logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 3711 veces)

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
¡Hola a todos! Soy nuevo en el foro, y acabo de leerme las normas antes de empezar mis andanzas por aquí.

Voy a ser breve y a plantear 3 puntos:

1º Es un placer estar por aquí y ver que hay tanta actividad en el entorno ocioso y cultural de los juegos de mesa y juegos de rol. Hace un par de años que empecé a jugar "en serio" (con ganas, criterio y conocimiento de causa) y es fantástico. Actualmente ando en una campaña, mi primera campaña, de una partida de rol como master de la Marca del Este (ando siguiendo los hilos que hay por aquí porque me parece una fuente de información genial, al igual que la web oficial) y he jugado a Pathfinder/ Dark Heresy/ FF y alguno más que me estoy dejando.

2º Mi implicación con para el foro será regular, pero no siempre podré estar activo, temas de curro más que nada, pero leído lo leído, dará gusto pasarse por las mañanas a ver las novedades junto con el café.

3º El motivo por el que publico en el "Cajón de Sastre" (que pensaba que era "Cajón Desastre" por la temática variada y diversa de hilos) son dos: como fan de Warhammer (fantasy y 40K) quería comentar que mañana estrenan "The Lord Inquisitor: Seed of Ambition" en YT, por si queríais aquellos fans que frecuentan el foro, echarle un vistazo a los 9 minutos de metraje que van a publicar.

El otro punto es el corazón de esta llamada escrita que hago: soy locutor y actor de doblaje, y he doblado de forma personal en casa y con compañeros del mundillo de la voz diversas piezas de fans de varios videojuegos fandoms, etc., entre ellas, varios tráilers de videojuegos de Warhammer. Y ahora está por estrenarse una película.

Quería pedir vuestra colaboración en dar apoyo a la iniciativa de doblar la producción de The Lord Inquisitor: Seed of Ambition (que la llamaríamos "El Lord Inquisidor: la Semilla de la Ambición" en español) viendo el tráiler y pidiendo la versión española. Sería sin ánimo de lucro y estaría totalmente disponible para todos vosotros y todo aquel que quisiera verla en YT.

Os paso dos enlaces, uno la página de FB con las novedades de los creadores. Y el segundo el enlace al tráiler que realicé con mi equipo sobre The Lord Inquisitor:

Página de Facebook de los creadores de The Lord Inquisitor.
https://www.facebook.com/The.Lord.Inquisitor/photos/a.345126678852591.85394.178857772146150/1213312792033971/?type=3

El tráiler en español de la película. 


Gracias por vuestro tiempo y entusiasmo.


Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

Rascolnicov

Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #1 en: 28 de Agosto de 2016, 19:19:19 »
Hola,

Yo no entiendo mucho de doblaje.
Por mi parte os animo en el proyecto, hay gente que si no es en espeañol no ve las cosas y esto les animaria bastante.

Por otro lado la voz del narrador no me a gustado mucho, a mi parecer alarga las ultimas silabas demasiado y la voz reverbera mucho tambien. (Hay un momento en el que al pronunciar una R marece un minierupto).

De todas formas, como ya he dicho, yo no entiendo de doblajes. Pero os animo a continuar con el proyecto.

Un saludete.

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #2 en: 30 de Agosto de 2016, 00:56:07 »
Un saludo, compañero.

Gracias por el apoyo, con suerte y tiempo iremos presentando material.

Lo que comentas de la narración, es la reverb de la edición que puede desentonarte un poco, y quizás lo oigas raro. La verdad es que si escuchas el original, también va bien dotada de efectos la voz.

Es cuestión de perspectiva y de ceñirse a cosas ya hechas, pero trabajaremos en mejorarlo.

Y otra cosa, en breve la versión en español del Prólogo de The Lord Inquisitor. Os animamos a ver el fragmento en YT, porque son 8 minutos de metraje geniales.
Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #3 en: 01 de Septiembre de 2016, 12:10:32 »
Para aquellos fans de Warhammer, aquí tenéis el enlace al prólogo en versión original. El doblaje al español del prólogo se estrenará el 11 de setiembre por la tarde (lo avisaré en este hilo).

Mientras tanto, disfrutad del adelanto si no lo habéis visto aún:
Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

Rascolnicov

Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #4 en: 01 de Septiembre de 2016, 19:21:25 »
Esta chulo el video, sobre todo los escenarios.

No me he enterado muy bien de la historia.

A ver si con el doblaje me entero de algo

Un saludete

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #5 en: 05 de Septiembre de 2016, 15:09:11 »
Estreno del tráiler en español de los Caballeros Grises del proyecto de The Lord Inquisitor.

&feature=youtu.be
Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

ulises7

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3262
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • El Baúl de Ulises
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #6 en: 05 de Septiembre de 2016, 15:38:43 »
El tráiler mola. El ambiente gótico-futurista está muy bien captado  :D
Mi tesssooro

El Baúl de Ulises

Ash Nazg durbatulûk, ash Nazg gimbatul, ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #7 en: 05 de Septiembre de 2016, 19:11:46 »
Desde luego, es una pasada. Ha llevado bastante tiempo, la verdad. Puedes echar un ojo a la web oficial e informarte sobre el proceso de trabajo.

http://preview.thelordinquisitor.com/ 

Pronto más cosas, al loro ;)
Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #8 en: 20 de Diciembre de 2016, 00:57:50 »
¡HOY ESTRENO DE "EL LORD INQUISIDOR"!

Tras insistir, preparar el reparto para esta pieza (y el corto) y poder terminar la edición de sonido, por fin se estrena el prólogo de este cortometraje en CGI de Warhammer 40.000 de Erasmus Brosdau.

¡Disfrutadlo!

Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.

Rascolnicov

Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #9 en: 21 de Diciembre de 2016, 23:27:44 »
Puffff,

Me he quedado con ganas de más.

Lo estaba viendo y de pronto han salido las letras y he pensado "¿Ya? NOOOO, quiero maaas"

El doblaje esta muy bien, no habeis hecho la cutrez esa de dejar los quegidos en original y luego cambiarle el audio solo para el dialogo (o si lo habeis hecho, yo no lo he notado).

Gracias por el esfuerzo que estais realizando para que lo podamos disfrutar en nuestro idioma materno.

Un saludete.

Ribbs

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 7
  • Ubicación: Madrid
  • "Toda historia tiene que tener una voz."
    • Ver Perfil
    • Web Personal
    • Distinciones
Re:WARHAMMER - THE LORD INQUISITOR (Apoyo para sacar la versión oficial española)
« Respuesta #10 en: 10 de Enero de 2017, 13:35:38 »
Un saludo, compañero. Muchísimas gracias. No, para nada, los gestos los hizo el compi, todo interpretado y doblado. Queríamos hacer una buena pieza, por lo que nos esforzamos en dejarlo lo más fiable posible. Es verdad que no hay mucho texto, pero confiamos mojarnos más cuando salga la pieza entera, lo cual avisaremos por aquí. De nuevo gracias, ¡y ahora a esperar al corto entero!
Ribbs, el padre de Tim el Gnomo.