logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 121322 veces)

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #270 en: 16 de Noviembre de 2016, 01:08:59 »
Calvo te mande un mail... no obtenido contestacion no se si lo viste


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Respondido.

Por cierto, nos dan el OK desde monolith para que compartamos el material.

 ;D ;D ;D ;) ;) ;)

Genial!!!
Pues entonces no paro y sigo maquetando los cuatro escenarios del King.

¿Les preguntaste si te podían facilitar imágenes vírgenes de los escenarios para poder hacer nosotros mismos nuestras propias misiones???

Ups, no. Mañana sin falta escribo.

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #272 en: 16 de Noviembre de 2016, 10:11:42 »
Calvo te mande un mail... no obtenido contestacion no se si lo viste


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Respondido.

Por cierto, nos dan el OK desde monolith para que compartamos el material.

 ;D ;D ;D ;) ;) ;)

Genial!!!
Pues entonces no paro y sigo maquetando los cuatro escenarios del King.

¿Les preguntaste si te podían facilitar imágenes vírgenes de los escenarios para poder hacer nosotros mismos nuestras propias misiones???

Les he pedido los pdf´s de los escenarios. A ver lo que tardan. No obstante, veo que la herramienta para la edición de escenarios está muy bien. ¿Podéis también trabajar con ella?

Por último, estoy subiendo aquí los escenarios (están pendiende aprovación algunos de ellos, y creo que he subido alguno de los que ya tenemos una versión posterior corregida; si lo detectáis, decídmelo por favor para resubir la más actual).

https://boardgamegeek.com/filepage/139817/escenarios-en-espanol-tradumaquetado




monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #273 en: 16 de Noviembre de 2016, 12:22:02 »
Perfecto Calvo.

Sobre la herramienta,ñ de edición, si q falla. No guarda la imagen editada, aparece un fondo blanco.

Celebfin

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #274 en: 16 de Noviembre de 2016, 13:13:52 »
http://lesvieuxdelavieille.org/dpg/mapnord.pdf

¿Que tamaño tiene el mapa? porque en una imprerosa normal A4 no me deja imprimirlo. ¿Hay que hacerlo en imprenta en algún tamaño específico?

Gracias

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #275 en: 16 de Noviembre de 2016, 14:21:44 »
Perfecto Calvo.

Sobre la herramienta,ñ de edición, si q falla. No guarda la imagen editada, aparece un fondo blanco.

Me dicen que no nos pueden pasar los pdf de los escenarios extras porque son contenidos exclusivos para los mecenas y no les parecería bien que circulasen.



monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #277 en: 16 de Noviembre de 2016, 16:52:42 »
Perfecto Calvo.

Sobre la herramienta,ñ de edición, si q falla. No guarda la imagen editada, aparece un fondo blanco.

Me dicen que no nos pueden pasar los pdf de los escenarios extras porque son contenidos exclusivos para los mecenas y no les parecería bien que circulasen.

Entonces, a colación de esto que te han dicho, ¿¿podremos colgar las traducciones de los escenarios King o no???

Y otra cosa, ¿no estaría bien que se pusieran los enlaces de descarga en el primer post?

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #278 en: 16 de Noviembre de 2016, 17:23:44 »
Perfecto Calvo.

Sobre la herramienta,ñ de edición, si q falla. No guarda la imagen editada, aparece un fondo blanco.

Me dicen que no nos pueden pasar los pdf de los escenarios extras porque son contenidos exclusivos para los mecenas y no les parecería bien que circulasen.

Entonces, a colación de esto que te han dicho, ¿¿podremos colgar las traducciones de los escenarios King o no???

Y otra cosa, ¿no estaría bien que se pusieran los enlaces de descarga en el primer post?

Sí, no tienen problema en que colguemos lo que queramos.

Lo que he hecho es poner los enlaces en el hilo correspondiente en "reglamentos" (recordad que este subforo y por tanto este hilo está más dirigido a hacer la traducción):

http://labsk.net/index.php?topic=183535.0

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #279 en: 16 de Noviembre de 2016, 19:49:47 »
Perfecto Calvo.

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #280 en: 17 de Noviembre de 2016, 23:54:01 »
Terminado el primer escenario de la serie de los Escenarios Extras King "La Llave de Kuthchemes". Me pongo con el siguiente, "En el Nombre de Ibis".

Un saludo.

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #281 en: 18 de Noviembre de 2016, 19:19:13 »
Ya han colgado las reglas revisadas en francés.

Rueco

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #282 en: 18 de Noviembre de 2016, 21:24:27 »
Ya han colgado las reglas revisadas en francés.

Sí, y parece que será por un "print on demand" con gastos de envío gratuito... Si esto es así me parece bastante mal por su parte, pero bueno, cosas peor hechas hemos visto en el mundillo.

Constite

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #283 en: 18 de Noviembre de 2016, 23:28:12 »
Ya han colgado las reglas revisadas en francés.
Cambia mucho la cosa?

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #284 en: 19 de Noviembre de 2016, 00:24:45 »
Ya han colgado las reglas revisadas en francés.
Cambia mucho la cosa?

Yo sin tener ni idea de francés, veo que hay pequeñas modificaciones, pero si que se han esmerado en explicar un poco más ciertas cosas. Además, han puesto un ejemplo práctico al final que no está mal.

Aquí los enlaces, por si alguien los hubiera perdido:

Light version:
http://www.monolithedition.com/download/rules/CONAN_REVISED_heroesrulebook_FR_web.pdf

High Definition version:
http://www.monolithedition.com/download/rules/CONAN_heroesrulebook_revised_HD.pdf

Un saludo.