logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 4352 veces)

Jose-san

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1923
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #45 en: 31 de Julio de 2019, 09:25:36 »
El otro día comentábamos en mi grupo la cantidad de juegos de D&D que no están en castellano, y que seguramente tendrían buenas ventas:

Lords of Waterdeep
Tyrants of the Underdark
Todos los adventure system
Dragonfire
Betrayal at Baldur's Gate

...y más.

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7431
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #46 en: 31 de Julio de 2019, 09:27:27 »
yo opino de las dos maneras

Hay que estudiar mas idiomas, y hay que sacar juegos en castellano (aunque en esta parte vamos a buen ritmo)

Somos la última generación que va a estudiar idiomas....

Dentro de muy poquito tiempo traductores automáticos de sonidos serán lo habitual. Llamar por telefono o hacer una videoconferencia con taiwan y que el interlocutor hable en su idioma y tu le escuches con el mismo timbre de voz, pero en español será normal. Incluso traductores mediante un auricular, para viajar a cualquier sitio y traducir, harán innecesario y menos atractivo conocer idiomas, que pasarán a ser sólo un elemento cultural muy interesante, pero menos necesario.

Estos días salen en los blogs de tecnologías lentillas que hacen zoom, o que integran la realidad aumentada.... , imagina ir a un lugar, y poder leer todo traducido, incluso tradumaquetado manteniendo el aspecto, sin tener que hacer nada.

El futuro está aquí y nuestros hijos lo van a aconocer.
Cuando yo era pequeño, no había microondas en las casas, había un televisor en cada casa con suerte en color, un telefono, por supuesto fijo, los discos eran de vinilo, no existían las grabaciones, si querías ver algo tenías que estar delante de la televisión en el momento en el que lo echaban, las carreteras nacionales tenían 1 carril en cada sentido, y jordi hurtado tenía el mismo aspecto que ahora.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Scherzo

Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #47 en: 01 de Agosto de 2019, 09:00:21 »
...y jordi hurtado tenía el mismo aspecto que ahora.

Chuck Norris y Jordi Hurtado contemplarán el fin del Universo.

Juan

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 558
  • Ubicación: Mairena del Aljarafe (Sevilla)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #48 en: 02 de Agosto de 2019, 11:27:58 »
Familienbande
Circus Flohcati
Domaine
Bootleggers

blapo

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 106
  • Ubicación: Darmstadt
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #49 en: 02 de Agosto de 2019, 13:44:31 »
La expansion de "El banquete de odin" , Los noruegos
Vámonos átomos!

tuxskin84

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 272
  • Ubicación: Sant Sadurní d'Anoia
    • Ver Perfil
    • http://boardgamegeek.com/collection/user/tuxskin84
    • Distinciones
Re:Ediciones en castellano que faltan
« Respuesta #50 en: 15 de Agosto de 2019, 17:19:36 »
Edge esta tardando la vida en sacar más expansiones en castellano de Smash Up....llevo años esperando, y a la que las compre inglés, las sacaran...Murphy es así
Colección de juegos:
http://boardgamegeek.com/collection/user/tuxskin84

-La violencia puede usarse para hacer el bien
-¿A que te refieres?
-Justicia