logo

Etiquetas: gratuito pnp 

Autor Tema:  (Leído 11151 veces)

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 31459
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
The Decktet!
« en: 09 de Agosto de 2008, 12:28:41 »


Decktet es un sistema de juego, diseñado por P.D. Magnus, cuyo único componente es una baraja de 36 cartas con 6 palos, pero con la peculiaridad de que, sin embargo, cada palo tiene 10 cartas. Esto es así porque existen cartas que pertenecen a dos palos simultáneamente. Los palos también tienen figuras, y las cartas están diseñadas con una estética tarot bastante resultona.

Más info en:
http://www.labsk.net/wkr/archives/1336

Estaría bien traducir al español los juegos que hay para Decket!. Así que si alguien se anima que deje un mensaje en este mismo hilo. A ver si entre todos podemos tenerlos listos para antes de que termine el verano.
« Última modificación: 17 de Marzo de 2009, 10:48:12 por Wkr »

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #1 en: 10 de Agosto de 2008, 18:20:34 »
He hecho una "beta" de la traducción del juego "Biscuit" (bizcocho). Podéis encontrarla en formato *.pdf aquí

El término stale, me ha dado problemas, porque no he encontrado una acepción adecuada a su significado en el juego. Este término dentro del contexto de las reglas debe entenderse como la situación que se crea al no poder seguir en el juego porque nadie puede hacer una jugada legal... ¿tablas? ¿renuncio?...

No creo que sea tablas porque en realidad no hay un empate, sino que se cuentan los puntos y se establece un ganador. Tampoco podría ser un "renuncio" (en el sentido que yo lo entiendo) porque nadie ha hecho una jugada ilegal sin querer que provoque esta situación.

En fin: que no lo tengo claro. Si alguien con más luces que yo se le ocurre alguna idea, que lo indique y modifico la traducción.

Saludos

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #2 en: 10 de Agosto de 2008, 18:56:48 »
Si, "Bloqueo" o "bloqueado" queda mejor. Gracias. :)

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 31459
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #3 en: 10 de Agosto de 2008, 19:27:52 »
exacto, situación de bloqueo sería la traducción.

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #4 en: 10 de Agosto de 2008, 21:08:12 »
Modificado. Archivo subido. Gracias a los dos.

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 31459
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #5 en: 10 de Agosto de 2008, 21:13:17 »
A ver si saco tiempo esta semana para prepararme este sistema de juego que es uno de los que quiero llevarme a la playa. Es más, estoy barajando incluso la posibilidad de en vez de hacer cartas hacer tiles con unas maderitas de propaganda de xylazel que me dio un amigo mio que trabaja en una tienda de pinturas. Más que nada porque tengo intención de hacer algún juego con estas cartas + icehouse, y me vendría mejor.

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #6 en: 11 de Agosto de 2008, 12:59:57 »
Bharg traducido (versión Beta)

Hay una frase que no he entendido demasiado relacionado con la variante de La excusa Hace referencia a que esta carta se puede utilizar de dos maneras. La segunda manera indica que se considera que la carta está ligada, pero que no ayuda a ligar a otras cartas.

Supongo que esto me pasa por traducir el juego sin haberlo probado antes. :-\ (Una herejía lúdica, lo sé: pero no tengo toner en la impresora y agosto es mes "inhábil" para los distribuidores de este toner)  :-\

Así que si la traducción no tiene errores y alguno puede echar una partida con esta variante, que me informe si la frase se corresponde con la acción de la carta... porque no lo veo claro del todo.

WKR, si al finar te animas a hacer el mazo con xylacel, cuelga una fotillo para ver cómo queda. ¿Será facil de barajar con ese material?

thunder_cc

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1527
  • Ubicación: Madrid
  • R?ete durante el d?a y mu?vete en la oscuridad
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Asociaci?n Madrile?a de Simulaci?n
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #7 en: 11 de Agosto de 2008, 15:29:40 »
¡Qué buena pinta tiene esta baraja! Gracias por la info, Wkr, voy a darle un poco al cutter y fabricarme una.
Desea poco, espera menos y procura tener bien afinada la guitarra

Juegos

thunder_cc

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1527
  • Ubicación: Madrid
  • R?ete durante el d?a y mu?vete en la oscuridad
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Asociaci?n Madrile?a de Simulaci?n
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #8 en: 11 de Agosto de 2008, 16:43:20 »
Vamos a contribuir a la causa. Traducción del Quäsenbö.

Prometo que las chorradicas incluidas son traducción literal (un cachondo el Carlomagno y sus colegas).
Desea poco, espera menos y procura tener bien afinada la guitarra

Juegos

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 31459
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #9 en: 11 de Agosto de 2008, 17:04:45 »
WKR, si al finar te animas a hacer el mazo con xylacel, cuelga una fotillo para ver cómo queda. ¿Será facil de barajar con ese material?

El xylacel es un barniz. Lo que voy a usar las maderas que usan de expositor para enseñar los barnices de la gama. Son como paneles.

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #10 en: 11 de Agosto de 2008, 17:06:06 »
El xylacel es un barniz. Lo que voy a usar las maderas que usan de expositor para enseñar los barnices de la gama. Son como paneles.

¡Ah, vale, vale! (cuánto tengo que aprender aún) :D

thunder_cc

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1527
  • Ubicación: Madrid
  • R?ete durante el d?a y mu?vete en la oscuridad
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Asociaci?n Madrile?a de Simulaci?n
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #11 en: 11 de Agosto de 2008, 17:27:37 »
Otro que tiene pinta de ser muy curioso.

Traducción del Quincunx
Desea poco, espera menos y procura tener bien afinada la guitarra

Juegos

thunder_cc

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1527
  • Ubicación: Madrid
  • R?ete durante el d?a y mu?vete en la oscuridad
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Asociaci?n Madrile?a de Simulaci?n
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #12 en: 11 de Agosto de 2008, 17:43:30 »
Otro más, éste solitario:

Traducción de La Ventana
Desea poco, espera menos y procura tener bien afinada la guitarra

Juegos

ilopez10

Re: The Decktet!
« Respuesta #13 en: 11 de Agosto de 2008, 23:32:24 »
Gracias, thunder_cc

Ya tenemos de todo un poco: un solitario, uno por parejas, uno para 3-4 jugadores...

thunder_cc

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1527
  • Ubicación: Madrid
  • R?ete durante el d?a y mu?vete en la oscuridad
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Asociaci?n Madrile?a de Simulaci?n
    • Distinciones
Re: The Decktet!
« Respuesta #14 en: 12 de Agosto de 2008, 12:00:20 »
Y otro, traducción del Turtle Butt o Culo de Tortuga
Desea poco, espera menos y procura tener bien afinada la guitarra

Juegos