logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 542 veces)

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« en: 15 de Octubre de 2020, 22:11:44 »
Hola

En este enlace podéis  encontrar el reglamento maquetado en castellano.

https://app.box.com/s/afeq42yu4pwekv1h4j9s7tb9uokahwx8

Traducción de la FAQ:

https://app.box.com/s/vj6i9sx12fgekn0aposyq7da9hzym8zy


Espero que os sea de utilidad
« Última modificación: 18 de Octubre de 2020, 16:26:51 por lianji »
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Akumu

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2168
  • Ubicación: Almería city
  • In death a song...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Mi colección.
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #1 en: 15 de Octubre de 2020, 22:34:56 »
Ole,muchas gracias  :-*
Esta tarde me lo leí en Italiano y más o menos me enteré,salvo alguna cosa.
Ahora estoy poco a poco traduciendo cartas,que no es complicado.

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #2 en: 16 de Octubre de 2020, 08:04:58 »
Ole,muchas gracias  :-*
Esta tarde me lo leí en Italiano y más o menos me enteré,salvo alguna cosa.
Ahora estoy poco a poco traduciendo cartas,que no es complicado.

Pues mucho animo con esa traducción. La verdad es que vendría bien ;)
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Esgariano

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 455
  • Ubicación: Pamplona
  • A la taula i al llit...
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #3 en: 16 de Octubre de 2020, 09:45:04 »
Genial, muchas gracias!!!!

¿La traducción de la expansión de Asgard también la tienes?

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #4 en: 16 de Octubre de 2020, 10:20:59 »
Genial, muchas gracias!!!!

¿La traducción de la expansión de Asgard también la tienes?

Lo siento, no la tengo.

De hecho no tengo la expansión. La tengo en el punto de mira para su compra. Si la consigo igual me animo con la traducción pero ahora no la encuentro por estos lares y me da pereza pedirla fuera de España.
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Esgariano

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 455
  • Ubicación: Pamplona
  • A la taula i al llit...
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #5 en: 16 de Octubre de 2020, 13:32:17 »
¿El archivo de las FAQ está integrado en tu traducción?  :)

He encontrado los FAQ del base y de Asgard, y las reglas de Asgard, en la web del editor.

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #6 en: 16 de Octubre de 2020, 17:12:37 »
¿El archivo de las FAQ está integrado en tu traducción?  :)

He encontrado los FAQ del base y de Asgard, y las reglas de Asgard, en la web del editor.

No. Ni me di cuenta de las faq.
Las miraré y si puedo las integraré en una nueva versión del reglamento.
Gracias por avisar
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Akumu

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2168
  • Ubicación: Almería city
  • In death a song...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Mi colección.
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #7 en: 16 de Octubre de 2020, 17:59:06 »
Yo estoy traduciendo poco a poco con Google las cartas y para la semana que viene me llega la expansión. Si puedo aportar algo,decidme y hago posible  8)

Akumu

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2168
  • Ubicación: Almería city
  • In death a song...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Mi colección.
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #8 en: 16 de Octubre de 2020, 20:09:35 »
Estoy de negociaciones con una prima mía que tiene el B1 de francés ;D ....a ver si cuando tenga tiempo le echa un ojo a la expansión. Voy a prepararle un archivo con el texto de expansión y esa.

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #9 en: 16 de Octubre de 2020, 21:51:23 »
Estoy de negociaciones con una prima mía que tiene el B1 de francés ;D ....a ver si cuando tenga tiempo le echa un ojo a la expansión. Voy a prepararle un archivo con el texto de expansión y esa.

Si al final puedes conseguir la traducción de la expansión, yo podría maquetarla.  ::) ;)
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Akumu

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2168
  • Ubicación: Almería city
  • In death a song...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Mi colección.
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #10 en: 16 de Octubre de 2020, 21:57:56 »
Estoy de negociaciones con una prima mía que tiene el B1 de francés ;D ....a ver si cuando tenga tiempo le echa un ojo a la expansión. Voy a prepararle un archivo con el texto de expansión y esa.

Si al final puedes conseguir la traducción de la expansión, yo podría maquetarla.  ::) ;)
Ella se ha ofrecido y creo que las reglas sin problema....otra cosa es cuando vea las faq  ;D o lo que coño sea eso,que en francés no pillo lo que es.
Estoy pasándolo todo a un archivo de texto y se lo mando,que ya tiene su tute,porque no es jugona ni conoce la serie, así que voy revisando texto para que no se lie con nombres raros ,iconos,etc.
« Última modificación: 17 de Octubre de 2020, 00:55:29 por Akumu »

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #11 en: 16 de Octubre de 2020, 22:13:31 »
Estoy de negociaciones con una prima mía que tiene el B1 de francés ;D ....a ver si cuando tenga tiempo le echa un ojo a la expansión. Voy a prepararle un archivo con el texto de expansión y esa.

Si al final puedes conseguir la traducción de la expansión, yo podría maquetarla.  ::) ;)
Ella se ha ofrecido y creo que las reglas sin problema....otra cosa es cuando vea las faq  ;D o lo que coño sea eso,que en francés no pillo lo que es.
Estoy pasándolo todo a un archivo de texto y se lo mando,que ya tiene su tute,porque no es jugona ni conoce la sería, así que voy revisando texto para que no se lie con nombres raros ,iconos,etc.

Bueno, poco a poco.
Gracias por el esfuerzo, y lo dicho, si al final puedes conseguir algo, lo vemos.
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #12 en: 17 de Octubre de 2020, 20:49:36 »
¿El archivo de las FAQ está integrado en tu traducción?  :)

He encontrado los FAQ del base y de Asgard, y las reglas de Asgard, en la web del editor.

Lo he estado mirando y me he animado con la tradumaquetación de las Faq del juego básico.
En cuanto lo tenga aviso por aquí
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección

Akumu

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2168
  • Ubicación: Almería city
  • In death a song...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de los videojuegos ochenteros Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Mi colección.
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #13 en: 17 de Octubre de 2020, 21:32:20 »
Yo encontré un documento que se denomina "guide"...no sé si es una guía,faq o yoquese  :P

Llevo unas 40 cartas del básico traducidas. La verdad es que sabiendo 4 términos,te apañas rápido.

lianji

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 569
  • Ubicación: Valencia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Saint Seiya Deckbuilding. Tradumaquetación del reglamento.
« Respuesta #14 en: 17 de Octubre de 2020, 21:50:21 »
Yo encontré un documento que se denomina "guide"...no sé si es una guía,faq o yoquese  :P

Llevo unas 40 cartas del básico traducidas. La verdad es que sabiendo 4 términos,te apañas rápido.

Me refiero a estas FAQ:
http://www.yokabytsume.com/wp-content/uploads/SS_FAQ01.pdf

¿Te refieres a esta guía?
http://www.yokabytsume.com/wp-content/uploads/SS_GUID-ASGARD.pdf
Para qué leer palabras cuando puedes matar al bicho del que te hablan las palabras Mi colección