logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 2951 veces)

ARO

Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #15 en: 05 de Mayo de 2020, 10:31:52 »
Hola
Muchas gracias por tu trabajo. Yo seguiría la línea de traducción de términos de quien hizo la traducción del reglamento y libro de escenarios. Si no sí que puede ser confuso.
Un saludo

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #16 en: 05 de Mayo de 2020, 18:49:32 »
He echo el escenario Part Problem, Part Success:





Los siguientes escenarios que quiero hacer son:
-Derelict, pero estoy a la espera de una duda que hay con él en la BGG, y
-Joyride y Escape de Dragon's Lair; aunque en estos no tengo demasiada prisa porque creo que no se pueden jugar sin expansiones...

No subo el PDF aún por si sale alguna errata.

Y a ver como avanzo con los otros....

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #17 en: 05 de Mayo de 2020, 20:44:46 »
Bueno, al final me he liado también con el Derelict:






Dejo los 2 en cuarentena un par de días por si salen erratas.

via

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 91
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #18 en: 05 de Mayo de 2020, 23:54:16 »
Muchas gracias krs666!
He leido estos dos últimos escenarios. Los veo perfectos.
Cuatos escenarios fan-made hay en total?

Y otra pregunta.
Estos pdf se pueden imprimir en un din-A4 doble cara, con lo que queda como un din-A5 de 4 hojas, no?

Muchas gracias por el currazo.

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #19 en: 06 de Mayo de 2020, 00:03:49 »
Hay un montón de escenarios, yo en principio solo tengo pensados hacer los que están colgados de la página de Gale Force Nine, me gustaría hacer uno que está en la BGG de la Serenity, y si puedo los incluidos en las expansiones...

El resto en principio no los haré, porque si no no voy a terminar en la vida... A no ser, claro, que haya uno que tenga una pinta espectacular, que entonces sí que me liaría la manta a la cabeza.

La idea es imprimirlo en un din A4, para que quede como un libreto din A5, como bien dices.

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #20 en: 06 de Mayo de 2020, 11:35:07 »
Bueno, esta noche me he terminado de liar y he hecho otros 2 escenarios. Con estos voy a parar por un tiempo, puesto que el escenario de la Serenity lo voy a dejar en cuarentena una buena temporada, y no tengo material para hacer los escenarios de las expansiones.

Espero que con esto tengamos para alargar un poquito más la vida de este juego...

Take my love, take my land
Take me where I cannot stand
I don’t care, I’m still free
You can't take the sky from me

Kratos

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 264
  • Ubicación: Getafe
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #21 en: 07 de Mayo de 2020, 18:09:12 »
Muchas gracias por el curro

via

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 91
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #22 en: 07 de Mayo de 2020, 18:18:20 »
wuaw... super krs666.
Muchas gracias. Le dará más vida al juego. Un currazo.

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #23 en: 07 de Mayo de 2020, 19:13:55 »
Soy un bocazas... ya tengo el de la Serenity preparado.

https://www.mediafire.com/file/exc6gfuholnxiwa/Nunca_es_simple.pdf/file

Jarlaxle

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 48
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #24 en: 09 de Mayo de 2020, 13:06:03 »
Menudo curro! muchas gracias krs666, los jugaré más pronto que tarde  ;D

kalala

Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #25 en: 09 de Mayo de 2020, 15:31:21 »
Hechas esas correcciones, y alguna más que he ido viendo...





Lo que sería importante es que alguien que haya jugado nos comente si las expresiones usadas se corresponden con el juego, ya que yo aún no he jugado (aún no tengo el juego yo tampoco).
Puedes basarte en los que hay ya traducidos del juego base para sacar el vocabulario
Todo cambiará cuando entendamos que hay  que ser leal a la Humanidad, no a un dictador, a un rey o a un partido.
  VENDO http://labsk.net/index.php?topic=233893.msg2074254#msg2074254

PabloTenorio1111

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 277
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #26 en: 10 de Mayo de 2020, 01:08:46 »
Muchas gracias por la traducción.

TonyManhatan

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2107
  • Ubicación: Torrejon de Ardoz - Madrid
  • The First AVENGER!
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Si tu me dices Ten, lo juego TODO
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #27 en: 11 de Mayo de 2020, 09:29:42 »
Hola ¿sabéis donde se pueden conseguir las cartas traducidas?

Gracias

kalala

Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #28 en: 11 de Mayo de 2020, 10:58:49 »
Una chorrada en lugar de Nunca es simple no sería mejor Nunca es fácil o Nunca es sencillo..
Todo cambiará cuando entendamos que hay  que ser leal a la Humanidad, no a un dictador, a un rey o a un partido.
  VENDO http://labsk.net/index.php?topic=233893.msg2074254#msg2074254

krs666

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 494
  • Ubicación: El Prat - Cornellà
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traducción Escenarios Firefly Adventures
« Respuesta #29 en: 11 de Mayo de 2020, 11:05:11 »
Las descarté... ya se que suenan mejor esas, pero (para mi) tienen una connotación diferente a lo que pasa en el escenario.

Pero ya te digo es una apreciación personal, para mi no va de facil/dificil o sencillo/complicado, si no de si simple/complejo.

Pero es una apreciación personal, se que suena peor.

Si a alguien no le gusta me puede pedir que le suba una con el título que le suene mejor: no me cuesta nada modificar el título para una persona concreta.