En el 'tuiter' de FFG siguen manteniendo el día 31 de marzo para la llegada a tiendas del rebellion en inglés.
Solo habrá que esperar unas semanas para tenerlo en español hombre, esperad y fomentad la traducción de estos juegos al castellano, que no estamos hablando de meses como antes
Bueno, en España al Rogue scuadron siempre se le ha conocido como escuadrón Pícaro no es cosa de Edge.
Cita de: Alübatar en 10 de Marzo de 2016, 14:37:17 Bueno, en España al Rogue scuadron siempre se le ha conocido como escuadrón Pícaro no es cosa de Edge.Sí, son dos cosas separadas, por un lado las inconsistencias de traducción que han tenido siempre según fueran las pelis, los libros los juegos (sable de luz / sable láser / etc), y por otro las de Edge.En mi caso, yo prefiero la versión de FFG, porque los términos son consistentes, porque son a los que estoy acostumbrado, y porque errores de traducción seguro que no van a tener
Cita de: fiomtec en 10 de Marzo de 2016, 15:43:04 Cita de: Alübatar en 10 de Marzo de 2016, 14:37:17 Bueno, en España al Rogue scuadron siempre se le ha conocido como escuadrón Pícaro no es cosa de Edge.Sí, son dos cosas separadas, por un lado las inconsistencias de traducción que han tenido siempre según fueran las pelis, los libros los juegos (sable de luz / sable láser / etc), y por otro las de Edge.En mi caso, yo prefiero la versión de FFG, porque los términos son consistentes, porque son a los que estoy acostumbrado, y porque errores de traducción seguro que no van a tener El ejemplo de sable de luz mola, pero me parece mas jevy que esto es la guerra de las estrellas!!! Las galaxias estan demasiado alejadas para mantener guerras!
Cita de: MIKI1980 en 10 de Marzo de 2016, 18:41:57 Cita de: fiomtec en 10 de Marzo de 2016, 15:43:04 Cita de: Alübatar en 10 de Marzo de 2016, 14:37:17 Bueno, en España al Rogue scuadron siempre se le ha conocido como escuadrón Pícaro no es cosa de Edge.Sí, son dos cosas separadas, por un lado las inconsistencias de traducción que han tenido siempre según fueran las pelis, los libros los juegos (sable de luz / sable láser / etc), y por otro las de Edge.En mi caso, yo prefiero la versión de FFG, porque los términos son consistentes, porque son a los que estoy acostumbrado, y porque errores de traducción seguro que no van a tener El ejemplo de sable de luz mola, pero me parece mas jevy que esto es la guerra de las estrellas!!! Las galaxias estan demasiado alejadas para mantener guerras!Buf menos mal que las pelis no se llamaron la Guerra de las Estrellas. Pareceria el nombre de un programa de famosetes dandose hostias, o sea tipo GH VIP
"Guerras Estelares" hubiese sido el más ajustado. Aunque de todas formas el nombre se las trae...