logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 67686 veces)

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #225 en: 19 de Marzo de 2015, 22:03:30 »
¿Eso también es culpa de Devir?

Borja

  • Visitante
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #226 en: 19 de Marzo de 2015, 22:30:04 »
¿Eso también es culpa de Devir?

Pos claro!!! :-P

Fred

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #227 en: 21 de Marzo de 2015, 01:45:43 »
Se nos ha ido el tema un poco por los Cerros de Úbeda. Por encima de LAS RESPONSABILIDADES de la tienda que nos vende un producto está el echo de que lo que nos llega a nuestras manos ESTÉ IMPOLUTO. Sí, es cierto, es muy difícil de controlar tamaño cantidad de piecitas que tienen que venir bien. Ahora hago "memoria histórica": Twilight Struggle, la primera edición un puto fiasco, la segunda edición IMPOLUTA. Porqué no se hace un control de calidad a la primera? Y si es tan difícil y complicado porqué sale bien todo a la segunda? Qué medios emplearon la segunda vez para que todo saliera bien? Tan complicado era hacerlo así de bien la primera vez?

Me da igual que sea Devir, Edge o Perico de los palotes. Tantos errores generan susceptibiliades. Ahora mismo la gente cuando desembala un juego lo hace con los dedos cruzados porque sabe lo que hay y NO SE FIA. Está muy bien que haya un servicio de postventa (OLE) pero eso no quita que uno en vez de estar tranquilo se ponga en "modo pendiente". Mandando emails, esperando correos, pendiente de aquello y de aquello otro.

Es aberrante leer opiniones de gente que espera con agua de mayo "segunda reimpresiones" porque están seguros de que saldrán los errores subsanados. ¡No, ME NIEGO! Si sale bien a la segunda que se pongan los mismos medios para que salgan a la primera. ¿ES TANTO PEDIR?

Borja

  • Visitante
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #228 en: 21 de Marzo de 2015, 07:42:14 »
No es mucho pedir pero es mucho más complicado de lo que pueda parecer. Por muchos medios que se pongan en cualquier desarrollo de producto, siempre va a haber alguna errata. Los libros tienen erratas, los ordenadores fallos, y los móviles, y no digamos los programas y videojuegos.

Por otro lado se llega a exigir que las editoriales anuncien con premura sus lanzamientos, lo cual generaría expectativas. Muchos de los juegos, la mayoría llegaría a decir, no son fabricados por los licenciatarios españoles que en muchos casos actuan como distribuidores. Qué pasa si llega un palé de un barco y el juego tiene fallos? Pues que se tira para adelante, porque retrasar el lanzamiento es mucho más contraproducente. Las ediciones que se imprimen en china (muchos) tienen que "reservar" sitio en la agenda de la imprenta a saber cuando podrán volver a imprimir y hasta cuando se retrasaría la salida. Por otro lado, como bien se ha dicho muchas veces, el volumen de usuarios de este foro en relación a las ventas totales de un juego es ínfimo. Esto quiere decir que a mucha gente se la pelan las erratas, o simplemente no las detectan. Y les dan igual porque no hacen de jugar su vida ni se gastan tanta pasta en cartón como algunos foreros que en algunos casos gastan más dinero en juegos que tiempo en jugarlos. A donde quiero ir a parar es que por mucho ruido que hagan algunos, no creo que representen a la mayoría de la gente que compra un juego. Eso no quiere decir que las erratas están bien pero sí que, en mi opinión, no tienen tanta importancia. Como he dicho muchos productos tienen erratas,y se siguen vendiendo videojuegos, y libros, y ordenadores, y no pasa nada. Y teniendo en cuenta que las ventas de juegos no llegan ni de lejos a las de los videojuegos.... Pues eso.

En resumen veo imposible que una editorial seria profesional, sea Devir, Edge, u otra, anuncie sus juegos con mucho tiempo, y cumpla la fecha anunciada con anticipación sin erratas y sin encarecer el producto, más que nada porque las erratas, fallos y retrasos se dan en todos los sectores y en muchos casos el distribuidor no los detecta hasta que recibe el producto terminado en sus almacenes, procedente de un barco de China que trae el producto desde la fábrica cuyo proceso ha gestionado el dueño de los derechos.
« Última modificación: 21 de Marzo de 2015, 08:56:39 por Borja »

Torke

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2555
  • Ubicación: MadriZ
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (plata) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • JUGANDO A PARES
    • Distinciones
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #229 en: 21 de Marzo de 2015, 09:04:44 »
No es mucho pedir pero es mucho más complicado de lo que pueda parecer. Por muchos medios que se pongan en cualquier desarrollo de producto, siempre va a haber alguna errata. Los libros tienen erratas, los ordenadores fallos, y los móviles, y no digamos los programas y videojuegos.

Por otro lado se llega a exigir que las editoriales anuncien con premura sus lanzamientos, lo cual generaría expectativas. Muchos de los juegos, la mayoría llegaría a decir, no son fabricados por los licenciatarios españoles que en muchos casos actuan como distribuidores. Qué pasa si llega un palé de un barco y el juego tiene fallos? Pues que se tira para adelante, porque retrasar el lanzamiento es mucho más contraproducente. Las ediciones que se imprimen en china (muchos) tienen que "reservar" sitio en la agenda de la imprenta a saber cuando podrán volver a imprimir y hasta cuando se retrasaría la salida. Por otro lado, como bien se ha dicho muchas veces, el volumen de usuarios de este foro en relación a las ventas totales de un juego es ínfimo. Esto quiere decir que a mucha gente se la pelan las erratas, o simplemente no las detectan. Y les dan igual porque no hacen de jugar su vida ni se gastan tanta pasta en cartón como algunos foreros que en algunos casos gastan más dinero en juegos que tiempo en jugarlos. A donde quiero ir a parar es que por mucho ruido que hagan algunos, no creo que representen a la mayoría de la gente que compra un juego. Eso no quiere decir que las erratas están bien pero sí que, en mi opinión, no tienen tanta importancia. Como he dicho muchos productos tienen erratas,y se siguen vendiendo videojuegos, y libros, y ordenadores, y no pasa nada. Y teniendo en cuenta que las ventas de juegos no llegan ni de lejos a las de los videojuegos.... Pues eso.

En resumen veo imposible que una editorial seria profesional, sea Devir, Edge, u otra, anuncie sus juegos con mucho tiempo, y cumpla la fecha anunciada con anticipación sin erratas y sin encarecer el producto, más que nada porque las erratas, fallos y retrason se dan en todos los sectores.

Lo siento compañero pero, para mi, todo eso que dices no tiene ningún sentido. Creo que habré leído cientos de libros en toda mi vida, y de todos ellos habré encontrado erratas en menos de diez. Si un libro de quinientas hojas con cientos de miles de palabras sale impoluto, sin errores granaticales, sin errores de imprenta, sin errores ortográficos, después de haber sido traducidos, y a un precio de ocho euros, por qué cada vez que me compro un juego de sesenta tengo que ir a la BGG a mirar qué fallos tiene para solucionarlos desde el principio?

Que sí, que es costoso imprimirlos, y todo lo que queráis decir, pero esos errores salen de base. No los ponen allí los chinos. Los chinos no abren el pdf y cambian Ohio por Minnesotta, ni imprimen un elefante de menos en un tablero. Eso viene del revisor. Si es que existe tal figura, cosa que empiezo a dudar. Como decían hace poco en Vis Lúdica, pon a Pepito todo el día a revisar pieza por pieza, y a Menganito a revisar todo el día el texto de las cartas. Y mañana intercambia a ambos. Has perdido dos días, no creo que sea un retraso editorial significativo, ni un gasto apreciable. Si un usuario de la bsk puede encontrar erratas según abre el juego, cosa que en ocasiones me ha ocurrido, por qué no las ha visto el editor?

Y sí, puede que a veces las erratas vengan de la edición americana, pero muchas otras son errores en español. Y si te vienen de la americana (o alemana o de donde sea), muy posiblemente hayan sido ya encontradas esas erratasporque habitualmente tardan días sólo en aparecer, luego es sólo cuestión de pasotismo el no corregirlas.

Creo que los usuarios de juegos modernos de tablero somos castigados por tragar con cualquier cosa. Como todos cometen errores, pues tragamos con lo que sea, y ya nos lo curramos nosotros com pegatinas y FAQs, en lugar de EXIGIR que aquello por lo que hemos pagado 60 euros tenga el más mínimo nivel de calidad, esto es que se pueda jugar a aquello que has comprado sin tener que hacerlo mal porque alguien no lo ha revisado.

lokokoko

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #230 en: 21 de Marzo de 2015, 09:31:57 »
No es mucho pedir pero es mucho más complicado de lo que pueda parecer. Por muchos medios que se pongan en cualquier desarrollo de producto, siempre va a haber alguna errata. Los libros tienen erratas, los ordenadores fallos, y los móviles, y no digamos los programas y videojuegos.

Por otro lado se llega a exigir que las editoriales anuncien con premura sus lanzamientos, lo cual generaría expectativas. Muchos de los juegos, la mayoría llegaría a decir, no son fabricados por los licenciatarios españoles que en muchos casos actuan como distribuidores. Qué pasa si llega un palé de un barco y el juego tiene fallos? Pues que se tira para adelante, porque retrasar el lanzamiento es mucho más contraproducente. Las ediciones que se imprimen en china (muchos) tienen que "reservar" sitio en la agenda de la imprenta a saber cuando podrán volver a imprimir y hasta cuando se retrasaría la salida. Por otro lado, como bien se ha dicho muchas veces, el volumen de usuarios de este foro en relación a las ventas totales de un juego es ínfimo. Esto quiere decir que a mucha gente se la pelan las erratas, o simplemente no las detectan. Y les dan igual porque no hacen de jugar su vida ni se gastan tanta pasta en cartón como algunos foreros que en algunos casos gastan más dinero en juegos que tiempo en jugarlos. A donde quiero ir a parar es que por mucho ruido que hagan algunos, no creo que representen a la mayoría de la gente que compra un juego. Eso no quiere decir que las erratas están bien pero sí que, en mi opinión, no tienen tanta importancia. Como he dicho muchos productos tienen erratas,y se siguen vendiendo videojuegos, y libros, y ordenadores, y no pasa nada. Y teniendo en cuenta que las ventas de juegos no llegan ni de lejos a las de los videojuegos.... Pues eso.

En resumen veo imposible que una editorial seria profesional, sea Devir, Edge, u otra, anuncie sus juegos con mucho tiempo, y cumpla la fecha anunciada con anticipación sin erratas y sin encarecer el producto, más que nada porque las erratas, fallos y retrason se dan en todos los sectores.

Lo siento compañero pero, para mi, todo eso que dices no tiene ningún sentido. Creo que habré leído cientos de libros en toda mi vida, y de todos ellos habré encontrado erratas en menos de diez. Si un libro de quinientas hojas con cientos de miles de palabras sale impoluto, sin errores granaticales, sin errores de imprenta, sin errores ortográficos, después de haber sido traducidos, y a un precio de ocho euros, por qué cada vez que me compro un juego de sesenta tengo que ir a la BGG a mirar qué fallos tiene para solucionarlos desde el principio?

Que sí, que es costoso imprimirlos, y todo lo que queráis decir, pero esos errores salen de base. No los ponen allí los chinos. Los chinos no abren el pdf y cambian Ohio por Minnesotta, ni imprimen un elefante de menos en un tablero. Eso viene del revisor. Si es que existe tal figura, cosa que empiezo a dudar. Como decían hace poco en Vis Lúdica, pon a Pepito todo el día a revisar pieza por pieza, y a Menganito a revisar todo el día el texto de las cartas. Y mañana intercambia a ambos. Has perdido dos días, no creo que sea un retraso editorial significativo, ni un gasto apreciable. Si un usuario de la bsk puede encontrar erratas según abre el juego, cosa que en ocasiones me ha ocurrido, por qué no las ha visto el editor?

Y sí, puede que a veces las erratas vengan de la edición americana, pero muchas otras son errores en español. Y si te vienen de la americana (o alemana o de donde sea), muy posiblemente hayan sido ya encontradas esas erratasporque habitualmente tardan días sólo en aparecer, luego es sólo cuestión de pasotismo el no corregirlas.

Creo que los usuarios de juegos modernos de tablero somos castigados por tragar con cualquier cosa. Como todos cometen errores, pues tragamos con lo que sea, y ya nos lo curramos nosotros com pegatinas y FAQs, en lugar de EXIGIR que aquello por lo que hemos pagado 60 euros tenga el más mínimo nivel de calidad, esto es que se pueda jugar a aquello que has comprado sin tener que hacerlo mal porque alguien no lo ha revisado.

Amen caballero.
Sigo creyendo que si pagas 60 € por un producto (que para mi no es para nada poco dinero) pretendo tener un producto en perfectas condiciones por muchos años. Por ejemplo vuelvo a reiterar que me han entrado dudas de comprar el muevo Combate Comandar. Seria mi primer juego como primera edición, y eso de pensar que al año siguiente sacarán una edición revisada (que puede ser que esto no ocurra) me hace plantearme su compra o no. No quiero jugar medio año a un juego con  "fallos" y pagar un dineral y luego que salga la edición buena. No quiero ser conejillo de indios, quiero una edición buena desde el principio. Ejemp el sombras sobre Londres o Twilight struggle, en ambos menos mal que tengo la segunda edición.

Aecio

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #231 en: 21 de Marzo de 2015, 09:52:37 »
Yo con Decir lo tengo claro,antes de comprar un juego de ellos ver reseñas para ver si llevan erratas.
En el caso del combate commander creo que pasare de pillarmelo, tiene muchas expansiones y no creo que Decir las saque todas, prefiero tenerlo en ingles

McAxel

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #232 en: 21 de Marzo de 2015, 10:41:08 »
No es mucho pedir pero es mucho más complicado de lo que pueda parecer. Por muchos medios que se pongan en cualquier desarrollo de producto, siempre va a haber alguna errata. Los libros tienen erratas, los ordenadores fallos, y los móviles, y no digamos los programas y videojuegos.

Tú si vas al cine y cuando te sientas tu butaca no ajusta bien, el proyector está algo desenfocado o la calidad de la cinta es mala, ¿te sientas tranquilamente a seguir viendo tu película o te levantas y vas a quejarte al personal del cine para que lo arreglen o que te devuelvan el dinero?


Por otro lado se llega a exigir que las editoriales anuncien con premura sus lanzamientos

¿Pero no dices un par de líneas después que el volumen de usuarios que hacen ruido es mínimo? Que vale que estés en modo defender a las editoriales a capa y espada pero no uses un argumento para defenderlos (la gente les exije) y dos líneas después lo uses para atacar a los críticos (los que hacéis ruido sois una minoría, joder, casi parece el discurso de Rajoy :P).


A mí me da igual que sea Devir, Edge o cualquier editorial pero si me gasto un dinero en un producto, espero que esté a la altura del desembolso, algo aplicable a los ejemplos que das al principio (libros, ordenadores, móviles, etc.) y si un movil me viene con la carcasa que no encaja bien, no me serviría que el fabricante se excusara con que la gente pide que saque los móviles rápido y los anuncie lo antes posibles.

Taliesin444

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #233 en: 21 de Marzo de 2015, 13:22:33 »
Como decían hace poco en Vis Lúdica, pon a Pepito todo el día a revisar pieza por pieza, y a Menganito a revisar todo el día el texto de las cartas. Y mañana intercambia a ambos. Has perdido dos días, no creo que sea un retraso editorial significativo, ni un gasto apreciable.

Ahí el problema puede ser de plazos, me imagino que habrá un momento en el que Devir, o cualquier otra tiene que enviar los textos definitivos a la imprenta y ese momento, al tener que reservar tiempo en las máquinas, no se podrá modificar.


Suponiendo que eso es cierto eso quiere decir que el número de días que hay es limitado y todas las editoriales quieren sacar el juego cuanto antes porque, si tardan, hay gente que lo comprará en inglés además de que el hype va bajando así que, si te llaman de la imprenta y te dicen: "te puedo hacer un hueco dos semanas antes de lo previsto pero necesito tener el material mañana" pues tú se lo envías mañana.


Además, también supongo que el editor español, si el juego está en otro idioma, estará en medio de un sandwich entre la persona que envía los documentos originales y la imprenta y, si el que tiene que mandar los originales se retrasa o te los manda en un formato incomprensible para el receptor (igual en su país está muy de moda utilizar LaTeX para editar todo tipo de documentos), pues hay que pedírselos de nuevo y, mientras pasa todo eso, la fecha de salida no se debe retrasar.

Ya sé que, cuando llega un juego con errores, todos decimos "que hubiesen tardado un poco más y lo hiciesen bien", pero, a la hora de la verdad ese "poco más" igual se transforma en meses de espera por tardar dos días extra en enviar todo a la imprenta (al menos esa es la impresión que me quedó después de ver el vídeo de cómo se fabrica un juego donde se hacía mucho hincapié en que la imprenta tenía que asignar tiempo a cada juego y daba la impresión de que no era fácil)

Eso para mí sería la explicación de por qué algunos juegos tienen erratas obvias que nos hacen pensar que no hay proceso de revisión. Otras erratas que no son tan obvias (puntuación de américa del sur), veo más fácil que se cuelen hasta el final aunque haya gente viéndolas, entiendo que es un error de copia-pega, se trabaja con la plantilla de la guerra tardía y, cuando te das cuenta, has metido la pata.

Por último hay otros errores, como la impresión del Alchemists, que no se conocen hasta que ya salió y, en ese momento, más de lo mismo ¿reimprimimos el tablero y esperamos unas semanas más o lo sacamos ya porque la gente está que arde con el tema? (me refiero a hype y expectativas de venta)


Ahora, que yo vea una explicación a por qué se mandan textos con fallos obvios no quiere decir que sepa por qué no se va preparando la fe de erratas al mismo tiempo. Vamos, que si hoy tengo que enviar el texto a la imprenta, eso no quiere decir que mañana no pueda repasarlo, encontrar el error y tener preparada la respuesta ¿es suficientemente importante como para tener que cambiar el manual/carta/tablero? ¿debo avisar a la gente de antemano?...


Tú si vas al cine y cuando te sientas tu butaca no ajusta bien, el proyector está algo desenfocado o la calidad de la cinta es mala, ¿te sientas tranquilamente a seguir viendo tu película o te levantas y vas a quejarte al personal del cine para que lo arreglen o que te devuelvan el dinero?

Yo creo que es injusto comparar un negocio en el que pagas 8 € por ver una película durante hora y media con los juegos, ya sé que en una sociedad ideal no nos importa cuánto dinero se gana con cada cosa, pero en un cine el beneficio es muchísimo más alto por lo que los controles de calidad también lo son. Si compras un Ferrari, está garantizado que el cuero no tiene imperfecciones, hay mucha gente dedicada a esa parte, si compras un Renault (que no es en absoluto mala marca), puede que en la tapicería un punto venga suelto. El "core" de ambos coches, estará perfecto en ambos casos, pero el acabado no es tan bueno en uno como en otro.

Veo más acertado la comparación con los libros, es cierto que salen a patadas, son impresos (me imagino que muchas veces en China) y es muy raro que tengan erratas.

Y sí, puede que a veces las erratas vengan de la edición americana, pero muchas otras son errores en español. Y si te vienen de la americana (o alemana o de donde sea), muy posiblemente hayan sido ya encontradas esas erratasporque habitualmente tardan días sólo en aparecer, luego es sólo cuestión de pasotismo el no corregirlas.

Eso es totalmente cierto, cuando se traduce un juego y no se incorpora la corrección de errores del original entiendo que es por dejadez, es algo que podrían corregir con poco esfuerzo y no hacen por algún motivo misterioso.



rmnmon

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1708
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #234 en: 21 de Marzo de 2015, 13:41:36 »

Veo más acertado la comparación con los libros, es cierto que salen a patadas, son impresos (me imagino que muchas veces en China) y es muy raro que tengan erratas.

La comparacion con los libros no es correcta. Si que son dos productos impresos pero los libros en su mayoria son impresos en España (los no ilustrados, los infantiles ilustrados, especialmente si son lanzamientos de varias editoriales si lo son), su mismo proceso es mucho mas facil la correccion de erratas y te juro que tienen y a porrillo asi como defectos de fabricacion (que muchas veces tu no ves pq las librerias hacen de filtro y los retiran), pero yo he visto libros en los que faltan paginas, librods mal impresos, libros en los q un pliegue entero viene con un doble pagina impresa y una no, libros con las tapas al reves q el texto... Lo peor es que muchos de estos libros defectuosos se devuelven a las editoriales y ellos los vuelven a enviar a las librerias.
Los libros impresos en china te juro que si tienen erratas no se retiran de la circulacion por nada.
Y por cierto que me alguien me diga donde encontrar un libro en 1a edicion de 500 paginas por 8€ (las novedades no bajan de 20€), de hecho ahora mismo ni los de bolsillo valen 8€.

Taliesin444

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #235 en: 21 de Marzo de 2015, 14:19:45 »

La comparacion con los libros no es correcta. Si que son dos productos impresos pero los libros en su mayoria son impresos en España (los no ilustrados, los infantiles ilustrados, especialmente si son lanzamientos de varias editoriales si lo son), su mismo proceso es mucho mas facil la correccion de erratas y te juro que tienen y a porrillo asi como defectos de fabricacion (que muchas veces tu no ves pq las librerias hacen de filtro y los retiran), pero yo he visto libros en los que faltan paginas, librods mal impresos, libros en los q un pliegue entero viene con un doble pagina impresa y una no, libros con las tapas al reves q el texto... Lo peor es que muchos de estos libros defectuosos se devuelven a las editoriales y ellos los vuelven a enviar a las librerias.
Los libros impresos en china te juro que si tienen erratas no se retiran de la circulacion por nada.
Y por cierto que me alguien me diga donde encontrar un libro en 1a edicion de 500 paginas por 8€ (las novedades no bajan de 20€), de hecho ahora mismo ni los de bolsillo valen 8€.

Lo que quiero decir es que el rango de precios es similar e, independientemente de quien retire los defectuosos, la cuestión es que no suelen llegar con errores al comprador final. Sí que es cierto que es más fácil apreciar un error en un libro y, por lo general, no vienen precintados así que echándoles un vistazo se puede ver si tienen taras.

No me parece correcto comparar la compra de un juego con ir al cine o a un restaurante o a una sesión de masaje porque uno es un producto y otro un servicio. Está claro que hay diferencias entre un juego y un libro, pero por lo menos ambos juegan al mismo deporte.

McAxel

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #236 en: 21 de Marzo de 2015, 14:31:15 »
Quiza el ejemplo no ha sido el más acertado pero, generalmente, creo que la gente no acepta productos defectuosos en otros ámbitos aunque dicho producto siga siendo funcional y aquí parece que hay que tragar con dichos fallos.

Por no hablar de quien parece que encima echa la culpa a los aficionados ya que no hacen más que presionar a las editoriales.

Kaxte

Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #237 en: 21 de Marzo de 2015, 14:43:01 »
A mí me parece que la comparación entre libros y juegos de mesa es bastante acertada... Y es cuanto menos llamativo que algunos juegos de mesa con cantidades de texto bastante pequeñas vengan plagados de erratas (algunas de ellas francamente increíbles), y que sin embargo libros con cientos de páginas habitualmente vengan perfectos. Está claro que los controles de calidad de las dos industrias no tienen nada que ver.

txapo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2542
  • Ubicación: Vitoria
  • Entre torneo y torneo de BB Bskeo mientras puedo..
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Los juegos de mesa me dan de comer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #238 en: 21 de Marzo de 2015, 14:53:46 »
A mí me parece que la comparación entre libros y juegos de mesa es bastante acertada... Y es cuanto menos llamativo que algunos juegos de mesa con cantidades de texto bastante pequeñas vengan plagados de erratas (algunas de ellas francamente increíbles), y que sin embargo libros con cientos de páginas habitualmente vengan perfectos. Está claro que los controles de calidad de las dos industrias no tienen nada que ver.

Te voy a poner un ejemplo que te rebate: los libros de texto. Las primeras ediciones siempre se hacen cortas, simplemente para regalar a profesores e introducirlos en los colegio que pilotan el manual. Ma´s tarde cuando llega el curso, se hace la 2ª edición correcta y sin erratas...

Por ejemplo el que tengo yo está plagado de erratas y el de mis alumnos todas corregidas.  ;D

JJG42

  • Visitante
Re:Cosas que no me gustan de Devir y podrían mejorar
« Respuesta #239 en: 21 de Marzo de 2015, 15:03:29 »
A mí me parece que la comparación entre libros y juegos de mesa es bastante acertada... Y es cuanto menos llamativo que algunos juegos de mesa con cantidades de texto bastante pequeñas vengan plagados de erratas (algunas de ellas francamente increíbles), y que sin embargo libros con cientos de páginas habitualmente vengan perfectos. Está claro que los controles de calidad de las dos industrias no tienen nada que ver.

Cuando sacan un libro no hay dos docenas de personas (o más) que se conocen el libro al dedillo y se dan cuenta al vuelo de las erratas. O gente que coteja la traducción con el original.

En juegos de mesa (y juegos de rol) sí pasa esto.