logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 189394 veces)

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #15 en: 21 de Febrero de 2008, 08:43:44 »
Perdonad mi "pijotería" pero esperaba un cambio más sustancial en el diseño de las cartas.

Respecto a la propuesta de kalamidad 21, dar las siguientes opiniones:

   - las cartas originales son pequeñas (del estilo de las cartas de comercio del Advanced Civilization de AH)
   - las cartas originales también tienen un fondo difuminado (incluso más que la última versión de kalamidad21), que se distingue poco, pero que no distrae en absoluto del texto que pueda incluir la carta.  De hecho, el dibujo apenas se distingue, está en monocromo y según el color de la carta (amarillo, gris, azul, verde ...) así es la tonalidad del difuminado.  A mí me gusta mucho esa idea y el efecto conseguido
   - las cartas originales tienen el número de la era con un "resplandor" (creo que en color blanco) y el nombre "leader" monta sobre la parte blanca de la carta, efecto que, a mí particularmente, me gusta mucho
   - las franjas verdes de la carta (si no recuerdo mal) llevan, además, una textura como rugosa (no son de color "plano"), efecto que también me gusta
   - incluir el nombre del juego en las 350 cartas no me parece una buena idea: no sirve en realidad para nada, puede que estorbe en determinadas cartas para colocar otros elementos, va a contribuir a "ensuciar" el diseño de las cartas, puede resultar cargante (ya que son muchas cartas) y, en mi opinión, está de más (todo lo más, podría ir en el reverso de las cartas que hay sitio de sobra, o ni ahí... ¿para qué?)

Es sólo mi opinión, ¿eh?  ;)
« Última modificación: 21 de Febrero de 2008, 09:11:29 por JGU »
Javier

JGU

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1370
  • Ubicación: Coslada (MADRID)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #16 en: 21 de Febrero de 2008, 08:47:43 »
Se me había olvidado (las prisas):

Esta es precisamente una de las cartas que han cambiado: en la primera versión la carta era "Elvis Presley" e incluía un dibujo a color del "rey".  Creo que sería bueno recuperar esa versión en lugar de una simple silueta negra, ¿no os parece?

Las otras cartas que sé que han cambiado son:

   - antes SID MEIER (dibujo a color) y ahora un PROGRAMADOR DE VIDEOJUEGOS (o algo así, no lo tengo delante) con silueta negra también
   - antes BILL GATES (dibujo a color) y ahora TESLA (dibujo a color)

Yo soy partidario de cambiar las tres a la primera versión (creo que el efecto de las cartas es idéntico).

Un saludo,  ;)
Javier

Nalekh

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 667
  • Ubicación: Zaragoza
  • A veces dejo de ser un lurker
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #17 en: 21 de Febrero de 2008, 10:15:05 »
Suscribo lo dicho por JGU (quizá preferiría a Tesla) y yo añadiría hacer los bordes a 90º, no redondeados.
Baronet BSKero #136

Gand-Alf

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9383
  • Ubicación: Barcelona
  • Palantir como los de Alicantir.
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Napoleón de fin de semana Eurogamer Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #18 en: 21 de Febrero de 2008, 11:45:40 »
Antes que a Bill Gates yo pondría a Tesla, Maxwell o incluso a Einstein (depende de lo que aporte la carta claro).
Juegos en venta

(\     /)
 \\ _ //
 (='.'=)
 (")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5902
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #19 en: 21 de Febrero de 2008, 14:11:55 »
Me acaba de llegar vía Planeton Games mi copia del TtA y la verdad es que me parece una "pocholada"; el tamaño justo de caja, unos componentes bastante buenos y una sensación general más que aceptable. Lo que menos me ha gustado es el tamaño de las cartas, muy pequeñas para mi gusto.

¡Lástima de esas erratas!  >:(

Bueno, esta tarde me pongo a escanear el reglamento, son 20 páginas. Decideme por favor a quienes se lo mando a su correo para empezar a echarle un ojo y a traducirlo. Mandadme un privadio con vuestra dirección de correo.

Si me da tiempo, también me pondré con una tanda de cartas, así que lo mismo digo.
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #20 en: 21 de Febrero de 2008, 15:08:01 »
Jesper, lo ideal sería buscar la manera de meterlo en un documento compartido.
Mira a ver si me lo mandas a mi, e inento hacer un ocr decente y colgarlo en un fichero de texto plano en google docs.
Luna vez allí, lo dividimos por seccciones y hacemos la traducción simultanea entre todos, pero repartiendo el trabajo de antemano si te parece.

De momento mandame ese escaneo a ver que puedo hacer.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5902
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #21 en: 21 de Febrero de 2008, 15:18:11 »
Esta tarde te mando las reglas Kalamidad21  ;)

En cuanto a las cartas escaneadas, espero vuestro comentarios y/o instrucciones; en principio con JGU ya he quedado en mandarle uno de los mazos escaneado.
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #22 en: 21 de Febrero de 2008, 15:18:21 »
Mas bocetos




Se siguen aceptando toda clase de sugerencias
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #23 en: 21 de Febrero de 2008, 15:25:57 »
mándame a mi también el tema de las cartas, pero antes de empezar a tocarlas debemos saber el aspecto final que tendrán

depués tendremos que hacer una "reunión" entre los que vayan a trabajar las cartas, esto es especialmente util, para utilizar todos los mismos recursos y distribuirse el trabajo sin que afecte a la uniformidad del mismo,

finalmente, habrá que empezar a tener texto de las cartas traducido para poder empezar a hacer el trabajo.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5902
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #24 en: 21 de Febrero de 2008, 15:28:59 »
Venga, que me animo antes de echarme a dormir un rato a escanear el reglamento.

Una cosa importante y urgente ¿A cuanta resolución es suficiente? ¿Mejor en formato PDF o JPG?
« Última modificación: 21 de Febrero de 2008, 15:36:57 por Jsper »
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #25 en: 21 de Febrero de 2008, 16:02:56 »
con 300 en jpg tiene una clalidad más que suficiente

con 200 se podría imprimir sin problema ninguno

con menos ya si es posible que empiecen a ver se cosas raras
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5902
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #26 en: 21 de Febrero de 2008, 16:16:17 »
Tengo ya escaneadas las 10 primeras páginas del reglamento a 300 en PDF en dos documentos (5 hojas cada uno), pesan bastante 6 y 7 megas cada uno

¿A quien se lo voy mandando y donde?
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #27 en: 21 de Febrero de 2008, 16:49:29 »
a mi me lo puedes enviar a  kalamidad21 arroba hotmail.com
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

angonar

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 459
  • Ubicación: VIGO
  • Angonar significa: El que trae el fuego!!!!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #28 en: 21 de Febrero de 2008, 16:55:26 »
A la espera de que me llegue mi copia de esta juego, y debido a que uno es un tiquismiquis con los juegos. El tamaño de las cartas es como las cartas del Roma? o son más pequeñas tipo Pilares de la Tierra?



Jsper

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5902
  • Ubicación: Madrid
  • Gracias, capitán
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • 12artistasyungandul
    • Distinciones
RE: RE: THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« Respuesta #29 en: 21 de Febrero de 2008, 17:09:06 »
a mi me lo puedes enviar a  kalamidad21 arroba hotmail.com

Enviados los 2 primeros archivos de un total de 4, confirma cuando puedas que te han llegado
¡Busco fanzine Mondo Brutto nº1 y ofrezco juegos!

Me invaden más de 500

http://doceartistasyungandul.blogspot.com.es/