logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 121344 veces)

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #180 en: 03 de Noviembre de 2016, 15:40:39 »
PERSECUCIÓN INFERNAL II

CONDICIONES DE VICTORIA:
Héroes: Si Zaporavo mueve muere o el marcador de turno llega al espacio 8, "El Vándalo" es vencido hundido; los héroes ganan la partida

EVENTOS:
Ballesta bloqueada: El Overlord lanza un dado naranja (que puede ser relanzado). El dado muestra uno o más símbolos, el Overlord selecciona un área con ballesta. Las ballestas de ese área no podrá ser utilizada durante el próximo turno de héroes.

ATRAPADOS COMO RATAS

4 jugadores, dificultad 3, difícil

CONDICIONES DE VICTORIA
HEROES:Si todos los héroes vivos han escapado de la posada, habrán conseguido liberarse; los héroes ganan la partida.
OVERLORD: Al final del turno 10, una legión de guardas entra en la posada y los héroes son capturados definitivamente; el Overlord gana la partida.

En francés es un poco diferente traduzco el párrafo entero:
Para ganar los héroes deben escapar de la posada a través de las ventanas del piso ya que la entrada del albergue y la de la bodega estan bien vigiladas. Las ventanas de las habitaciones en el piso tiene barras metálicas. Los héroes deben buscar el material necesario para cortas los barrotes. Al final del turno 10, el resto de la guardia entra en la posada y los héroes se encuentran de nuevo encerrados.



En los comentarios al ultimo escenario indican que si huye un heroe ya ganan los heroes

Matizo una cosa que me han aclarado en BGG y que he puesto en negrita y subrayado en tu corrección.

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #181 en: 03 de Noviembre de 2016, 17:01:41 »
Ya tengo casi el escenario 4 maquetado. Tengo un problema de software que espero solucionar esta tarde. Si queréis dejadme a mi maquetar todos los demás escenarios si es que no hay nadie que se haya puesto con ello.

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #182 en: 03 de Noviembre de 2016, 17:30:16 »
Importante: yo no tengo acceso a los 4 escenarios exclusivosdel King Pledge (solo tengo los 4 extra del  kickstarter). Si alguien me los puede pasar, me pongo a traducirlos.

SwimG

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #183 en: 03 de Noviembre de 2016, 18:10:04 »
A nivel temático no tiene nada que ver las condiciones de victoria en francés que en inglés.

No me acuerdo donde leí que decía el autor del juego que en caso de conflicto , prevalecía el texto en francés sobre el inglés.
Esto tampoco se cumple siempre, ya que en frances saltar no gasta 2 de movimiento  :o

Liquid326

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #184 en: 03 de Noviembre de 2016, 18:13:14 »
Importante: yo no tengo acceso a los 4 escenarios exclusivosdel King Pledge (solo tengo los 4 extra del  kickstarter). Si alguien me los puede pasar, me pongo a traducirlos.

Si no te los pasa nadie mándame un mp el sábado y te los envío, antes no puedo.

davidkp

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 50
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #185 en: 03 de Noviembre de 2016, 19:40:44 »
Importante: yo no tengo acceso a los 4 escenarios exclusivosdel King Pledge (solo tengo los 4 extra del  kickstarter). Si alguien me los puede pasar, me pongo a traducirlos.

¿y tu descanso?
yo también los tengo, si quieres les hecho una foto y te los envío, pide y se te concederá.

pego aquí la traducción de la 7ª misión. La 7ªb ¿no tiene texto introductorio, verdad? Adjunto nota en mayúsculas al final de la traducción para aclarar alguan cosilla de la traducción.
Citar
Persecución infernal, parte I (misión 7)
Sospechando de una trampa durante una reunión con piratas de las islas Baracha, Conan abandona isla Tortage, una de las mas grandes del archipielago, uniéndose al capitán Zaporavo y la tripulación de su navío: El Vándalo. En pocas semanas, la personalidad de Conan y sus habilidades de navegación lo hacen popular entre la tripulación, y su liderazgo le hace ganarse la atención de Sancha, la favorita del Mercenario Zíngaro Zaporavo. Sancha fue raptada durante un asalto sufrido por su padre el Duque de Kordavia, perpetrado por el propio Zaporavo.

Zaporavo recela del  Cimmerio, al que ve ahora como un rival. Pero decide que no es el momento de poner las cosas en su sitio, cuando las velas de un buque mercante Argosiano aparecen en el horizonte. La tripulación de El Vándalo pasa al ataque, y el buque mercante ofrece poca resistencia. Con el buque capturado intacto, Zaporavo zarpa al puerto Zíngaro mas cercano, con la esperanza de beneficiarse tanto de la propia nave como de la carga que contiene.

A bordo del barco Argosiano y flanqueado por miembros de la tripulación leales a él, Conan aprovecha la oportunidad e incita un motín, con la esperanza de tomar el barco y golpear el Vándalo mientras sea debil.

--------------
OJO ESTA TRADUCCIÓN INCLUYE ALGO DE TEXTO "EXTRA" DE COSECHA PROPIA, COMO INFORMACIÓN SOBRE LA ISLA TORTAGE(sic), O EL ORIGEN "REAL"(SEGUN R.E.H.) DE SANCHA; EN CASO DE TENER PROBLEMAS PARA ENCAJAR EL TEXTO EN LA FASE DE MAQUETACIÓN, ESAS PARTES PUEDEN SER "PODADAS" SIN PROBLEMAS EN CUANTO A LA FIDELIDAD DEL ORIGINAL. NO OBSTANTE ME HA PARECIDO ADECUADO DEJAR EL TEXTO LO MEJOR POSIBLE EN CASTELLANO AÑADIENDO LA INFORMACIÓN QUE HE CONSIDERADO PERTINENTE. PERDÓN POR LAS MAYÚSCULAS :p
---------------
« Última modificación: 03 de Noviembre de 2016, 21:04:57 por davidkp »

davidkp

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 50
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #186 en: 03 de Noviembre de 2016, 21:05:52 »
La misión 7b no incluye texto de ambientación, paso a la misión 8

Citar
Atrapados como ratas (misión 8)

Las risas y los gritos resuenan mientras se brinda con jarras rebosantes de cerveza. Conan y sus compañeros estan de fiesta, gastando la paga restante del servicio prestado en el ejército del reino de Ophir.

Se encuentran en la "Posada de la Rata" en Corinthia. La ciudad-estado está gobernada por el príncipe Murilo, a quien conan ha ayudado en el pasado eliminando a un poderoso rival, el sacerdote rojo Nabonidus. En respuesta a un mensaje del príncipe, Conan ha organizado una reunión no oficial con Murilo en la posada. Sin el conocimiento de Conan ni de sus compañeros, la reunión es una trampa. Poderosos nobles, con la intención de derribar a Murilo, drogan las bebidas y encarcelan al Cimmerio y su amigos en las habitaciones inferiores de la posada.

Los conspiradores ayudados por Jenna una ramera, conocida de Nabonidus y que fue humillada por conan. Jenna pretende liberar a la criatura-mascota del sacerdote rojo, Thak, una especie de hombre-mono que ha permanecido cautiva desde su anterior confrontación con Conan y arde en deseos de venganza.
----
ojo he cambiado la traducción de Corinto a Corinthia, que parece mas fiel al original.
tambien lo he cambiado en la misión 6
De cosecha propia solo he añadido la puntalización de que Thak es el hombre mono que aparece en otras misiones y que es la "mascota de Nabonidus"
----

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #187 en: 03 de Noviembre de 2016, 23:24:41 »
Importante: yo no tengo acceso a los 4 escenarios exclusivosdel King Pledge (solo tengo los 4 extra del  kickstarter). Si alguien me los puede pasar, me pongo a traducirlos.

¿y tu descanso?


Hoy me ha dado tiempo a dar una cabezadita de 15:00 a 15:20... ¡suficiente! Ya estoy a tope ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :D :D :D

Creo que mañana me pongo o con los 4 escenarios extra que sí tengo (hasta que me lleguen los otros cuatro del King Pledge que no) o con las 45 cartas de hechizos extra...

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #188 en: 03 de Noviembre de 2016, 23:43:56 »
Quien dice "mañana", dice "hoy". Falta el texto narrativo introductorio.

La cosa del pantano
4 héroes, dificultad 2, media

CONDICIONES DE VICTORIA:
Héroes: Si se rompe el conjuro y un héroe consigue abandonar el poblado con Yselda, habrá consegido salvarla; los héroes ganan la partida.
Overlord: Al final del turno 12, Thaug emerge desde las profundidades del pantano y devora a Yselda; el overlord ganan la partida.

La partida comienza con el turno de los héroes. Los héroes comienzan en las áreas indicadas en el diagrama.
Recomendación para 3 héroes:
Conan (Hacha de Batalla /Battle Axe, Escudo/Shield, Armadura de Cuero/Leather Armor).
Shevatas (Kris, Cuchillos de lanzamiento/Throwing Knives)
Hadrathus (Daga/Dagger, Teleportación/teleport, Aura de Mitra/Mitra´s halo, Tormenta de Rayos/Lightning Storm). Hadrathus comienza con el Halo de Mitra activado.
Después de la preparación de la partida, cada heroe mueve 5 gemas desde la zona de reserva a la zona de fatiga.

El overlord comienza con 7 gemas en la zona de reserva y 5 gemas en la zona de fatiga, y el marcador de recuperación de gemas de valor 5 en el libros de Skelos.

EVENTOS:
Cuando la loseta de eventos sea activa, resuelve todos los siguientes eventos, uno por uno y en este orden:
Despertar inminente: Mueve el marcador de turno un espacio hacia el número 15.
Destrucción: El overlord coloca un marcador de agua en un área. Ese área pasa a ser un área de agua. Las figuras o items en esa zona no reciben daño por ello.
Aparición: El Overlord puede mover o colocar una loseta de tentáculo en la posición anterior a la loseta de evento (antes de ser activada), tras esto coloca 3 miniaturas de tentáculo (tómalos de la caja o del tablero) en áreas de agua a su elección.

Reglas Especiales:

Hechizo Mágico: Si un héroe toma el Fetiche de los Pictos o Zogar Sad muere, el hechizo se rompe y, a partir de ese momento, Yselda cuenta como un objeto con un valor de peso 6 que puede ser cargado.

Fetiche de los pictos: Después de que un héroe abra un cofre con éxito, ese héroe lanza un dado rojo. Si el número de símbolos mustrado es igual o superior a número de cartas que queden en el mazo de robo de ayuda, ese héroe además obtiene la carta del objeto Fetiche de los Pictos.

Tentáculos: En lugar de atacar, un tentáculo puede destruir un muro; coloca un marcador de pared rota en un muro adyacente al área del tentáculo, lo que permitirá mejorar la linea de visión.

Agua: Un personaje debe gastar un movimiento adicinal para mover fuera de un área de agua. Un personame puede mover desde un área de agua a una zona de "madera" adyacente gastando dos puntos de movimiento adicionales.

Salto: No es posible saltar desde una zona alrededor del altar a otra zona alrededor del altar directamente. Es necesario parar en el área de altar para posteriormente realizar un segundo salto.

Cofres: Durante la preparación, el Overlord coloca 8 cofres en el tablero como se indica en el diagrama. El mazo de ayuda contiene: 2 pociones de vida/Life Potion, 1 orbe explosivo/Explosive Orb, 1 arco/bow, 1 ballesta/crossbow, 2 cofres vacíos/empty chest, 1 jabalina/javelin.
« Última modificación: 04 de Noviembre de 2016, 16:52:05 por Calvo »

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #189 en: 04 de Noviembre de 2016, 00:03:10 »
Bueno, tengo el escenario 4 completamente maquetado, incluyendo el texto introductorio. ¿¿Que hago con él, donde lo posteo, se lo paso a alguien...?

Me pongo con el 5 si nadie está con él, ¿¿¿porque entiendo que el 1, 2 y 3 están maquetados???

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #190 en: 04 de Noviembre de 2016, 00:19:01 »
Bueno, tengo el escenario 4 completamente maquetado, incluyendo el texto introductorio. ¿¿Que hago con él, donde lo posteo, se lo paso a alguien...?

Me pongo con el 5 si nadie está con él, ¿¿¿porque entiendo que el 1, 2 y 3 están maquetados???

Pásame lo que tengas por privado, y si queréis los podemos enlazar poner también en el primer mensaje. Estaba esperando a que me dieran permiso para subirlos a la bgg, pero como se retrasa la cosa, los podemos empezar a compartir por aquí.

El 1,2 y 3 me los mandó david y con su permiso los subiré en cuanto me dé un ok.

deividma

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 98
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #191 en: 04 de Noviembre de 2016, 00:42:31 »
Bueno, tengo el escenario 4 completamente maquetado, incluyendo el texto introductorio. ¿¿Que hago con él, donde lo posteo, se lo paso a alguien...?

Me pongo con el 5 si nadie está con él, ¿¿¿porque entiendo que el 1, 2 y 3 están maquetados???

Pásame lo que tengas por privado, y si queréis los podemos enlazar poner también en el primer mensaje. Estaba esperando a que me dieran permiso para subirlos a la bgg, pero como se retrasa la cosa, los podemos empezar a compartir por aquí.

El 1,2 y 3 me los mandó david y con su permiso los subiré en cuanto me dé un ok.

Dejame un dia mas q he modificado cosas y errores y junto con las habilidades te mandare todo creo listo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

monbray

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #192 en: 04 de Noviembre de 2016, 07:17:47 »
Bueno, tengo el escenario 4 completamente maquetado, incluyendo el texto introductorio. ¿¿Que hago con él, donde lo posteo, se lo paso a alguien...?

Me pongo con el 5 si nadie está con él, ¿¿¿porque entiendo que el 1, 2 y 3 están maquetados???

Pásame lo que tengas por privado, y si queréis los podemos enlazar poner también en el primer mensaje. Estaba esperando a que me dieran permiso para subirlos a la bgg, pero como se retrasa la cosa, los podemos empezar a compartir por aquí.

El 1,2 y 3 me los mandó david y con su permiso los subiré en cuanto me dé un ok.

Dejame un dia mas q he modificado cosas y errores y junto con las habilidades te mandare todo creo listo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Lo quieres en pdf o en jpg???

Ahhhh!!!, y Calvo, no me cambies el nombre por favor ;-p (mira en la primera página, que me pusistem Mombay en lugar de Monbray)

Muchas gracias.
« Última modificación: 04 de Noviembre de 2016, 07:38:21 por monbray »

Constite

Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #193 en: 04 de Noviembre de 2016, 08:25:56 »
Máquinas!!!

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13726
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Conan - Monolith (traducción en proceso) SE BUSCA MAQUETADOR
« Respuesta #194 en: 04 de Noviembre de 2016, 09:17:36 »
Bueno, tengo el escenario 4 completamente maquetado, incluyendo el texto introductorio. ¿¿Que hago con él, donde lo posteo, se lo paso a alguien...?

Me pongo con el 5 si nadie está con él, ¿¿¿porque entiendo que el 1, 2 y 3 están maquetados???

Pásame lo que tengas por privado, y si queréis los podemos enlazar poner también en el primer mensaje. Estaba esperando a que me dieran permiso para subirlos a la bgg, pero como se retrasa la cosa, los podemos empezar a compartir por aquí.

El 1,2 y 3 me los mandó david y con su permiso los subiré en cuanto me dé un ok.

Dejame un dia mas q he modificado cosas y errores y junto con las habilidades te mandare todo creo listo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Lo quieres en pdf o en jpg???

Ahhhh!!!, y Calvo, no me cambies el nombre por favor ;-p (mira en la primera página, que me pusistem Mombay en lugar de Monbray)

Muchas gracias.


¡Mil perdones! :-[

El archivo no sé en qué formato consideráis que es más fácil trabajar con él o subirlo/descargarlo. Lo que consideréis mejor.
« Última modificación: 04 de Noviembre de 2016, 09:19:24 por Calvo »