logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 54123 veces)

garino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 708
  • Ubicación: castellon de la plana
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #360 en: 22 de Marzo de 2020, 19:08:57 »
hay un grupo de telegram donde están todos los documentos en pdf si no me equivoco que se ha ido traduciendo poco a poco hasta tener todo el contenido del juego ya que se iba traduciendo a medida que a gente lo iba jugando al ser legacy.

https://t.me/gloomhaven_traduccion

Davali

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 2
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #361 en: 22 de Marzo de 2020, 23:27:29 »
Con estos días de encierro nos estábamos planteando la opción de comprar Gloomheaven en inglés en vez de esperar a que lo saque Asmodee en castellano.
Sabéis si con las traducciones se puede jugar bien? Es muy dependiente del idioma?
Manejamos inglés pero tampoco para tirar cohetes.

Hola,
Yo te puedo contestar a eso porque es lo que hice. Me compré el juego inglés cansado de esperar.
Hombre, el juego están traducidas las misiones , los objetivos de batalla, los escenarios, el libro del pueblo, y las cartas de eventos.
Así que a excepción de las cartas de habilidades de los personajes, y de los items, lo tienes todo.

Mi experiencia:
Pros:
- Tienes lo esencial (todo lo que son textos largos e historia) así que eso te ayuda a ponerte en contexto.
- Te ahorras erratas que hay en la versión español (documentadas en este hilo + las que puedan surgir)
- No tienes que esperar hasta octubre para jugar

Contras:
- La preparación del juego ya es de por sí larga, si le añades tener que ir a otras fuentes a leer las traducciones, se complica todavía más y se pierde más tiempo... Por ejemplo: sacas una carta de evento de camino, y luego tienes ir a buscar la traducción de esa carta de camino...
- La sensación de haber pagado un montón de dinero por todo lo que viene, pero luego terminar imprimiendo parte del material (en español) o mirándolo en el ordeandor y que lo otro en inglés no te sirva de nada... no es agradable...
- No he conseguido encontrar las traducciones oficiales, solo he encontrado las de una comunidad de jugadores: tiene algunos fallos y además (esto puede ser un inconveniente para ti o no, depende) están escritas en español latino. Con lo que por ejemplo se usa la forma del "usted" para la segunda persona y a veces te puede sacar un poco de la ambientación.
- El texto de explicación de las habilidades e items no hay problema; pero el nombre de éstas sí que están hecho para ambientar, en inglés los nombres que usan son complejos y no los vas a entender/saber traducir y ahí se pierde bastante ambientación....


A parte de esto, yo de ti no tendría mucha prisa en comprarlo, porque lo mismo estamos meses encerrados en casa y para cuando salgamos ya no falta mucho para el español... Yo me compré el inglés y ahora estoy sin poder jugar igualmente.... 
por cierto si alguien teine ideas de cómo lo podríamos jugar online soy todo oidos... Pero yo tengo las cartas de habilidades de todos... :/


Muchas gracias a todos por vuestras contestaciones, al final nos animamos a comprarlo.
Hemos encontrado unas traducciones en la BGG que están estupendas y las tenemos a mano en la tablet. Las cartas que nos son más complicadas de entender la traducidnos con la app google translate que con la cámara te lo traduce inmediatamente. Y con el inglés que sabemos, en general nos apañamos bien.
El juego nos llegó ayer y nos hemos pasado todo el día de hoy jugando... así se hace más llevadera la cuarentena.

Muchas gracias de nuevo a todos!

Rollsroi

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 192
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #362 en: 03 de Abril de 2020, 13:37:44 »
Buenas.

Sabéis si existen FAQs en Castellano?

garino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 708
  • Ubicación: castellon de la plana
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #363 en: 05 de Abril de 2020, 20:51:45 »
a ver si va a llegar el nuevo frosthaven que la edición en castellano!!!!jajaja

garino

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 708
  • Ubicación: castellon de la plana
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #364 en: 05 de Abril de 2020, 20:53:53 »
Buenas.

Sabéis si existen FAQs en Castellano?

Pues en reddit y el la bgg hay varios post de dudas donde el propio Isaac responde a las preguntas y dudas, lo unico que todo en ingles, pero con nivel medio y un traduccion online suficiente.

lothkrain

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 16
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #365 en: 01 de Agosto de 2020, 21:26:35 »
Hace unos días hice una reserva. Espero poder recibir una copia en la próxima reimpresión.

A7VM

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 148
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #366 en: 01 de Agosto de 2020, 22:41:14 »
Buenas.

Sabéis si existen FAQs en Castellano?

Pues en reddit y el la bgg hay varios post de dudas donde el propio Isaac responde a las preguntas y dudas, lo unico que todo en ingles, pero con nivel medio y un traduccion online suficiente.

Hay una FAQ en inglés pero es un pdf de 28 páginas, si nos juntamos unos pocos voluntarios con algo de tiempo nos las podemos traducir en un par de días. Yo creo que entre 3 y 5 páginas por persona en un par de horas de obra de buen samaritano lo tenemos. Algún voluntario se apunta conmigo a la tarea?

Menchi

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 77
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven en castellano, Asmodee desata la locura con el bombazo del año
« Respuesta #367 en: 02 de Agosto de 2020, 11:54:56 »
A mí también me gusta lo que voy viendo. Pero es verdad que la fuente de la letra, la original, es confusa y muy difícil de leer. De todo lo que veo pienso que es la principal parte que habría que cambiar aunque no se ciña al original con tal de mejorar la sensación de juego.