logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 123829 veces)

was

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #375 en: 18 de Noviembre de 2014, 09:38:51 »
Y was... Las vas a poner en pdf???  Dime que si... :)
La verdad es que no entraba en mis planes hacer pdfs.

No por nada, si no porque no tengo suficiente tiempo entre semana para hacerlo. Las revisiones que me quedan son básicamente correcciones ortográficas que se hacen en poco tiempo, por eso creo que me dará tiempo a terminarlas esta noche, pero montar pdfs me llevaría más tiempo y ahora mismo no lo tengo. Lo siento :(
"Corred, insensatos."

"Soy egoísta, impaciente y un poco insegura. Cometo errores, pierdo el control y a veces soy difícil de tratar. Pero si no puedes lidiar conmigo en mi peor momento, definitivamente no me mereces en el mejor"

peepermint

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4796
  • Ubicación: Valdemordor
  • Alain, estes donde estes, no te olvidamos...
  • Distinciones Fan del Señor de los Anillos Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #376 en: 18 de Noviembre de 2014, 09:53:18 »
Y was... Las vas a poner en pdf???  Dime que si... :)
La verdad es que no entraba en mis planes hacer pdfs.

No por nada, si no porque no tengo suficiente tiempo entre semana para hacerlo. Las revisiones que me quedan son básicamente correcciones ortográficas que se hacen en poco tiempo, por eso creo que me dará tiempo a terminarlas esta noche, pero montar pdfs me llevaría más tiempo y ahora mismo no lo tengo. Lo siento :(

  entonces jpg???  Lo que sea, bienvenido sea.

Gracias guapa  :D

was

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #377 en: 18 de Noviembre de 2014, 09:57:42 »
Y was... Las vas a poner en pdf???  Dime que si... :)
La verdad es que no entraba en mis planes hacer pdfs.

No por nada, si no porque no tengo suficiente tiempo entre semana para hacerlo. Las revisiones que me quedan son básicamente correcciones ortográficas que se hacen en poco tiempo, por eso creo que me dará tiempo a terminarlas esta noche, pero montar pdfs me llevaría más tiempo y ahora mismo no lo tengo. Lo siento :(

  entonces jpg???  Lo que sea, bienvenido sea.

Gracias guapa  :D
Sí no te importa esperar al fin de semana. Ahí si que seguramente podré sacar tiempo ;)
« Última modificación: 18 de Noviembre de 2014, 10:00:39 por was »
"Corred, insensatos."

"Soy egoísta, impaciente y un poco insegura. Cometo errores, pierdo el control y a veces soy difícil de tratar. Pero si no puedes lidiar conmigo en mi peor momento, definitivamente no me mereces en el mejor"

nubaris

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 838
  • Ubicación: Los Madriles
  • ¡¡What the FAQ!!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Traductor (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #378 en: 18 de Noviembre de 2014, 10:09:15 »
Ya tenemos el reglamento 100% traducido gracias por la última hoja que faltaba Arthur Gordon Pym, por cierto una traducción y narrativa estupenda, leer la pagina 31 que esta genial,  digna de un buen libro de Zeds.  ;D ;D ;D ;D ;D ;D

Al final he puesto de nombre Zeds Manual Completo (Spanish) V1.0
https://drive.google.com/open?id=0B8jhbmvj0bh7azdEWUNwdlFvazg&authuser=0
Alguien puede poner esta versión en .pdf?
Que para leerla en el ipad viene mucho mejor.
Muuuchas gracias!!!

Me autocito. Perdón, ya he visto que el documento está en pdf, lo que pasa que al abrirlo en el ipad desde el enlace no me daba la opción de guardarlo en iBooks cómo la anterior versión.

Ya me lo he bajado al ordenador y de ahí al iPad.

Muchas gracias de nuevo.
A ver si con este juego convenzo a mi mujer......y ya van....uy! ya me da miedo decirlo!!!

inpassant

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #379 en: 18 de Noviembre de 2014, 12:38:51 »
Hoy me ha llegado la expansión del juego. Lo pedí el 4 de noviembre; el 8 me lo enviaron y hoy 18 lo he recibido. Sin aduanas. 😁

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #380 en: 18 de Noviembre de 2014, 13:23:23 »
Hoy me ha llegado la expansión del juego. Lo pedí el 4 de noviembre; el 8 me lo enviaron y hoy 18 lo he recibido. Sin aduanas. 😁

Gracias por la informacion!. Yo ya la pedire... asi me vais contando si mola.

inpassant

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #381 en: 18 de Noviembre de 2014, 13:30:17 »
Una cosa: las cartas vienen un pelín más cortas que las del juego base y se nota. Es la única pega.

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #382 en: 18 de Noviembre de 2014, 13:48:28 »
Una cosa: las cartas vienen un pelín más cortas que las del juego base y se nota. Es la única pega.

Pues ya les vale, bueno, menos mal que con enfundarlas todo arreglado. Y yo tengo el juego enfundado, que las cartas en si son un poco castaña.

SonicEd

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #383 en: 18 de Noviembre de 2014, 14:33:03 »
Un poco cutre eso de que no las dejen con el mismo tamaño  :o. Menos mal que los que las printerstudiemos serán todas con el mismo tamaño (a costa de una mayor inversión, eso sí, jeje).
En el juego es muy importante saber perder, pero es mucho más importante saber hacer perder a los demás. (Noel Clarasó)

testat666

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #384 en: 18 de Noviembre de 2014, 14:53:57 »
Yo si queréis para liberar un poco del pedazo curro a was puedo poner las cartas de 9 en 9 en pdf

oladola

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #385 en: 18 de Noviembre de 2014, 15:47:37 »
Yo si queréis para liberar un poco del pedazo curro a was puedo poner las cartas de 9 en 9 en pdf
Venía a escribir lo mismo.
Me encontré con el rey. No sabía si darle la mano o chuparle la nuca ...  total, solo le había visto en sellos.

peepermint

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4796
  • Ubicación: Valdemordor
  • Alain, estes donde estes, no te olvidamos...
  • Distinciones Fan del Señor de los Anillos Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #386 en: 18 de Noviembre de 2014, 16:10:58 »
Seria la releche!!! ;)

was

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #387 en: 19 de Noviembre de 2014, 00:40:46 »
Bueno, lo prometido es deuda ( y más vale tarde que nunca jeje)

Aqui os dejo el enlace para las cartas en formato Poker de PrinterStudio y una sorpresita que se que le hará ilusión al compañero peepermint  ;)

https://mega.co.nz/#F!Lxkh2JyQ!lRasDkNSnoOKU11O4hsOuQ

PD: CONSEJO.... Antes de liaros a imprimir como locos (que nos conocemos ya y nos puede el ansia viva  ;D) echar un vistazo a todo por si a SonicEd y a mi se nos ha pasado algo, que la noche es muy mala consejera y a estas horas siempre se me puede haber colado algo.

PD 2: Ahora que está prácticamente todo, quizá sería una buena idea hacer un hilo nuevo en el apartado de traducciones terminadas y unificar todas las descargas en un link, para que sea más sencillo descargarlo que andar buscando los enlaces perdidos en este hilo.
« Última modificación: 19 de Noviembre de 2014, 00:49:11 por was »
"Corred, insensatos."

"Soy egoísta, impaciente y un poco insegura. Cometo errores, pierdo el control y a veces soy difícil de tratar. Pero si no puedes lidiar conmigo en mi peor momento, definitivamente no me mereces en el mejor"

Borja

  • Visitante
Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #388 en: 19 de Noviembre de 2014, 05:45:45 »
Gracias a todos por vuestro tiempo y trabajo  :)

Una pequeña errata: en la carta "DOTZ_destino_Z" pone "pede" en lugar de "puede"

Y una pregunta, los ficheros png de printerstudio no están tratados, ¿verdad? Es decir, faltaría pasarlos por photoshop para añadirles el margen para que al recortar las cartas en printerstudio no se coman nada, ¿no?


Gracias otra vez! Habéis hecho un trabajo increible. Entre Iru80, Frikiguias y vosotros habéis dado a conocer el juego y la posibilidad de que mucha gente que no sabe inglés pueda jugarlo.

yuaka

Re:traduccion dawn of the zeds
« Respuesta #389 en: 19 de Noviembre de 2014, 06:45:18 »
Sois unos maquinas.