logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 56608 veces)

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6374
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Sesiones de Juego (AAR) Fan de los juegos de dados Crecí en los años 80 Reseñas (bronce) Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #210 en: 15 de Enero de 2020, 14:51:39 »
Sí, tendríamos que escribir fonéticamente (ojo, que por "culpa" de esto tenemos el cederrón y las cocretas), y entiendo que así se hacía, pero cambia/evoluciona antes la fonética que la escritura. Es decir, en español (y catalán aún en alguna parte) antiguamente se distinguía fonéticamente la "b" de la "v" (como todavía hacen los franceses, ingleses, y muchos otros idiomas, o de la misma manera que la "h" se aspira en otros idiomas y supongo que también se hacía en castellano y catalán). Nosotros perdimos primero la distinción fonética, y claro, llegados a este punto quizás sí convenga uniformar la escritura... no lo sé. Como bien dices a nosotros nos sangrarían los ojos, pero a nuestros hijos o nietos quizás no.

*Lo de cazurro lo decía así en general. Yo también creo que escribo bien, pero como parte de la sociedad me/nos incluía en el saco.

Una compi de curro le ha puesto Marck a su hijo. Ni Marc ni Mark. Pues si así le gusta, que así le ponga, no te flageles por lo de tu hija :)

Uff, y perdón a todos por el peazo off-topic  :P
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

gixmo

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 17950
  • Ubicación: Principau D'Asturies
  • God catches you confessed
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Crecí en los años 80 Juego a todo, incluso al monopoly Conocí a iNTRuDeR Yo compro en Juegos de mesa Top Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (oro) Entre los 10 más publicadores Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #211 en: 15 de Enero de 2020, 16:26:06 »
la h es importante... hay que saber cuando cambiarla por un f y cuando no  ;)

Anduril

Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #212 en: 15 de Enero de 2020, 16:36:57 »
Gixmo, deja de facer el troll  :P :P :P :P

Yo la verdad es que solamente venía a decir que el anglicismo de "to comb" que he escuchado es 'combar', no 'combear'.

Será como lo de carta en la mesa pesa/presa, que dependerá de la zona.

gixmo

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 17950
  • Ubicación: Principau D'Asturies
  • God catches you confessed
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Crecí en los años 80 Juego a todo, incluso al monopoly Conocí a iNTRuDeR Yo compro en Juegos de mesa Top Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (oro) Entre los 10 más publicadores Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #213 en: 15 de Enero de 2020, 16:37:51 »
Gixmo, deja de facer el troll  :P :P :P :P

Yo la verdad es que solamente venía a decir que el anglicismo de "to comb" que he escuchado es 'combar', no 'combear'.

Será como lo de carta en la mesa pesa/presa, que dependerá de la zona.

tu eres un foriatu
que en Asturias cambiamos las h's por las f's

musicinthemiddle

Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #214 en: 16 de Enero de 2020, 09:35:36 »
Voy a echar otro leño de madera al fuego con una chorripregunta

¿Creéis que parte de la culpa de que se hayan adoptado estos anglicismos en juegos de mesa la tienen los medios de difusión?¿si hubiesen adoptado un idioma correcto se habría notado menos?

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #215 en: 16 de Enero de 2020, 10:26:48 »
En un albergue unos alemanes no paraban de gritar en el cuarto donde dormíamos,  me cague en su puta madre m y lo entendieron muy bien y se callaron.
Los insultos en castellano son internacionales.

Hay que conseguir que los declaren patrimonio cultural de la humanidad, para que no los perdamos.

Y si no lo hacen nos cagamos en su p...
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

Skywalker

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2779
  • Ubicación: Bilbao
  • Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes
  • Distinciones Fan del Señor de los Anillos Siente una perturbación en la fuerza Crecí en los años 80 Antigüedad (más de 8 años en el foro) Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #216 en: 16 de Enero de 2020, 10:31:54 »
Acepciones del término "cojones"

Buenísimo (por si no lo conocíais)! Pocas palabras se me ocurren tan... "polivalentes" ;D ;D ;D
Que La Fuerza te acompañe!

musicinthemiddle

Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #217 en: 16 de Enero de 2020, 10:37:47 »
Acepciones del término "cojones"

Buenísimo (por si no lo conocíais)! Pocas palabras se me ocurren tan... "polivalentes" ;D ;D ;D
Ese le conocía.  Muy bueno ;D

Gelete

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 16617
  • Ubicación: Madrid - Ourense
  • Trolea, que algo queda.
  • Distinciones Yo compro en Generación X Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Colaborador habitual y creador de topics Reseñas (bronce) Entre los 10 más publicadores He estado de copichuelas con WKR y puedo contarlo Crecí en los años 80 Juegos de cartas coleccionables
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #218 en: 16 de Enero de 2020, 11:16:28 »
Voy a echar otro leño de madera al fuego con una chorripregunta

¿Creéis que parte de la culpa de que se hayan adoptado estos anglicismos en juegos de mesa la tienen los medios de difusión?¿si hubiesen adoptado un idioma correcto se habría notado menos?

Yo no lo creo, gran parte de la comunidad hereda directamente del inglés, en especial en cosas como Magic cuyas fuentes en el idioma inglés son incomparables a las españolas. En mi caso por ejemplo solo he empezado a ver podcast y videos en español desde hace muy poco y llevo drafteando y mileando , jugando fillers o haciendo pick and deliver desde hace muchisimos años. En mi humilde opinión no es influyente, pero tambien es verdad que yo no he bebido mucho de los "medios de difusion en español".

Por otro lado con mirar el lenguaje de otros hobbies o incluso del mismo internet, con troles, lurkers, flamers, flooders, etc etc creo que basta para darse cuenta de que al final lo que pueden hacer los medios de difusión es, insisto que en mi humildísima opinión, bastante poco.
"Hay que juzgar a cada hombre según su infierno" Arland.
"Hay otros mundos, pero están en este" Eluard

(MagicCube)


(Colección)

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 32674
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado del juego del mes Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #219 en: 16 de Enero de 2020, 14:17:31 »

Si hay alguna duda le podéis preguntar a @perezreverte por twitter.
Es muy majo. :_D

Paranoiak

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1094
  • Ubicación: Madrid (Fuencarral)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #220 en: 25 de Enero de 2020, 13:04:28 »
Me acuerdo de éste hilo de hace 2 años.
Me sirvió para aprender un sinónimo de draft. la única palabra de todas las que habéis listado que acepto su uso porque es en sí a parte de una palabra, un tipo de juego / mecánica y ni sabía cómo diantres traducirla antes de ésto.
El resto, me suenan mal, no me gusta cuando las oigo y no estoy de acuerdo con que utilizar palabras inglesas teniendo la misma palabra / expresión en español sea positivo.
Rerolear, tapear y jipear me dañan especialmente los oidos.
Un saludo.

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #221 en: 25 de Enero de 2020, 13:27:44 »
Voy a recopilar todas las palabras inglesas que se usan en los juegos. Va a ser la risa.
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

adri_corr

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2092
  • Ubicación: Zaragoza
  • Molcajete para todos!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #222 en: 25 de Enero de 2020, 18:19:56 »
A mi me da risa cuando un amigo dice token pronunciándolo muy british “touquen” 😊
Nunca discutas con un imbécil, bajarás a su nivel y te ganará por experiencia

Peazo Armario
Peazo Video-Armario

Ananda

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9000
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Entre los 10 más publicadores ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • El Solitario Games
    • Distinciones
Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #223 en: 25 de Enero de 2020, 20:09:21 »
A mi me da risa cuando un amigo dice token pronunciándolo muy british “touquen” 😊

Jajaja, lo rolea
"¿Qué ves cuando miras la puerta?...¿es la luz la que sale, o es la oscuridad la que entra?...

ElSolitario

davinci

Re:Anglicismos que hacen daño a los ojos: balancear, casual, combear...
« Respuesta #224 en: 26 de Enero de 2020, 09:53:59 »
Son muchas páginas de hilo y no las he leído. Disculpas por anticipado si lo que digo ya se ha repetido antes. Creo que una razón importante que lleva a la proliferación de este tipo de términos es el refuerzo positivo por jerga compartida. Llega un punto en que la peña usa esas palabras como los masones sus signos secretos, pretendiendo que les aseguran un sitio en el Valhalla de los elegidos. Nadie se cree Dios por ello, pero sí se comparte un escalofrío que, de alguna forma, estrecha lazos.

Cuando esos términos están hasta en la sopa y se tornan más pesados que emocionantes, el mal ya está hecho y es demasiado tarde, momento en que el caos se extiende por el mundo y todo sobra. A partir de ese punto, surgen hilos como este.
« Última modificación: 27 de Enero de 2020, 12:26:45 por davinci »
Guía para poner en contexto mis palabras