logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 13953 veces)

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #30 en: 24 de Abril de 2017, 13:47:09 »
Undécima duda:

En 6.69 se dice: «Después del paso de ejecutar rutas por parte de una corporación, elimina cualquier tren obsoleto que te pertenezca (haya o no recorrido rutas)». ¿No se supone que los trenes desfasados/obsoletos se eliminan con el cambio de fase del juego?

Si y también justo después de correr los trenes.

Es decir, con el cambio de fase te queda obsoleto un tren, la próxima vez que los operes esos trenes vuelan y si debido a la mala leche de los jugadores, estos avanzan a la fase en la que se eliminan antes de poder operarlos, te tienes que deshacer de ellos.

Vamos que se aplican las dos normas.

Yo tampoco veo como se puede aplicar la norma de obsoletos tras la ejecución de rutas, ¿puedes poner un caso? Salvo que pudiera haber un cambio de fase durante la ejecución de rutas, claro (no he leído las reglas de este juego en particular)

A mi no me ha pasado nunca, supongo que sera una aclaración por parte del autor por si ocurre.

Imagina una partida a 5, con las 7 compañías abiertas, eres el ultimo y en la ultima fase de operaciones, justo antes de la bolsa alguien se ha comprado un tren 5, iniciando la fase 3 lo que deja obsoletos los trenes 2. Recordad que, mientras un tren este obsoleto no cuenta para el limite, ni se puede pasar entre ferrocarriles.

Tienes 6 ferrocarriles delante de ti y se da la casualidad que todos con pasta y espacio, porque los trenes 2 ya no cuentan, cada una de las 5 primeras se pilla un tren de la fase 4, fase en la que hay 5 trenes, la sexta se pilla uno de la fase 6, automaticamente se eliminan los doses, cuando te toque estarás sin trenes 2 y si tienes trenes de la fase 2, estarán obsoletos, si no has pillado trenes en esa fase estarás en serias dificultades.

Es cierto que esto es rizar mucho y que debe de ser rarisimo que ocurra, pero imagino que puede suceder.

Edito: Efectivamente me refería a eso Pedrote, te ejecutan un cambio de fase antes de poder operar.

« Última modificación: 24 de Abril de 2017, 13:53:10 por Kanino »
Facebook de La Ludoteca

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #31 en: 24 de Abril de 2017, 19:37:00 »
Solucionadas las dudas 1, 2, 3, 5 y 10. Cuando tenga un rato más tranquilo hago repreguntas de cosas que aún no me han quedado claras del todo. Muchas gracias, Kanino. :)

Deseando echar la primera partida.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #32 en: 24 de Abril de 2017, 21:32:59 »
Solucionadas las dudas 1, 2, 3, 5 y 10. Cuando tenga un rato más tranquilo hago repreguntas de cosas que aún no me han quedado claras del todo. Muchas gracias, Kanino. :)

Deseando echar la primera partida.

¿Tan mal me explico?.
Facebook de La Ludoteca

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #33 en: 24 de Abril de 2017, 23:25:19 »
Solucionadas las dudas 1, 2, 3, 5 y 10. Cuando tenga un rato más tranquilo hago repreguntas de cosas que aún no me han quedado claras del todo. Muchas gracias, Kanino. :)

Deseando echar la primera partida.

¿Tan mal me explico?.

Jajajajaja No, ni mucho menos. Solo que hay cosas que necesito verlas con el juego delante y probando (a fin de cuentas, nunca he jugado un 18xx y encima no me siento del todo seguro con mi traducción).

A ver si mañana saco un hueco y te comento. En serio te estoy muy agradecido por tus respuestas.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #34 en: 25 de Abril de 2017, 15:39:41 »
Cuarta duda:

En la regla 5.34 hay una nota que dice que ciertas fichas de las corporaciones solo están disponibles si se adquieren unas determinadas compañías. Luego hay un punto y aparte que dice: «Due to production limits, the Pennsylvania RR and Chesapeake & Ohio RR share, on reverse sides, one of these tokens», que yo he traducido como: «Debido a los límites de producción, la Pennsylvania RR y la Chesapeake & Ohio RR comparten, en los reversos, una de estas fichas».

No entiendo qué quiere decir ni a cuento de qué viene eso ahí.

Esto viene porque cuando una compañía de ferrocarril compra la Big4 o la Michigan South (una de las dos privadas), a parte de añadir el banco y los trenes, le proporciona al Ferrocarril una estación extra que sale del "banco" y no de la tarjeta de cada compañía. Lo mismo pasa cuando se adquiere Chicago & Western Indiana (otra privada) que te reserva un token en la ciudad de Chicago.

Como un jugador puede tener las tres, todas las compañías vienen con 3 tokens extra, salvo Pennsylvania y la Chesapeake & Ohio que parece que comparten uno por problemas de producción (vamos que no entraba en el troquel o por algo así)

A ver... la regla 5.34 dice toda ella: «5.34 To launch a corporation, choose its initial stock value, from $40-$150, and mark it with one of its tokens on the stock chart, take its corporate mat, pay twice its stock price to its treasury, and put its President certificate in front of you. Put its eight 10% shares in its treasury. Take its tokens. Put one next to the dividend track and all but three on its mat, shifting the left-most token to its Home City (a colored city spot matching its token).

NOTE: The three extra tokens for each corporation are used if it purchases the Chicago & Western Indiana Private Company or the two Independent Railroads. They are not available otherwise. Set them aside. Due to production limits, the Pennsylvania RR and Chesapeake & Ohio RR share, on reverse sides, one of these tokens».

La explicación que diste, Kanino, sí la entendí perfectamente. Lo que ocurre es que, por un lado, pensaba que lo de los límites de producción eran en relación a las operaciones de los ferrocarriles, y nunca se me ocurrió pensar que era sobre la producción del juego en sí. Si es así, lo cierto es que me parece un poco cutre (una ficha de estación cabe en cualquier plancha de las losetas; no sé...).

¿Estás seguro de que se refiere a eso lo de los límites de producción? ¿Alguna otra opinión al respecto de alguien?

Por otro lado, a ver si me puedes aclarar lo que he resaltado en negrita: cojo las fichas y pongo una en el dividend track. ¿Qué marcador es ese y para qué sirve la ficha que se pone allí?


Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #35 en: 25 de Abril de 2017, 15:41:37 »
Sexta duda:

En 6.33 hay una sugerencia, para la que necesito ayuda para la traducción: «TIP: During play, it is often easier for a President to figure out how much cash is needed for a corporation’s operations and then decide how many shares to have (earlier) issued or redeemed», puesto que me ha generado muchas dudas. Yo lo he traducido como: «SUGERENCIA: Durante el juego, a menudo es más fácil para un Presidente calcular cuánto dinero es necesario para las operaciones de una corporación y entonces decidir cuántas acciones tener (antes) emitidas o rescatadas».

Como digo, muchas dudas; sobre todo con el final, lo que he resaltado en negrita. Ese «earlier» entre paréntesis no lo comprendo muy bien.

Yo esto lo entiendo como un recordatorio por parte del autor, en el que advierte que como presidente lo tienes mas fácil a la hora de calcular los costes de tus operaciones y por lo tanto, que respires dos veces antes de ponerte a comprar o vender acciones con un ferrocarril antes de cada fase de operaciones.

Aquí le repregunta sería: ¿crees que está bien traducida la sugerencia? Es que a mí me suena fatal el resultado...
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #36 en: 25 de Abril de 2017, 15:50:07 »
Séptima duda:

En 6.48 dice: «Further, if the new track is the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol (i.e., it completes a track connection across that terrain feature), the placing corporation must pay the cost listed in that symbol», remarcando mediante cursiva ese «second», que yo he escrito en negrita.

Sin embargo, en la página 8 del reglamento hay unos ejemplos ilustrados sobre las rondas de operaciones, donde se dice: «In OR2, the MS upgrades Port Huron for $60 ($20 + $40 bridge to Sarnia)». En este caso, se paga el dinero ($ 40) por conectar con el puente a Sarnia, siendo como es la primera conexión y no la segunda. ¿Qué es lo que no estoy entendiendo bien?

Por otro lado, según la leyenda del tablero, ese triángulo marrón de Port Huron a Sarnia sería un túnel o paso de montaña, pero no un puente, que tiene otro icono (triángulo morado). ¿Se trataría de una errata (aunque menor, pero errata al fin y al cabo)?

En esa misma regla 6.48 se dice habla en las excepciones de pagar todos los costes de los «hexsides», que traduzco como «lados de hexágonos». ¿A qué se refieren?

Los triángulos morados son puentes, los marrones indican tres cosas: montañas, tuneles y pasos.

Luego existe una errata en el manual, pues habla del puente a Sarnia, que en realidad es un paso de montaña. No tiene mayor importancia, pero por aclararlo.

Cuando colocas un tile pagas 20$ salvo que sea en zona de montaña, que pagaras lo que pone en el triangulo marrón en el centro del hexagono, cuando eso lo mejoras pagaras 20$, pues se supone que el camino ya se ha hecho.

Cuando al colocar la tile una de las rutas cruza un puente (triangulo morado), un tunel o un paso de montaña (triangulo marrón, situado en el borde de los hexagonos del tablero), pagas un sobre coste, que no vuelves a pagar cuando mejoras esa tile. Ahora bien, si la tile amarilla no la cruza y al hacer el upgrade una de las conexiones toca ese tunel, entonces lo pagas.

Si te fijas, en el ejemplo, el jugador pone en la primera ronda de operaciones una tile amarilla en Port Huron pagando 20$, en la segunda ronda mejora la tile a verde, pagando los 20$ de la mejora y los 40$ del tunel, pues ahora hay una ruta que cruza ese tunel, cuando en otra ronda de operaciones mejore a marrón, solo pagara 20$, pues el tunel ya lo ha construido.

Imaginemos que al otro lado del tunel hay un hexágono vacío (en ved de una zona roja), si cualquier jugador pone una tile ahí y una de las rutas lo cruza, le tocara pagar los 40$, pues se supone que lo que esta haciendo es ampliarlo.

Claro, eso lo comprendo perfectamente y me parece del todo lógico. Por eso no entiendo por qué dice «Further, if the new track is the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol (i.e., it completes a track connection across that terrain feature), the placing corporation must pay the cost listed in that symbol», remarcando mediante cursiva ese «second», que yo he escrito en negrita. Es decir, la conexión se paga la primera vez que se ejecuta, no la segunda. ¿O aquí con «the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol» se refiere precisamente a las ampliaciones que mencionabas tú en otra loseta adyacente?
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #37 en: 25 de Abril de 2017, 15:58:04 »
Octava duda:

En 6.62 hay una nota aclaratoria a la definición de rutas. Al final de esa nota se dice, según mi traducción, que «los espacios de ciudad de origen de las corporaciones retiradas del juego durante la disposición inicial no se pueden recorrer». No entiendo muy bien eso. ¿Por qué no se pueden recorrer? ¿Bloquean, por tanto? ¿Se pueden mejorar esos hexágonos?...

Los hexagonos grises nunca se pueden mejorar, son permanentes.

Sí, esto lo sé.

Y si son hexagonos de inicio de compañías que has retirado, esa ciudad no existe y por lo tanto no se puede recorrer.

Eso ya no lo entiendo tan bien. A ver, pongamos por caso que en los ajustes a 4 jugadores hemos eliminado la Pennsylvania Railroad, cuya ciudad de origen está en el mapa en la loseta gris de Homewood. Esta loseta tiene ya dos vías impresas que se dirigen a Pittsburgh por dos lados distintos del hexágono. Lo de que no se pueden recorrer esas ciudades qué quiere decir, ¿qué no se pueden recorrer esas vías? ¿O solo que ignoramos el icono de la Pennsylvania RR y es como si en Homewood solo hubiera una loseta gris con dos vías y sin ninguna ciudad?
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #38 en: 25 de Abril de 2017, 16:05:00 »
Novena duda:

En 6.64 se desarrolla un buen ejemplo sobre las rondas de operaciones (página 8 del reglamento original, con dos imágenes ilustrativas). Se trata del mismo ejemplo que cito en mi séptima duda.

Bien, dos cosas al respecto: Operating Round 2, after NYC operates: la mejora de Detroit, ¿no debería costar $ 140 ($ 40 del terreno, $ 60 del túnel a Windsor y $ 40 del puente a Toledo)?

Notas al final: ¿por qué se pone «no cuenta» entre paréntesis?

Esos 40 del puente de Toledo, en realidad es el coste de terreno que se paga al mejorar Detroit por primera vez, vamos que no es un puente para conectar con Toledo, supongo que hace referencia a la construcción del puente Ambassador que une Detroit con Canada.



Respecto a la nota, no se a que hace esa referencia.

A ver, en el heágono de Detroit hay un círculo con el valor 40, que es el precio de su mejora, y un triángulo morado (puente) que indica que su valor es también de $ 40. Dices que es lo mismo. ¿Eso es porque el triángulo del puente está dentro del hexágono y no en el borde? Si hubiese estado en el borde, ¿entonces sí habría que haberse pagado $ 140 ($ 40 del terreno, $ 60 del túnel a Windsor y $ 40 del puente a Toledo)?

Observo otros túneles/pasos de montaña en el interior de otros hexágonos (en los Apalaches). ¿Indican el precio de colocar la loseta amarilla?

Y por cierto, a raíz de esto: si se cambia de fase, ¿se puede colocar directamente una loseta verde sin pasar por la amarilla en uno de los espacios libres del mapa?
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #39 en: 25 de Abril de 2017, 16:12:38 »
Duodécima y, por el momento, última duda (ya vendrán más):

Cuando se habla de las capacidades de las compañías privadas, no entiendo muy bien el último párrafo referido a la Steamboat Company, justo antes de la nota; el que he traducido: «Antes de que Steamboat Company sea adquirida por una corporación, su propietario puede asignar su marcador a una corporación o ferrocarril independiente durante el paso de ingresos privados, usando su segundo marcador para indicarlo. Quita los dos marcadores una vez que se adquiere».

¿?

Esa privada puede colocar el token en el mapa antes de ser comprada por un ferrocarril, cuando eso ocurre, el jugador decide quien se lleva el beneficio y usa uno de los tokens para marcar que ferrocarril o privada (Big4 y Michigan) es el afortunado y el otro lo coloca en el tablero marcando cuanta pasta se lleva. cuando es comprada por un ferrocarril (en turnos posteriores), esos tokens se quitan y es ahora el ferrocarril el que decide donde ponerlos.

Vamos que usa su beneficio dos veces, antes de que llegue la fase en la que todo desaparece.

Esto me cuesta más entenderlo.

Otro apunte, la única compañía permanente, que no desparece en la ultima fase del juego es la Mail contract.

Otro mas, durante la fase 3 desaparecen las privadas, pero no los tokens, salvo los de la Big4 y Michigan, en la fase 4 desaparecen todos los tokens de las privadas que queden (cuernos y puertos).

Sí, estos apuntes ya los tenía en cuenta.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

queroscia

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3644
  • Ubicación: Badajoz
  • Distinciones Fans de la serie 18xx Antigüedad (más de 8 años en el foro) Traductor (plata) Fan de los juegos de naipes tradicionales Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres Traductor (bronce) Napoleón de fin de semana Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #40 en: 25 de Abril de 2017, 16:16:19 »
Undécima duda:

En 6.69 se dice: «Después del paso de ejecutar rutas por parte de una corporación, elimina cualquier tren obsoleto que te pertenezca (haya o no recorrido rutas)». ¿No se supone que los trenes desfasados/obsoletos se eliminan con el cambio de fase del juego?

Si y también justo después de correr los trenes.

Es decir, con el cambio de fase te queda obsoleto un tren, la próxima vez que los operes esos trenes vuelan y si debido a la mala leche de los jugadores, estos avanzan a la fase en la que se eliminan antes de poder operarlos, te tienes que deshacer de ellos.

Vamos que se aplican las dos normas.

Yo tampoco veo como se puede aplicar la norma de obsoletos tras la ejecución de rutas, ¿puedes poner un caso? Salvo que pudiera haber un cambio de fase durante la ejecución de rutas, claro (no he leído las reglas de este juego en particular)

A mi no me ha pasado nunca, supongo que sera una aclaración por parte del autor por si ocurre.

Imagina una partida a 5, con las 7 compañías abiertas, eres el ultimo y en la ultima fase de operaciones, justo antes de la bolsa alguien se ha comprado un tren 5, iniciando la fase 3 lo que deja obsoletos los trenes 2. Recordad que, mientras un tren este obsoleto no cuenta para el limite, ni se puede pasar entre ferrocarriles.

Tienes 6 ferrocarriles delante de ti y se da la casualidad que todos con pasta y espacio, porque los trenes 2 ya no cuentan, cada una de las 5 primeras se pilla un tren de la fase 4, fase en la que hay 5 trenes, la sexta se pilla uno de la fase 6, automaticamente se eliminan los doses, cuando te toque estarás sin trenes 2 y si tienes trenes de la fase 2, estarán obsoletos, si no has pillado trenes en esa fase estarás en serias dificultades.

Es cierto que esto es rizar mucho y que debe de ser rarisimo que ocurra, pero imagino que puede suceder.

Edito: Efectivamente me refería a eso Pedrote, te ejecutan un cambio de fase antes de poder operar.

Me pierdo un poco con esta explicación, aunque entiendo la esencia. Como parece ser algo extremadamente  poco habitual, de momento lo dejo en stand by, a ver si puedo probar el juego y veo las cosas más claras con el desarrollo de la partida.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #41 en: 25 de Abril de 2017, 21:28:45 »
Cuarta duda:

En la regla 5.34 hay una nota que dice que ciertas fichas de las corporaciones solo están disponibles si se adquieren unas determinadas compañías. Luego hay un punto y aparte que dice: «Due to production limits, the Pennsylvania RR and Chesapeake & Ohio RR share, on reverse sides, one of these tokens», que yo he traducido como: «Debido a los límites de producción, la Pennsylvania RR y la Chesapeake & Ohio RR comparten, en los reversos, una de estas fichas».

No entiendo qué quiere decir ni a cuento de qué viene eso ahí.

Esto viene porque cuando una compañía de ferrocarril compra la Big4 o la Michigan South (una de las dos privadas), a parte de añadir el banco y los trenes, le proporciona al Ferrocarril una estación extra que sale del "banco" y no de la tarjeta de cada compañía. Lo mismo pasa cuando se adquiere Chicago & Western Indiana (otra privada) que te reserva un token en la ciudad de Chicago.

Como un jugador puede tener las tres, todas las compañías vienen con 3 tokens extra, salvo Pennsylvania y la Chesapeake & Ohio que parece que comparten uno por problemas de producción (vamos que no entraba en el troquel o por algo así)

A ver... la regla 5.34 dice toda ella: «5.34 To launch a corporation, choose its initial stock value, from $40-$150, and mark it with one of its tokens on the stock chart, take its corporate mat, pay twice its stock price to its treasury, and put its President certificate in front of you. Put its eight 10% shares in its treasury. Take its tokens. Put one next to the dividend track and all but three on its mat, shifting the left-most token to its Home City (a colored city spot matching its token).

NOTE: The three extra tokens for each corporation are used if it purchases the Chicago & Western Indiana Private Company or the two Independent Railroads. They are not available otherwise. Set them aside. Due to production limits, the Pennsylvania RR and Chesapeake & Ohio RR share, on reverse sides, one of these tokens».

La explicación que diste, Kanino, sí la entendí perfectamente. Lo que ocurre es que, por un lado, pensaba que lo de los límites de producción eran en relación a las operaciones de los ferrocarriles, y nunca se me ocurrió pensar que era sobre la producción del juego en sí. Si es así, lo cierto es que me parece un poco cutre (una ficha de estación cabe en cualquier plancha de las losetas; no sé...).

¿Estás seguro de que se refiere a eso lo de los límites de producción? ¿Alguna otra opinión al respecto de alguien?

Por otro lado, a ver si me puedes aclarar lo que he resaltado en negrita: cojo las fichas y pongo una en el dividend track. ¿Qué marcador es ese y para qué sirve la ficha que se pone allí?

Aquí te habla sobre el despliegue inicial de una compañía, la forma de ver si es lo que digo o no es sencilla.

Pillas la tarjeta de Pensilvania, pillas sus tokens: pones 1 en el mercado de valores, 1 en el track de dividendos, ahora colocas 1 token en cada uno de los 4 huecos circulares de la tarjeta del ferrocarril, te deberían quedar 3 libres (para las 3 privadas que dan tokens extra), si uno de ellos viene marcado por la trasera con el logo de otro ferrocarril, entonces es que han tenido problemas con la producción del juego.

El token de la tarjeta que pone Free, es el que se pone en el lugar de inicio de la compañía una vez abierta.

Hay dos tracks en la parte superior del tablero, uno formado por muchos cuadraditos numerados del 3 al 102 y otro por barras alargadas, que va de 0 a 550. El primero es el track de dividendos y se usa (de forma opcional) como recordatorio de cuanto repartió un ferrocarril durante esa ronda de operaciones, el segundo sirve para saber el valor de las acciones.

Por ejemplo;
 
1ª ronda de bolsa abres Baltimore & Ohio y estableces un precio de inicio para sus acciones de 100$, colocaras uno de los tokens del ferrocarril en el valor 100 del track de bolsa (el de barras alargadas).

1ª ronda de operaciones, en esta fase como no vas a poder operar (pues no tienes trenes y su compra es lo ultimo) bajas 1 espacio el valor de tus acciones, luego desplazas el marcador del track de bolsa un espacio a la izquierda, pasando de 100$/acción a 90$/acción, como no has repartido dividendos entre tus accionistas, el marcador del track de dividendos (el de los cuadraditos), no lo mueves de su posición inicial.

2º ronda de operaciones, como has comprado trenes en la primera, en esta operas e imaginemos que sacas unos flamantes 100$, que decides repartir entre tus sufridos accionistas, como has sacado beneficios subes 1 posición en el track de bolsa de 90$/acción a 100$/acción y como has repartido 10$ por acción, desplazas el token de tu compañía en el track de dividendos al 10, para indicar que en ese turno tu has repartido 10$ por acción.

El track de dividendos es opcional, tu decides si usarlo o no, de hecho es un track que no esta presente en la mayoría de 18XX.
« Última modificación: 25 de Abril de 2017, 21:51:25 por Kanino »
Facebook de La Ludoteca

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #42 en: 25 de Abril de 2017, 21:54:54 »
Sexta duda:

En 6.33 hay una sugerencia, para la que necesito ayuda para la traducción: «TIP: During play, it is often easier for a President to figure out how much cash is needed for a corporation’s operations and then decide how many shares to have (earlier) issued or redeemed», puesto que me ha generado muchas dudas. Yo lo he traducido como: «SUGERENCIA: Durante el juego, a menudo es más fácil para un Presidente calcular cuánto dinero es necesario para las operaciones de una corporación y entonces decidir cuántas acciones tener (antes) emitidas o rescatadas».

Como digo, muchas dudas; sobre todo con el final, lo que he resaltado en negrita. Ese «earlier» entre paréntesis no lo comprendo muy bien.

Yo esto lo entiendo como un recordatorio por parte del autor, en el que advierte que como presidente lo tienes mas fácil a la hora de calcular los costes de tus operaciones y por lo tanto, que respires dos veces antes de ponerte a comprar o vender acciones con un ferrocarril antes de cada fase de operaciones.

Aquí le repregunta sería: ¿crees que está bien traducida la sugerencia? Es que a mí me suena fatal el resultado...

Yo no soy traductor, pero es cierto que queda raro, yo pondría algo como esto, pero no soy un profesional.

«SUGERENCIA: Durante el juego, a menudo es más fácil para un Presidente calcular cuánto dinero es necesario para las operaciones de una corporación y entonces decidir cuántas acciones vender o recatar antes de operar».
Facebook de La Ludoteca

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #43 en: 25 de Abril de 2017, 22:04:10 »
Séptima duda:

En 6.48 dice: «Further, if the new track is the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol (i.e., it completes a track connection across that terrain feature), the placing corporation must pay the cost listed in that symbol», remarcando mediante cursiva ese «second», que yo he escrito en negrita.

Sin embargo, en la página 8 del reglamento hay unos ejemplos ilustrados sobre las rondas de operaciones, donde se dice: «In OR2, the MS upgrades Port Huron for $60 ($20 + $40 bridge to Sarnia)». En este caso, se paga el dinero ($ 40) por conectar con el puente a Sarnia, siendo como es la primera conexión y no la segunda. ¿Qué es lo que no estoy entendiendo bien?

Por otro lado, según la leyenda del tablero, ese triángulo marrón de Port Huron a Sarnia sería un túnel o paso de montaña, pero no un puente, que tiene otro icono (triángulo morado). ¿Se trataría de una errata (aunque menor, pero errata al fin y al cabo)?

En esa misma regla 6.48 se dice habla en las excepciones de pagar todos los costes de los «hexsides», que traduzco como «lados de hexágonos». ¿A qué se refieren?

Los triángulos morados son puentes, los marrones indican tres cosas: montañas, tuneles y pasos.

Luego existe una errata en el manual, pues habla del puente a Sarnia, que en realidad es un paso de montaña. No tiene mayor importancia, pero por aclararlo.

Cuando colocas un tile pagas 20$ salvo que sea en zona de montaña, que pagaras lo que pone en el triangulo marrón en el centro del hexagono, cuando eso lo mejoras pagaras 20$, pues se supone que el camino ya se ha hecho.

Cuando al colocar la tile una de las rutas cruza un puente (triangulo morado), un tunel o un paso de montaña (triangulo marrón, situado en el borde de los hexagonos del tablero), pagas un sobre coste, que no vuelves a pagar cuando mejoras esa tile. Ahora bien, si la tile amarilla no la cruza y al hacer el upgrade una de las conexiones toca ese tunel, entonces lo pagas.

Si te fijas, en el ejemplo, el jugador pone en la primera ronda de operaciones una tile amarilla en Port Huron pagando 20$, en la segunda ronda mejora la tile a verde, pagando los 20$ de la mejora y los 40$ del tunel, pues ahora hay una ruta que cruza ese tunel, cuando en otra ronda de operaciones mejore a marrón, solo pagara 20$, pues el tunel ya lo ha construido.

Imaginemos que al otro lado del tunel hay un hexágono vacío (en ved de una zona roja), si cualquier jugador pone una tile ahí y una de las rutas lo cruza, le tocara pagar los 40$, pues se supone que lo que esta haciendo es ampliarlo.

Claro, eso lo comprendo perfectamente y me parece del todo lógico. Por eso no entiendo por qué dice «Further, if the new track is the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol (i.e., it completes a track connection across that terrain feature), the placing corporation must pay the cost listed in that symbol», remarcando mediante cursiva ese «second», que yo he escrito en negrita. Es decir, la conexión se paga la primera vez que se ejecuta, no la segunda. ¿O aquí con «the second to connect to a given bridge, pass, or tunnel hexside symbol» se refiere precisamente a las ampliaciones que mencionabas tú en otra loseta adyacente?

Curiosamente el paso de Sarnia es un paso fronterizo que hay tras cruzar un puente, bastante bonito segun las fotos, es decir que en este caso parece que son las dos cosas. Me parece que aqui el autor del manual ha dado por supuesto que todos conocemos el paso de Sarnia.

Lo del second yo lo he entendido asi, es decir solo se paga cuando alguien cruza por primera vez, independientemente de si es la primera o segunda tile que se pone y se paga por la entrada y por la salida, básicamente porque ya he tenido a algún jugador intentando escaquearse de ese pago, porque ellos estaban upgradeando una tile amarilla. Ahora bien, que puede que la este cagando, a ver si alguno mas da su opinion.
Facebook de La Ludoteca

Kanino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1339
  • Ubicación: Aluche - Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:1846 (Dudas)
« Respuesta #44 en: 25 de Abril de 2017, 22:12:31 »
Novena duda:

En 6.64 se desarrolla un buen ejemplo sobre las rondas de operaciones (página 8 del reglamento original, con dos imágenes ilustrativas). Se trata del mismo ejemplo que cito en mi séptima duda.

Bien, dos cosas al respecto: Operating Round 2, after NYC operates: la mejora de Detroit, ¿no debería costar $ 140 ($ 40 del terreno, $ 60 del túnel a Windsor y $ 40 del puente a Toledo)?

Notas al final: ¿por qué se pone «no cuenta» entre paréntesis?

Esos 40 del puente de Toledo, en realidad es el coste de terreno que se paga al mejorar Detroit por primera vez, vamos que no es un puente para conectar con Toledo, supongo que hace referencia a la construcción del puente Ambassador que une Detroit con Canada.



Respecto a la nota, no se a que hace esa referencia.

A ver, en el heágono de Detroit hay un círculo con el valor 40, que es el precio de su mejora, y un triángulo morado (puente) que indica que su valor es también de $ 40. Dices que es lo mismo. ¿Eso es porque el triángulo del puente está dentro del hexágono y no en el borde? Si hubiese estado en el borde, ¿entonces sí habría que haberse pagado $ 140 ($ 40 del terreno, $ 60 del túnel a Windsor y $ 40 del puente a Toledo)?

Observo otros túneles/pasos de montaña en el interior de otros hexágonos (en los Apalaches). ¿Indican el precio de colocar la loseta amarilla?

Y por cierto, a raíz de esto: si se cambia de fase, ¿se puede colocar directamente una loseta verde sin pasar por la amarilla en uno de los espacios libres del mapa?

Hay ciudades que por su importancia histórica o por ser núcleos industriales ya te vienen con una tile pintada en el mapa, Detroit y Chicago son dos ejemplos, el 40 en un circulo de Detroit es el valor de la ciudad y ese hexagono si se mejora, lo hace directamente a verde, pues la tile amarilla ya esta pintada en el mapa.

Si te fijas, la ciudad de salida de la B&O (Wheeling) ya te viene pintada en amarillo y no tiene salida hasta que se hace el upgrade a verde, eso lo que indica es que históricamente B&O hizo acto de presencia mas tarde que el resto.

Lo del triangulo de Detroit es algo que a nosotros nos mosqueo también la primera vez, pero buscando vimos que era el coste del hexagono, pues a Toledo se llega por tierra perfectamente, ademas las fechas casan con la construcción del puente Ambassador.
Facebook de La Ludoteca