logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 31178 veces)

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #30 en: 15 de Enero de 2015, 00:48:53 »
Jeje, gracias. Debieron ser las prisas. Mañana lo corrijo. Yo tambien soy un poco tiquismisquis.

Un saludo.

Stuka

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1972
  • Ubicación: La Isla de León
  • Cave Canem
  • Distinciones Traductor (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana
    • Ver Perfil
    • El Blog del Stuka
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #31 en: 16 de Enero de 2015, 11:27:54 »
Se han colao sólo en las cartas negras para que ambos bandos se repartan las erratas, así nadie sale ganando o perdiendo. (esto va de coña claro ;D)
El Blog del Stuka Sólo traducciones y ayudas

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #32 en: 17 de Enero de 2015, 02:21:18 »
Buenas Fer:

He encontrado dos chorraditas, te las indico por si acaso:

Estación del Monzón (X02): "letales" está escrito con mayúscula, lo que es innecesario (tontería, siento ser tiquismiquis).

Factor miedo (X05): La segunda frase debería decir: "Tu oponente debe retirar al menos una de sus unidades de esa provincia.", en lugar de "unas de sus unidades".

David

He sacado un poco de tiempo y he corregido la "s" de la carta X05, la del monzón yo veo "letales" en minúsculas. ¿Vosotros no?.

Gentilhombre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1803
  • Ubicación: Dobro (Burgos)
  • "Autor tirando a tonto" Un odiador aleatorio
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Onanista lúdico (juego en solitario) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Hotel Rural "La Nogala"
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #33 en: 17 de Enero de 2015, 08:48:50 »
Citar
la del monzón yo veo "letales" en minúsculas. ¿Vosotros no?.
Cierto, cierto, está en minúsculas. Mil perdones, me pareció una "L" mayúscula, pero ahora, al fijarme bien y comparrala con la otra ele de la palabra me he dado cuenta de que es minúscula. Seré torpe...  :-[

David
Diseñador de "Cruzada y Revolución. La Guerra Civil Española, 1936-1939"
Trabajando en "Una Guerra Imposible. La Primera Guerra Carlista en el Norte, 1834-1838"
Mi colección

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #34 en: 21 de Enero de 2015, 20:56:44 »
Estoy intetando cambiar el enlace a Printerstudio del primer post, pero aunque ya he corregido el proyecto en su web no me deja enlazarlo hasta que no se pida y manden el dichoso mail.

Asi que el primero que se monte un mazo con las cartas corregidas (que se pueden descargar ya en el primer post) y se lo pida, por favor que comparta el enlace al diseño cuando le manden el correo despues de pedirlo para poder actualizar el primer post.

Yo es que no se si pedir uno nuevo, o esperar a que tenga algun diseño con huecos y completar...  ;D ¿Alguna idea para los que ya lo hemos pedido con la errata?, Se que no es mucho la errata, pero despues del curro fastidia no tenerlo perfecto.  :)

PD. ¿Alguno tiene el enlace al rediseño del Formula Motor Racing de GMT que habia por ahi del Mario Kart, a lo mejor ahi hay huecos.... y me interesaba?

Gentilhombre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1803
  • Ubicación: Dobro (Burgos)
  • "Autor tirando a tonto" Un odiador aleatorio
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Onanista lúdico (juego en solitario) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Hotel Rural "La Nogala"
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #35 en: 21 de Enero de 2015, 21:53:43 »
Citar
Yo es que no se si pedir uno nuevo, o esperar a que tenga algun diseño con huecos y completar...  ;D ¿Alguna idea para los que ya lo hemos pedido con la errata?, Se que no es mucho la errata, pero despues del curro fastidia no tenerlo perfecto.  :)

Hombre, si al hacer otro pedido hay huecos libres, se pueden meter las poquitas cartas con errata corregidas. O incluso, si alguien va a pedir este mazo de H&M, como hay cartas "repes", podría tener la gentileza de duplicar las cartas corregidas y enviártelas por carta...  ;D

Por mi parte, me conformo con las correcciones con post-it. El mazo es excelente, no pasa nada por una minucia así.  ;)

David
Diseñador de "Cruzada y Revolución. La Guerra Civil Española, 1936-1939"
Trabajando en "Una Guerra Imposible. La Primera Guerra Carlista en el Norte, 1834-1838"
Mi colección

hisguerre

Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #36 en: 23 de Enero de 2015, 19:40:37 »
Buenas,
He hecho el pedido de las cartas con las correcciones. Si alguien quiere comprobar en este enlace si está todo correcto... si no, ya tengo unas cartas estupendas con unas nimias erratas  8)
http://www.printerstudio.com/products/playingcard/design/dn_playingcards_front_dynamic.aspx?ssid=B9A1080C0BEF474AB9E52DEDB4C4542D

Saludos,
Miguel

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #37 en: 27 de Enero de 2015, 11:55:00 »
Buenas,
He hecho el pedido de las cartas con las correcciones. Si alguien quiere comprobar en este enlace si está todo correcto... si no, ya tengo unas cartas estupendas con unas nimias erratas  8)
http://www.printerstudio.com/products/playingcard/design/dn_playingcards_front_dynamic.aspx?ssid=B9A1080C0BEF474AB9E52DEDB4C4542D

Saludos,
Miguel

Muchas gracias. Pero en enlace no me redirige al mazo. Te habran mandado un mail, despues de pedirlo, con un asunto algo asi como que "les encanta tu diseño" y ahi aparece un boton que te redirige a el, luego copia esa direccion del navegador y compartenosla por favor. Asi la puedo poner en el primer post del hilo.

Un saludo!

hisguerre

Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #38 en: 27 de Enero de 2015, 13:54:34 »
Buenas de nuevo,

Pues sí, me enviaron ese enlace, que me lleva a esta dirección: http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=ADDFC63B6F80CC77509D46712018941A&id=3F98D7187A7ABB69E16ADACC25A03E66BF79F88C5CB310D547B7FB9414564BC4BEF4CCC07ED3A000

Supongo que esta sí será la correcta.

Con todo, felicitarte por el magnífico trabajo de tradumaquetación de las cartas y, si me permites abusar, decirte que sigas con esta trabajera con otros juegos como el For the People o el Empire of the Sun, por ejemplo (este último ya es mejor esperarse a la nueva edición)  ;D

Un saludo,
Miguel

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #39 en: 27 de Enero de 2015, 17:42:56 »
Buenas de nuevo,

Pues sí, me enviaron ese enlace, que me lleva a esta dirección: http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=ADDFC63B6F80CC77509D46712018941A&id=3F98D7187A7ABB69E16ADACC25A03E66BF79F88C5CB310D547B7FB9414564BC4BEF4CCC07ED3A000

Supongo que esta sí será la correcta.

Con todo, felicitarte por el magnífico trabajo de tradumaquetación de las cartas y, si me permites abusar, decirte que sigas con esta trabajera con otros juegos como el For the People o el Empire of the Sun, por ejemplo (este último ya es mejor esperarse a la nueva edición)  ;D

Un saludo,
Miguel

Gracias, ya esta puesto el enlace en el primer post. No lo he revisado pero supongo que has puesto todas las nuevas sin erratas, aunque creo que tambien has sustituido la B15, que en realidad esa no tenia errata, era simplemente sacar una nueva opcional para la segunda edicion, dejandola tal y como estaba en la primera edición del juego, ya que tenía mas sentido el coste del evento. La idea hubiera sido meter las dos, y que cada cual eligiera con cual le gusta más jugar. Pero no importa mucho porque la apreciación de Gentilhombre era muy buena y el juego seguramente es mas lógico usando la "B15 Opcional".

Respecto de meterme con los juegos que dices, no tengo ninguno, y la verdad es que no ando con mucho tiempo libre... Además el For the People va a salir en castellano de la mano de Devir!. Pero si alguna vez tengo tiempo otra vez y tuviera el juego pues tendré en cuenta tu petición.

Saludos a todos, parece que ahora si se puede dar esto por finiquitado!!  ;D

Gentilhombre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1803
  • Ubicación: Dobro (Burgos)
  • "Autor tirando a tonto" Un odiador aleatorio
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Onanista lúdico (juego en solitario) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Hotel Rural "La Nogala"
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #40 en: 17 de Marzo de 2015, 18:52:24 »
Saludos:

Al plantear una duda sobre una carta en Consimworld -que según parece era recurrente-, he provocado que haya un cambio oficial en el texto de la misma...  :o
Esta es la respuesta oficial del desarrollador del juego:

Hamburger Hill (B17)
This card's original text is messed up, and I apologize for that. I am changing it to read: "All your attacks in Thua Thien (I) and Quang Tri (I) are free this turn. If at the end of your turn Thua Thien has a pacification marker, you may remove it to gain 1 Hawk."


Por lo tanto, yo entiendo que la traducción del texto al español sería:
"Todos tus ataques en Thua Thien (I) y Quang Tri (I) son gratis este turno. Si al final de tu turno Thua Thien tiene un marcador de pacificación, puedes eliminarlo para ganar 1 halcón."

Se puede esperar un poco a que haya algún tipo de FAQ oficial o similar, pero como os digo este es un cambio oficial y habría que corregir la carta correspondiente. Siento el incordio, pero realmente la carta era poco clara en algunos aspectos y generaba confusión, con el nuevo texto está perfecta.

David
« Última modificación: 20 de Marzo de 2015, 23:52:43 por Gentilhombre »
Diseñador de "Cruzada y Revolución. La Guerra Civil Española, 1936-1939"
Trabajando en "Una Guerra Imposible. La Primera Guerra Carlista en el Norte, 1834-1838"
Mi colección

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #41 en: 17 de Marzo de 2015, 19:16:23 »
Gracias, cuando tenga un hueco me pongo a ello y la actualizo.

¿Te puedes creer que hace nada, pedí un mazo para tener las otras cartas corregidas?. En realidad aproveche los huecos de un mazo para hacerme un Formula Motor Racing rediseñado de Mario Kart, pero vaya putada, si me hubiera esperado un poco mas podría haberla metido. Ahora me falta esta!!

Fer78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3689
  • Ubicación: Guadalajara
  • Distinciones ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Traductor (oro) A bordo de Nostromo Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Camino entre zombies Napoleón de fin de semana Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #42 en: 18 de Marzo de 2015, 13:31:48 »
Saludos:

Al plantear una duda sobre una carta en Consimworld -que según parece era recurrente-, he provocado que haya un cambio oficial en el texto de la misma...  :o
Esta es la respuesta oficial del desarrollador del juego:

Hamburger Hill (B17)
This card's original text is messed up, and I apologize for that. I am changing it to read: "All your attacks in Thua Thien (I) and Quang Tri (I) are free this turn. If at the end of your turn Quang Tri has a pacification marker, you may remove it to gain 1 Hawk."


Por lo tanto, yo entiendo que la traducción del texto al español sería:
"Todos tus ataques en Thua Thien (I) y Quang Tri (I) son gratuitos este turno. Si al final de tu turno Quang Tri tiene un marcador de pacificación, puedes eliminarlo para ganar 1 halcón."

Se puede esperar un poco a que haya algún tipo de FAQ oficial o similar, pero como os digo este es un cambio oficial y habría que corregir la carta correspondiente. Siento el incordio, pero realmente la carta era poco clara en algunos aspectos y generaba confusión, con el nuevo texto está perfecta.

David

Me surge una duda, en la carta original ganabas un Halcón si al final del turno habia un marcador de Pacificación en Thua Thien, no en Quang Tri. ¿Aparte de redactar mejor la carta tambien se ha cambiado esto?


Gentilhombre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1803
  • Ubicación: Dobro (Burgos)
  • "Autor tirando a tonto" Un odiador aleatorio
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Onanista lúdico (juego en solitario) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Hotel Rural "La Nogala"
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #43 en: 19 de Marzo de 2015, 15:13:33 »
Citar
Me surge una duda, en la carta original ganabas un Halcón si al final del turno habia un marcador de Pacificación en Thua Thien, no en Quang Tri. ¿Aparte de redactar mejor la carta tambien se ha cambiado esto?

Estaba corrigiendo la carta con post-it y justo me he fijado en ese detalle.  ;)
Ya se lo he preguntado al desarrollador, cuando me responda os lo digo. Creo que es una simple errata en su respuesta (la provincia seguiría siendo Thua Thien), pero veremos.
Hasta pronto.

David
Diseñador de "Cruzada y Revolución. La Guerra Civil Española, 1936-1939"
Trabajando en "Una Guerra Imposible. La Primera Guerra Carlista en el Norte, 1834-1838"
Mi colección

Gentilhombre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1803
  • Ubicación: Dobro (Burgos)
  • "Autor tirando a tonto" Un odiador aleatorio
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Onanista lúdico (juego en solitario) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Hotel Rural "La Nogala"
    • Distinciones
Re:Hearts&Minds: Vietnam 1965-1975 2ª Edición-CARTAS TRADUMAQUETADAS
« Respuesta #44 en: 20 de Marzo de 2015, 23:54:38 »
Saludos:

Confirmado: se trataba de un error del desarrollador al corregir la carta. La provincia en la que se puede eliminar el marcador de pacificación para ganar un halcón sigue siendo THUA THIEN. Lo he corregido en mi anterior mensaje donde indico el texto corregido oficial.

David
Diseñador de "Cruzada y Revolución. La Guerra Civil Española, 1936-1939"
Trabajando en "Una Guerra Imposible. La Primera Guerra Carlista en el Norte, 1834-1838"
Mi colección