logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 4786 veces)

rubendario5

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 229
  • Ubicación: República Dominicana
  • Wargamero.-
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Errata en la edición española de Barbarrosa to Berlin.
« en: 28 de Enero de 2019, 15:15:27 »
Acabo de recibir mi copia de Barbarossa a Berlín publicado por DEVIR. Acto seguido me dirijo a la sección de componentes y erratas a ver si existe alguna, pero... no veo hilo para este juego.

¿Efectivamente no contiene errata? Como no es lo usual estoy confundido :-)

He buscado en www.devir.es a ver si hay información sobre el juego pero no aparece nada.

Gracias.

PD: Al parecer apareció un error en el manual de reglas. En la sección 7.62 debería indicar "Ningún jugador puede jugar un evento de refuerzos durante el turno de JUNIO de 1941".
« Última modificación: 25 de Febrero de 2020, 00:58:32 por rubendario5 »
Rubén, desde República Dominicana.

acv

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6653
  • Ubicación: BCN
  • ... como deciamos en tiempos pasados...
  • Distinciones Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer
    • Ver Perfil
    • Games & Co - DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE JUEGOS DE MESA
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #1 en: 29 de Enero de 2019, 01:35:17 »
Creo que tendremos de hablar muy seriamente con el "inexistente" departamento de calidad de Devir, para que no se vuelva a producir y que vuelvan a la "dejadez" de los traductores, maquetadores y editores y se manifieste la "falta de ética" y de espiritu "con la afición" que les caracteriza...

Que se han pensado!

ACV 8)

PS: La perfección no existe...

Spooky

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2064
  • Ubicación: Madrid
  • May u live 2 c the dawn
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #2 en: 29 de Enero de 2019, 07:34:42 »
Claramente donde Devir pone más mimo es en los wargames. Lo mismo hasta los revisan personalmente Garriga y Dorca.

Jenofonte

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 280
  • Ubicación: Quart de Poblet (Lo Regne Valencià)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #3 en: 29 de Enero de 2019, 13:25:49 »
No entiendo, son ironías?
Bueno... da igual, me quedo por aquí que me interesa si sale algo sobre el juego.

rafgar

Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #4 en: 29 de Enero de 2019, 20:02:39 »
el juego está perfecto

rubendario5

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 229
  • Ubicación: República Dominicana
  • Wargamero.-
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #5 en: 30 de Enero de 2019, 03:03:26 »
el juego está perfecto

Pues un 10 para DEVIR, definitivamente han aprendido de los incidentes pasados.  Debería difundirse a los cuatro vientos:
"BtB esta perfecto!"

Ya recuerdo cuando la gente quería quemarlos en la hoguera por el "Sudoeste de África".
Rubén, desde República Dominicana.

Bargerald

Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #6 en: 30 de Enero de 2019, 09:27:38 »
Igual que se saca pecho con los exitos, no creo que pase nada por hacer acto de contriccion en las cagadas y tratar de solucionarlas en la medida de lo posible en vez de dar la callada por respuesta

rubendario5

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 229
  • Ubicación: República Dominicana
  • Wargamero.-
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #7 en: 23 de Febrero de 2020, 19:56:46 »
Refloto el hilo por motivo de un conflicto que he notado entre el reglamento en español y el living rules en la página web de GMT Games.

El living rules (dice fecha 2006) indica en el 7.62 "...Neither player may play a Reinforcement card on the June 41 turn." Que se traduce "Ningún jugador puede jugar un evento de refuerzos durante el turno de JUNIO de 1941". (ver en http://www.gmtgames.com/living_rules/BtB%20rules-2006.pdf)

En el reglamento de DEVIR dice "Ningún jugador puede jugar un evento de refuerzos durante el turno de VERANO de 1941".

Quedo con al duda de cuál estará en lo correcto, ya que la edición DEVIR es más reciente (2018) pero el living rules es el living rules. Alguien tiene información sobre este detalle?

Gracias.
« Última modificación: 23 de Febrero de 2020, 20:02:46 por rubendario5 »
Rubén, desde República Dominicana.

Pedrote

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 5352
  • Ubicación: Por ahí, por allá (Catalunya - Asturias)
  • Grognard errante (¿o era errático?)
  • Distinciones Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #8 en: 24 de Febrero de 2020, 15:05:08 »
Pues me temo que has encontrado una errata. Es en el turno de Junio, en el apartado 4.4 está bien explicado.

Lo siento por la parte que me toca.
Si te molesta algo que haya escrito, seguro que ha sido mi Community Manager...

JCarlos

Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #9 en: 24 de Febrero de 2020, 15:27:52 »
Y aprovechando el hilo ¿sabéis donde están colgadas las reglas de Devir? no las encuentro en su página. De hecho, no encuentro el juego en su catálogo, supongo que lo estoy buscando mal

rubendario5

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 229
  • Ubicación: República Dominicana
  • Wargamero.-
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #10 en: 24 de Febrero de 2020, 18:50:36 »
También busqué el juego en la pagina web DEVIR, no lo encontré, muy raro ya que aparecen otros wargames.
Rubén, desde República Dominicana.

Erich Zann

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1349
  • Ubicación: Valencia
  • Re fa mi re do# re mi re
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Errata en la edición española de Barbarrosa to Berlin.
« Respuesta #11 en: 06 de Noviembre de 2020, 23:26:35 »
¿Encontrasteis las reglas en pdf al final?
Gracias

Kaxte

Re:¿Tiene erratas la edición española de Barbarrosa to Berlin?
« Respuesta #12 en: 27 de Agosto de 2021, 17:54:40 »
Y aprovechando el hilo ¿sabéis donde están colgadas las reglas de Devir? no las encuentro en su página. De hecho, no encuentro el juego en su catálogo, supongo que lo estoy buscando mal
Tengo el mismo problema... Me han regalado la edición de Devir, pero los reglamentos me gusta leerlos en la tablet, y no encuentro el .pdf por ninguna parte. Es raro, porque de otros wargames sí que tienen colgado el reglamento.

P.D: veo que la edición ha salido muy bien en lo que respecta a las erratas, mis felicitaciones a Devir.

Kaxte

Re:Errata en la edición española de Barbarrosa to Berlin.
« Respuesta #13 en: 08 de Septiembre de 2021, 17:59:14 »
Cito aquí otra pequeña errata que mencionó el compañero @Stuka en otro hilo:

En el setup de la página 20 dice que el jugador Aliado debe poner una Trinchera de nivel 1 más el Frente Meriodional en el espacio de Chisinau. Eso está mal, porque no existe tal ficha "Meridional", debería decir "Frente Sur" porque en la ficha pone "Sur" (no "Meridional", aunque ambas cosas sean lo mismo lleva a confusión).

rubendario5

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 229
  • Ubicación: República Dominicana
  • Wargamero.-
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Errata en la edición española de Barbarrosa to Berlin.
« Respuesta #14 en: 25 de Noviembre de 2021, 02:12:36 »
Refloto porque es posible que haya una errata en la carta “Nordlicht” del mazo alemán.
No tengo ahora mi copia a mano pero estoy jugando con un oponente que está comparando contra el mazo en inglés según vamos avanzando la partida.
Me informa que en la versión en español de la carta, utiliza el término “turno” por referirse a “ronda”.
Rubén, desde República Dominicana.