión anterior. Te puedes hacer una idea con la estupenda truducción de bicho
http://boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #881 en: 31 de Octubre de 2014, 22:20:17 »
Las reglas no varian mucho de la versión anterior. Te puedes hacer una idea con la estupenda truducción de bicho
http://boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish
La leí en su día pero me alegro de que las compartas de nuevo.

Lo bueno del reglamento nuevo es eso, que puedes ver el arte, ilustraciones y componentes de la nueva edición.

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #882 en: 31 de Octubre de 2014, 22:37:48 »
También tenéis en su foro un resumen (en exquisito francés), de los cambios de una edición a otra, y el porqué de los cambios.

http://forum.asyncron.fr/viewtopic.php?f=52&t=1559

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #883 en: 31 de Octubre de 2014, 22:42:00 »
También tenéis en su foro un resumen (en exquisito francés), de los cambios de una edición a otra, y el porqué de los cambios.

http://forum.asyncron.fr/viewtopic.php?f=52&t=1559
Menos mal que es una edición conjunta en varios idiomas eh :P

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #884 en: 31 de Octubre de 2014, 22:49:19 »
También tenéis en su foro un resumen (en exquisito francés), de los cambios de una edición a otra, y el porqué de los cambios.

http://forum.asyncron.fr/viewtopic.php?f=52&t=1559
Menos mal que es una edición conjunta en varios idiomas eh :P
Pues así con todo. Una delicia tener que tirar de google translator, pero mira, hasta estoy aprendiendo cosas. Echeve = Obispo, Chevalier = Caballero, Krak = Fortaleza...

Si es que en verdad lo hacen por nuestro bien...