logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 23471 veces)

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7077
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #15 en: 03 de Noviembre de 2016, 12:44:05 »
¿Cómo traduciríais "The Odin's Feast"?

De ninguna manera, teniendo en cuenta que un "the" antes de genitivo es un error gramatical que mis niños de primaria no cometen ya ;)

Realmente, el "para" tampoco es buena traducción. Una traducción literal sería más bien "un banquete digno del mismísimo Odín" o "un banquete en honor a Odín".

Auron41

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2293
  • Ubicación: València
  • Distinciones Eurogamer A bordo de Nostromo Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow Fan de los juegos abstractos Juego a todo, incluso al monopoly Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #16 en: 03 de Noviembre de 2016, 12:47:32 »
¿Cómo traduciríais "The Odin's Feast"?

De ninguna manera, teniendo en cuenta que un "the" antes de genitivo es un error gramatical que mis niños de primaria no cometen ya ;)

Realmente, el "para" tampoco es buena traducción. Una traducción literal sería más bien "un banquete digno del mismísimo Odín" o "un banquete en honor a Odín".
¿Y no eres capaz de traducirlo por eso? Imagina que delante hay un At y así tu cabecita te permitirá traducirlo.

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7077
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #17 en: 03 de Noviembre de 2016, 12:51:32 »
¿Y no eres capaz de traducirlo por eso? Imagina que delante hay un At y así tu cabecita te permitirá traducirlo.

A lo mejor, sólo a lo mejor, el insulto porque sí, teniendo en cuenta que ni siquiera estoy atacando tu postura, te sobra. Gracias.

jogarmon

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 889
  • Ubicación: Delft (NL) - Alicante (SP)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #18 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:01:23 »
A mi personalmente (y probablemente a algún que otro usuario también) que se llame "El banquete de Odín", "Un banquete para Odín" u "Odín y su gemela" me da absolutamente igual. ¿Qué puede ser una errata de traducción?, eso como se ha visto, es una opinión personal de cada uno, pero por favor, no hagamos de esto el tema principal del hilo.

Erratas en el reglamento, fichas, tablero, componentes... ésa es por lo menos la información que busco yo al entrar a este hilo, de cara a saber qué me voy a encontrar si me quiero comprar la edición de Devir de este juego (que en principio, sí quiero).

Se ha comentado antes un error en la mecánica de recoger recursos, ¿alguien puede aportar más información al respecto?. Gracias.

Patachula Funky

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 156
  • Ubicación: Europa
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #19 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:04:31 »
La errata eliminada del hilo:

En la página 8, en la Fase 2 (Cosechar), tabla explicativa de la derecha.

Reglas en inglés:

Citar
You receive one of each crop with a X:

Que en español es "Recibes una ficha de cada tipo de cosecha con el número X"

Y en las instrucciones en español dice:

Citar
Recibes una ficha de cada tipo de producto que tengas con el número X

NOTA: en la web de Devir, las reglas en pdf del juego ya aparecen con esta errata corregida. EDITO: como comentó un compañero, efectivamente las reglas están mal también en la web. Y ahora mismo ya no están colgadas.


Luego tengo que decir que lo de este hilo es una locura:

Primero lo bloquean, y luego hacen una purga... quitando el post más importante, que es el que hablaba de la errata de las reglas!  :o Señor moderador, por favor, no seas chapucero, no quites eso que es lo que quiere ver la gente del hilo   :-\

Además, ¿porqué se quitó el comentario del traductor y su justificación sobre el problema? No era nada offtopic, y aportaba bastante al hilo. No lo entiendo, la verdad  :(

Dicho esto, tengo que decir que la errata de las reglas es gorda, y cambia el juego. Tirón de orejas para Devir. Cagada gorda, otra vez, por no revisar los manuales.
« Última modificación: 04 de Noviembre de 2016, 09:01:15 por Patachula Funky »

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7077
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #20 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:05:24 »
Se ha comentado antes un error en la mecánica de recoger recursos, ¿alguien puede aportar más información al respecto?. Gracias.

En el reglamento (p.8 ) dice "recibes una ficha de cada tipo de producto que tengas con el número X", y deberia decir "recibes una ficha de cada producto con el número X".

Kowals

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 119
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #21 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:08:25 »
yo "The Odin's Feast" lo traduciría como "El banquete del Odín", que sería correcto si no hiciera referencia al Padre que todo lo ve, e hiciera mencion a otro nominativo asignado por ejemplo a un barco o a un hotel: The Titanic, The Odin, The Death Star, The Ritz...

"El banquete de Odín" es incorrecto como traducción, y la más correcta sería "Un banquete por Odín". El "Para" no sería correcto en este caso, si bien es una traducción que tendría sentido en el caso que las tribus nórdicas hubiesen entregado el festín (referente a cantidad ingente de comida) al dios a modo de ofrenda ritual, y no a modo de celebración/festejo donde simplemente se honora  la divinidad

Borja

  • Visitante
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #22 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:09:50 »
En un eurogame tan temático como éste, ese detalle lo cambia todo!


 :)

doom18

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3107
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) 100% mallorquín Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Baronet
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #23 en: 03 de Noviembre de 2016, 13:44:08 »
Voy a ser un poco troll: Habria que traducir el título desde el alemán ¿no?

juanikoct

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3187
  • Ubicación: Cartagena
  • EuroLove
  • Distinciones Crecí en los años 80 Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #24 en: 03 de Noviembre de 2016, 15:16:21 »
yo "The Odin's Feast" lo traduciría como "El banquete del Odín", que sería correcto si no hiciera referencia al Padre que todo lo ve, e hiciera mencion a otro nominativo asignado por ejemplo a un barco o a un hotel: The Titanic, The Odin, The Death Star, The Ritz...

"El banquete de Odín" es incorrecto como traducción, y la más correcta sería "Un banquete por Odín". El "Para" no sería correcto en este caso, si bien es una traducción que tendría sentido en el caso que las tribus nórdicas hubiesen entregado el festín (referente a cantidad ingente de comida) al dios a modo de ofrenda ritual, y no a modo de celebración/festejo donde simplemente se honora  la divinidad
Despues de jugar una partida entiendo mas el porque del BANQUETE DE ODIN, que el BANQUETE POR ODIN.

Aun asi que todas las erratas sean esas , y listo, pero creo que hay erratas mucho mas gordas que cambiar tres letras de un titulo.


Calipso

Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #25 en: 03 de Noviembre de 2016, 15:34:26 »
Porque se ha borrado mi post en el que hablaba de la errata de la cosecha?

nouvato

Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #26 en: 03 de Noviembre de 2016, 16:57:22 »
interesante, creo que por eso siempre prefiero todos los juegos en inglés, por que en español, no entiendo  ::)

juanikoct

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3187
  • Ubicación: Cartagena
  • EuroLove
  • Distinciones Crecí en los años 80 Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #27 en: 03 de Noviembre de 2016, 17:26:11 »
Sigue sin quedarme claro si el crucifigo tiene que llevar las tenazas, con lo que eso conlleva, o hacemos como si no lo llevara?

erosgn

Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #28 en: 03 de Noviembre de 2016, 18:16:33 »
Cuando pueda miro lo del crucifijo, si no lo hace alguien antes

Enviado desde mi Aquaris E5 HD mediante Tapatalk


juanikoct

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3187
  • Ubicación: Cartagena
  • EuroLove
  • Distinciones Crecí en los años 80 Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:El Banquete de Odín (erratas).
« Respuesta #29 en: 03 de Noviembre de 2016, 19:52:20 »
Cuando pueda miro lo del crucifijo, si no lo hace alguien antes

Enviado desde mi Aquaris E5 HD mediante Tapatalk
Gracias compañero