Ha falta de revisar más detenidamente:pag. 7; en la imagen del panel de control de misión han añadido una ficha para llevar la cuenta de los turnos en las misiones que lo requieran (tiene la imagen de un reloj de arena).pag. 8; han eliminado la imagen de Zael y en su lugar han puesto una aclaración sobre los puntos de mando, casi el mismo texto que en las FAQ.pag. 12; han simplificado el funcionamiento de la LdV, eliminado una imagen y añadido flechas de colores a la otra.pag. 13; NO ES OBLIGATORIO DISPARAR CUANDO ESTÁS EN ALERTA.pag.14; cuando se superponen varios disparos en alerta debes decidir cuantos marines van a disparar antes de tirar los dados.pag. 16; añaden números a la imagen para la cuenta de las casillas. Ahora pueden acechar hasta 3 blips + 3 genestealers.pag. 17; han eliminado una de las imágenes y han aclarado la colocación de genestealers.pag. 22; han añadido el coste en puntos junto al nombre de los poderes psíquicos.pag. 23; notas de diseño actualizadas._________________
Pues a ese precio, quitando que sólo está en inglés y que no te llegaba a casa como a mí, pues tampoco está tan mal, aunque me sigue pareciendo un abuso, sobre todo que NO lo hayan traducido, sabiendo como sabemos ahora que las matrices eran "restos de stock" de antaño.
Hombre, el inglés no será 'problema' para algunos, y ojo que a mí me gustan los idiomas y me esfuerzo, pero entiendo y sé de muuuucha peña que si el juego no está en Castellano, ni lo huelen de lejos, por que ni papa de inglés, y aunque éste no sea el caso, que sólo manual y misiones, en otros, aunque sea un inglés fácil de tres palabras, veo que les crea inseguridad al jugar, al no saber muy bien qué hacer y aunque el juego sea bueno, acaba por no ver mesa.
Correcto, en éste no, pero valoro muy positivamente el esfuerzo que hicieron en su día por traducirlo todo el reglamento, misiones, caja y demás papeles, con el consiguiente encarecimiento para una tirada de 5000 ejemplares españoles, para mí, eso son puntos a favor y de hecho tengo dicha edición y de ésta pues he pasado, aunque, por supuesto que si no la hubiera tenido en Castellano, ésta hubiera caido, pero la hubiera criticado igual