logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 10460 veces)

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #15 en: 27 de Octubre de 2017, 16:11:04 »
EL DESCARRIADO
Wayword One

  "Esta criatura es una rareza, incluso entre su propia especie, atrapado en un lugar que no está ni aquí ni allí. Los exploradores primero lo vieron desde la pared oeste, vacilante contra la bóveda de la caverna. Dicen que gimió cuando revoloteó por las defensas de la ciudad como un espíritu quebrantado. Una comerciante del sucio mercado cometió el error de cepillar los mechones de su flotante forma cuando alzó sus manos con horror. Empezó a desvanecerse tan pronto como el polvillo de la cosa se filtró entre sus dedos. Y después eso también se fue.
  Como nosotros, está perdido. De todos los Sin Nombre que nos han asediado aquí en nuestro último santuario, el Descarriado es el único que parece atormentado por la tarea. Los magos de la brecha dicen que muestran compasión hacia el desdichado luchando contra él con toda su fuerza porque, al igual que nosotros, está buscando un final a su lucha."


(Nota: Y con éste se acaban de momento los Némesis ya que no tengo el Aeon's End base. Iré poniendo ahora los personajes)
« Última modificación: 27 de Octubre de 2017, 19:42:29 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #16 en: 27 de Octubre de 2017, 18:58:43 »
  Los personajes (y los Némesis, que lo voy a cambiar) los voy a identificar por colores según la expansión o core al que pertenezcan.

Aeon's End ( juego base) negro
Aeon's End War Eternal azul marino

The Depths marrón
The Nameless verde
The Void rojo
The Outer Dark púrpura
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #17 en: 27 de Octubre de 2017, 20:41:13 »
MALASTAR
Mentor de Mago de la Brecha

  Siempre puedes decir qué jovencitos serán magos. En su mayoría, son chicas, pero algunas veces un chiquillo portará la chispa, aunque sea más débil que sus hermanas-de-clase(es sister-kind, no sé cómo traducirlo). Entrenar a cada uno de ellos es mi triste cometido, para el ir y venir de magos como los negros días en este lugar.
  Primero, aprenden las palabras-de-las-hermanas, la lengua de los magos, el idioma de todas las cosas. Luego les fabricamos una gema, una que sólo suya, un canal para su naciente poder. Después de esto, Kadir los lleva a las profundidades de las entrañas de la caverna, donde deben encontrar el camino de regreso con sólo su gema para protegerlos. Muchos encuentran el camino a casa, pero hemos perdido a muchos aspirantes a magos en los años que llevo.
  La última tarea de un estudiante es matar a una bestia, armado de nuevo sólo con su gema y su ingenio.
El niño es bajado por un poco fuera del Paso del Abismo, dejado solo con cualquier creación que hayamos atrapado del vacío. Algunas veces la criatura está herida, débil, pero siempre están hambrientos. Un estudiante que atraviesa este calvario es nombrado aprendiz. Después de eso, sólo necesita sobrevivir el tiempo suficiente para ganar el rango de mago.


(Muy interesantes los textos. Me está gustando poder leerlos)
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #18 en: 27 de Octubre de 2017, 21:52:55 »
REEVE
Maga de Élite de la Brecha

  Perdí el brazo por el jade corrupto. Lo sentí corriendo por mis arterias y arrancarlo sin consideración. ¿Mejor perder el brazo y mantener el resto,no?
  Kadir dice que nací para esto, lo que significa vivir aqui y ahora en este detestable agujero en el suelo para combatir estas cosas. Y tiene razón. Esto es quien soy, lo que soy: un contundente instrumento para ser usado contra monstruos. En mi vida no importa mucho más que eso. Y yo estoy en paz con ello.
  Siempre que esas campanas suenan siento que mi corazón se hincha cuando saco mi hacha de su funda. Huelo el aire quemar cuando la brecha se abre y me falta tiempo para correr allí. Todos tenemos un propósito, un regalo que dar. Éste es el mío.
« Última modificación: 01 de Noviembre de 2017, 20:15:08 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #19 en: 27 de Octubre de 2017, 22:56:28 »
Z'HANA
Maga de la brecha renegada

  A través de las llamas pude oírles llamándome. Mi madre, mi padre. Sus voces ahogadas en el fuego y el humo...Ese fue el día que perdí a mi familia. Ese fue el día que descubrí que era una maga.
  Mi filosofía en los Sin Nombre es incluso menos popular que la de Xaxos. Muchas veces he dormido en las criptas por cosas que he dicho a otros. Pero muchas más veces he combatido la oscuridad, codo con codo con aquellos que han cerrado la puerta de la cripta tras de mí.
  He viajado a la entrada de la caverna muchas veces, sentada a la débil luz que de algún modo consigue penetrar la montaña de escombros que impide nuestro camino de regreso al Mundo Que Fue.
  Cada vez que voy, quito una piedra. Si me pillan, las criptas esperan. Pero siempre regreso, quitando otra piedra y otra más. Un día buscaré lo que sea que me espera más allá de este lugar. Un día quitaré la última piedra.
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #20 en: 28 de Octubre de 2017, 00:51:35 »
NYM
Aprendiza de maga de la brecha

  Los Sin Nombre...qué estúpido nombre para esas cosas. No tiene sentido. Sólo asusta a la gente intentando entender algo que no pueden. Monstruos. Eso es que son esas cosas. Nada más, nada menos.
  Malastar dice que el respeto al enemigo es el camino más directo y claro para vencerlos. ¿Pero por qué respetaría yo a los monstruos?. Malastar está equivocado. El respeto es un concepto inútil en esta lucha. Yo no tengo respeto por esas monstruosidades y he convertido tantos de ellos a cenizas como nadie.
  Mucha gente teme a los 'Sin Nombre', pero yo no. Piensan que soy demasiado joven para saber lo que es el miedo, cuando en realidad, el miedo lo único que los jóvenes conocemos. Pero yo elijo no tenerles miedo más. No les daré otra cosa que mi fuego.

 
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #21 en: 28 de Octubre de 2017, 02:56:27 »
DEZMODIA
Prodigio nacido del vacío

  "Nací en el lugar entre mundos. Yan Magda se hizo conmigo con mi primer aliento y el último de mi verdadera madre. Todavía recuerdo esto, como si acabase de ocurrir. Desde ese momento en adelante, fui su estudiante.
  El tiempo en el vacío no es como en cualquier otro sitio. Se mueve demasiado rápido, y algunas veces no lo hace en absoluto. Mi edad no es la que parece. Yo no soy lo que parezco. Recuerdo haber nacido y, de algún modo, lo que se siente es como morir. Como los Sin Nombre, vivo en un lugar entre lugares.
  Dejemos que Brama y sus aduladores tengan Gravehold. Dejémosles agazaparse aquí en la oscuridad. Llegará un tiempo en el que el vacío engullirá todo. Y yo miraré fijamente al infinito con cálidas lágrimas en mis ojos, sabiendo que de alguna extraña forma estoy en casa."
« Última modificación: 28 de Octubre de 2017, 11:30:12 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #22 en: 28 de Octubre de 2017, 12:58:23 »
YAN MAGDA
Iluminado desterrado

  "Todavía recuerdo el día en que El Cónclave me sentenció a dormir. Como veis, no fueron partidarios de la muerte, pese a que algo asi pueda parecer necesario al resto de criaturas y creencias. Mi crimen, entre otros, fue cuestionar la naturaleza de sus métodos. Y el castigo fue enterrar mi mente en el gulag de mi inmóvil cuerpo para la eternidad. Ellos llamaron a esto el 'Mausoleo Negro'.
  Y así fue como me encontré tendido en el hueco de mi sarcófago, en lo que pensaba que era el último soplo de consciencia de mi muy larga vida. La luz murió a mi alrededor y con ella partí, atrapado en el ámbar de los sueños.
  No puedo recordar el tiempo que pasé en el sepulcro del sueño. Sólo oscuridad y un silencio sin fin. Pero llegó un día en el que la luz cayó por mi cara y jadeé cuando un brutal hombre me arrancó de mi coma. Todo alrededor nuestro eran guirnaldas de extraña luz girando en espiral hacia el infinito, cada una salpicada con lo que parecía un mundo en miniatura. Todavía recuerdo arrancando una de esas delicadas luces de la nada, inconsciente de que había aniquilado un mundo entero.
  Con el tiempo nuestro grupo de huérfanos creció en número y en extravagancia. Perdimos muchos compañeros por el camino, cada uno eliminado como la diminuta luz en la espiral. Su fe me dio la fuerza para continuar el viaje, aunque en mi corazón era venganza lo que me movía.
  Hubo un día en el que la espiral pareció disminuir y un frío repentino nos cubrió. La fatigada respiración de Garu se hizo eco en la mugre crujiendo bajo los pies. Y esta fue la primera vez que supe que estaba realmente despierto. Este fue el día en el que conocimos a Indira y aprendimos la verdad. Y una vez más, me encontré sepultado en el negro silencio de otro mundo."
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #23 en: 28 de Octubre de 2017, 15:54:35 »
GARU
 Juramento de Defensor
(no sé de qué otra forma traducirlo...)

  "Mi primer dia en Gravehold, un niño de los suburbios me preguntó si yo era un monstruo. Aunque me reí, las palabras calaron hondo. Veo la forma en que me miran, con duda, con temor. En realidad, no puedo recordarme siendo otra cosa.
  Recorrí el vacío, y terminé aquí. No hay más que añadir a mi historia. Mi vida antes de eso sólo es un eco, un simple sonido familiar en lo profundo del hueco de mi corazón. Escucho una voz, la voz de un niño. Y bajo la aspereza de mi respiración, su llanto sin palabras me llena de espanto y nostalgia. Puedo saber su nombre, pero nunca es suficiente pronunciarlo en voz alta.
  Me arrodillé ese día en los suburbios, y y me obligué a sonreir. 'El mundo está lleno de monstruos, pequeño. Pero no todos son malos'".
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #24 en: 28 de Octubre de 2017, 16:58:47 »
INDIRA
Aprendiza de la brecha

  "Malastar al menos fue amable. Me cogió de la mano y me rogó que me sentase antes de explicarme con delicadeza la decisión de Brama. Era una cuestión de forma adecuada, dijo. Yo no había completado la prueba entera de aprendiz. No había vuelto a Gravehold sola. Si se me permitiese llamarme maga sin completar la prueba, otros jóvenes podrían presionar para hacer otras excepciones. 'No podemos tener ninguna debilidad en las costumbres de los magos, ya que los magos son demasiado importantes para nuestra supervivencia ', me dijo.
  No, erosionaría la fe de aquellos que me rodean tener que trabajar conmigo, dijo Brama, y así lo mejor era que cogiese mi gema y mis años de estudio y todos los hechizos que había aprendido y me convertiese en un comerciante en el mercado negro o en un centinela en la balaustrada.
  Eso es lo que dijo Brama. Pero la verdad es que no fue por falta de completar la prueba. Fue porque ella ya no confiaba en mí. Más exactamente, no confiaba en que no regresase a la organización de Yan Magda.
  Así que ahora, en una gran ironía, estudio con Yan Magda. Escucho sus historias, su tiempo pasado entre los mundos. Ella dice las verdades que otros no se atreven a expresar, y sólo por esto fue tildada de hereje. Y gracias a sus palabras afiné mis habilidades.
  Qué trágico que ambas mujeres busquen los mismos objetivos, y a pesar de eso no puedan alcanzarlos juntas."
« Última modificación: 28 de Octubre de 2017, 17:29:03 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #25 en: 28 de Octubre de 2017, 18:04:01 »
GEX
Consejera de mago de la brecha

  "Un martillo es el arma perfecta para nuestra lucha, porque no tiene que ser un arma. Las espadas han de ser espadas, las lanzas han ser lanzas, los arcos han de lanzar flechas. Pero un martillo puede ser una herramienta, puede construir tan bien como puede destruir. Un martillo nos ayuda a recordar que tenemos algo que proteger, algo más allá de nuestra lucha.
  Brama y yo hemos tenido muchas largas discusiones sobre cómo importan o no las apariencias, y cómo buscar dentro de ellas la verdad. La recuerdo en mi entrenamiento, cuando elegí mi gema. Incluso me miró de reojo cuando regresé con una simple piedra gris. Hasta que le enseñé el hechizo para mirar más allá de la superficie a la bella geoda en su interior.
  Poder oculto, razones ocultas...es lo que se adapta mejor a nuestros propósitos. Especialmente ahora, que estamos rodeados de tantos con ideas ocultas. No yo ni Brama podemos adivinar completamente la intención de Yan Magda, ni del ser que una vez llamamos Mist. Ambos pretenden ser aliados. Ambos han ayudado en la lucha hasta el momento, eso debe reconocerse. Sin embargo, mantendré mis principales motivos, y mis mayores poderes, en la reserva. Por si acaso."

 
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #26 en: 28 de Octubre de 2017, 22:22:20 »
MIST
Caminante del Vacío

(Texto de la primera edición)
  Los magos, todos ellos piensan que soy valiente, su sustituto más cercano a Thraxir. Su muerte fue como todas las demás: rápida y cruel. Es verdad, he deambulando por el fuego de la brecha tres veces. Cada vez he dejado fragmentos de mí misma detrás, pequeños trocitos arrancados de mi condenada alma. Aunque muchas bestias han sido silenciadas por mi espada, debo confesar que cada una de ellas espantado más que la anterior.
  No soy valiente. No como Thraxir, no como Brama. Yo simplemente hago esto porque se me pidió. Realmente no lucho por Gravehold solamente, sino que es algo egoísta: arriesgaría todo por la esperanza de dejar este lugar. Fui hecha a dagger captain y aprendí las 'palabras de hermana' para manejar la brecha, pero no soy diferente a nadie aquí: asustada, desesperada, y dispuesta a morir por una oportunidad de estar viva una vez más.


(Texto de la segunda edición)
  "Ahora soy el recipiente. Yo (al menos el 'yo' que era) entré en la brecha, como había hecho tres veces antes, cuando en mi absurda y joven impaciencia por asesinar a esas criaturas, incluso deseé combatirlas donde vivían. Como si las bestias que combatimos se fuesen a intimidar por luchar en el vacío.
  Niña como era, la suerte estaba conmigo, porque salí victoriosa. Pero cuando me giré para dejar la brecha, una suerte mayor esperaba. Recuerdo que estaba a punto de atravesarla, cuando escuché el sonido. Un zumbido, un timbre, aún más musical, como si mil insectos de cristal cantasen a coro. En un instante, el sonido me envolvió. En un segundo instante, el sonido me penetró.
  Lo que le ocurrió a la 'yo' que era, me parece ahora lejano. Viejas heridas, amores de infancia, miedos de batalla  (mis recuerdos del momento antes del cambio ahora son sólo recuerdos de recuerdos, como si recordase una vívida historia que me hubiesen contado más que hechos de mi propia vida).
  Pero, oh, incluso así, recuerdo cuánto duele el sonido. Comió y quemó, fuego y ácido. El sonido se apropió de mi cuerpo y lo convulsionó desde dentro, cada átomo de mi ser sobrecogido y sacudido. Si hubiese tenido control sobre mi cuerpo, habría caído al suelo y gritado. Pero sólo pude arder.
  Lamento lo que le ocurrió al 'yo' que era. Lamento el dolor que eso le causó. Pero era la única forma de prepararme para mi misión.

Ahora yo soy el recipiente."

(Épico...👏👏👏)
« Última modificación: 01 de Noviembre de 2017, 21:50:59 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #27 en: 30 de Octubre de 2017, 17:44:34 »
MAZAHAEDRON
Místico suspendido

  "Si uno escucha, esta caverna habla una antigua lengua. Nos recuerda que el mundo es algo vivo, que respira. Una bestia sagrada en la que nos desarrollamos. Aquí, bajo su piel, dentro de su mismo corazón, la mayoría permanece ignorante, y menos aún agradecida de contemplar algo así. 'Mundos dentro de mundos', como dice el místico suspendido. 'Luces dentro de luces'.
  Me maravillo del milagro que me rodea, la vida que florece a pesar de nuestra desoladora experiencia. Hay un saber en cada piedra, una verdad en cada sombra. Los ecos de nuestras voces no son sino un espejo. Y por esta misma razón, nunca he dejado, ni dejaré, que mis pies toquen la sagrada tierra de abajo.
  Y aunque mis hermanos se marchitan muy por encima, su sabiduría continúa a mi alcance. Abre tus ojos, digo. Escucha. Los Sin Nombre no son más que débiles fiebres para este mundo, y como toda enfermedad, pasará."

"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #28 en: 30 de Octubre de 2017, 18:51:11 »
ULGIMOR
Bestia emparentada con la sombra

  "Soy un cobarde y los cobardes se supone que no libran batallas. Como acostumbramos a hacer los cobardes, corrí cuando vi al Titán Sombra arrastrarse del fingido cadáver del Profeta, empujando a compañeros comerciantes del mercado negro e incluso a un niño para poder salvar mi propia vida. Cuando la sombra del Titán apareció sobre mí, todo cambió en un instante.
  'Ulgimor'. Ésta es la única palabra que dice, nadie más que yo puede oírla. Así que he asumido llamar con este nombre a la criatura, al igual que todos. Es todo lo que yo no soy, a pesar de que los magos de la brecha insisten en que es, por ende, alguna parte de mí. Ellos le han enseñado sus métodos, dándome algún pedazo de carbón encantado para ensayar y manejar el asunto. Cuando enloquece en batalla, yo me agazapo en el escudo que Adelheim forjó, esperando a que todo termine.
  Pero Ulgimor nunca dejaría que esto ocurriese, porque sin mí ninguna sombra sería invocada. Llevo ésto lo mejor que puedo, aunque ambos sabemos que la vida de un cobarde me pega mejor que la de un héroe."
« Última modificación: 01 de Noviembre de 2017, 20:16:10 por Ananda »
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Aeon's End - Traducción texto ambientación
« Respuesta #29 en: 31 de Octubre de 2017, 16:34:26 »
QUILIUS
Mago asesino de la brecha

 
"Uno. Dos. Tres. Cuatro. Cinco.
  Uno. En la bodega del monasterio, cuando sólo era un niño. La mañana que gané algunas de estas cicatrices. Tan lejos, de nuevo en El Mundo Que Fue. Los monjes me encontraron primero, sangrando y destruido. Cuando preguntaron qué había ocurrido, sólo dije que lo maté. ¿Qué más hacía falta decir?. No me creyeron hasta que encontraron su cuerpo bajo la pared derruida. Los monjes empezaron a entrenarme al día siguiente.
  Dos. Final de mi entrenamiento. Prueba de mis habilidades. Los monjes sugirieron un ser menor, pero yo quería traer a uno de mi propia elección, uno que me haría avanzar más lejos en el camino. Arrastré su cabeza tras de mí durante días antes de que encontrase el camino de regreso. Me gradué tarde, pero con la más alta distinción.
  Tres. Me preparo en su espera. Tenía que ser éste, por el camino, y este lugar era el único donde una de esas bestias había sido alguna vez vista. Me preparo durante mucho tiempo. Al final del tercer año, empecé a perder la esperanza de su existencia. Mi paciencia fue recompensada. La mayor lección que un asesino aprende no es cómo matar, es cómo esperar.
  Cuatro y cinco están todavía por llegar. Pero sé que vendrán a mí y se ofrecerán a través del combate. Y yo los mataré y avanzaré en el camino. Cada paso me lleva más cerca. Cada muerte me lleva más cerca de la mente de los dioses. Mira a los ojos cuando mates. Puedes vislumbrar al verdadero maestro de la criatura."
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario