logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 18322 veces)

kabutor

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 3436
  • Ubicación: Benalmadena (Malaga)
  • lo que aguza el ingenio la cercania del cadalso!
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Elemental, querido Watson
    • Ver Perfil
    • El Tablero Podcast
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #30 en: 05 de Diciembre de 2011, 22:56:57 »
Igual hay interes por editar en español, y no han permitido q se cuelguen.. misterio misterio
Hasbro may have bought the name Avalon Hill 10 years ago but to borrow a phrase, I knew Avalon Hill. It was a friend of Mine. You sir are no Avalon Hill.

NETes

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2512
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Alrededor de la Mesa
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #31 en: 05 de Diciembre de 2011, 23:52:10 »
¿Qué será, será?  ???
Hilo de Venta   Mi colección   Mi blog

Ludópata por afición

winston smith

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2539
  • Ubicación: Madrid Sur
  • today's empires, tomorrow's ashes
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Mecenas (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #32 en: 05 de Diciembre de 2011, 23:54:53 »
Yo pongo en la mesa una contra-oferta!! Y con copyleft  ;D ;D ;D

Boalpe

  • Visitante
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #33 en: 06 de Diciembre de 2011, 02:17:05 »
pero que c*ño ha pasado??? !!! me gawen to!!! joeeeer... si cuando los mayas predijeron q en 2012 se acaba el mundo... jajajaja

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13725
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #34 en: 06 de Diciembre de 2011, 02:22:07 »
¿Eso de la edición al castellano tiene algún fundamento?

mcfer2k

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 770
  • Ubicación: Ravensburg (DE)
  • Nothing is impossible for STUPENDOUS MAN!!!
  • Distinciones Traductor (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #35 en: 06 de Diciembre de 2011, 08:28:41 »
¿Eso de la edición al castellano tiene algún fundamento?

Yo no sé nada. ¿Nadie podría comentar algo? ¡¡¡¡NETes!!!!

Boalpe

  • Visitante
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #36 en: 07 de Diciembre de 2011, 11:50:33 »
Uuuuu, cuanto silencio.... q se estara cociendo??? eso es q sale en español??? o como esta el tema... es q en amazon se consigue por 30€ el aleman... y haciendo 40 euuros de compra hay un descuento de 10 euros...  asi q no se q hacer... q hariais???

mcfer2k

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 770
  • Ubicación: Ravensburg (DE)
  • Nothing is impossible for STUPENDOUS MAN!!!
  • Distinciones Traductor (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #37 en: 07 de Diciembre de 2011, 12:06:56 »
Uuuuu, cuanto silencio.... q se estara cociendo??? eso es q sale en español??? o como esta el tema... es q en amazon se consigue por 30€ el aleman... y haciendo 40 euuros de compra hay un descuento de 10 euros...  asi q no se q hacer... q hariais???

Demasiado silencio. Si sale, pues será una noticia estupenda. Un juego muy bueno e innovador para mi gusto (el bueno de Oriol me dijo le parecía más un puzzle que resolver).  Para los que no lo tengáis y estéis por comprarlo, si al final sale la versión española mi consejo es ¡¡¡ ESPERAD !!! . Mi experiencia con el el Space Alert original (versión en inglés) es que después de jugarlo con grupos españoles y alemanes. ¡Todos se quejan del idioma! Que si el audio... que si las cartas... que si las reglas. A pesar de que todos dominan o hablan relativamente bien el inglés.

El juego es de por si un poco estresante ;D para meterle otra variable de stress (el idioma). Es cierto que se puede conseguir el audio en español, las cartas, las reglas, etc. pero por 6 Euros te ahorras el trabajillo y lo tienes todo perfectamente en castellano. Merece la pena.

Offtopic: Boalpe, ¿dónde tienes el descuento de 10€ en Amazon.de???  :o

Boalpe

  • Visitante
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #38 en: 07 de Diciembre de 2011, 12:25:36 »
http://www.labsk.net/index.php?topic=78138.0 aqui esta todo lo relacionado a ese descuento, lo bueno es q a traves de las web de amazon.es ya se pueden comprar de .de .co.uk y .desupuñeteramadre... jajaja. creo q el codigo es hasta el 12 de este mes. por eso la indecision de si lo compro no lo compro...  xq el audio esta, y las reglas tmb, pero no las cartas, y no se no se... ahhh!!! q hago??? jajaja. dices d esperar, d verdad creeis q este silencio y la marxa atras de NETes q ha quitado lo que llevaba exo, es xq sale en español???  Esta claro que los juegos de mesa, estan mas en auge que nunca, pero no se no se...

Demasiado silencio. Si sale, pues será una noticia estupenda. Un juego muy bueno e innovador para mi gusto (el bueno de Oriol me dijo le parecía más un puzzle que resolver).  Para los que no lo tengáis y estéis por comprarlo, si al final sale la versión española mi consejo es ¡¡¡ ESPERAD !!! . Mi experiencia con el el Space Alert original (versión en inglés) es que después de jugarlo con grupos españoles y alemanes. ¡Todos se quejan del idioma! Que si el audio... que si las cartas... que si las reglas. A pesar de que todos dominan o hablan relativamente bien el inglés.

El juego es de por si un poco estresante ;D para meterle otra variable de stress (el idioma). Es cierto que se puede conseguir el audio en español, las cartas, las reglas, etc. pero por 6 Euros te ahorras el trabajillo y lo tienes todo perfectamente en castellano. Merece la pena.

Offtopic: Boalpe, ¿dónde tienes el descuento de 10€ en Amazon.de???  :o

NETes

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2512
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Alrededor de la Mesa
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #39 en: 07 de Diciembre de 2011, 21:29:59 »
Asoso me ha dado permiso para contarlo así que habrá Space Alert en castellano de la mano de Homoludicus. Pero no se dan fechas hasta que esté a puntito que luego pueden surgir retrasos y nos impacientamos.

Yo iría preparando la cartera para finales del próximo año.
Hilo de Venta   Mi colección   Mi blog

Ludópata por afición

mrkaf

Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #40 en: 07 de Diciembre de 2011, 21:41:02 »
joer, que alegrón!!

Para las voces del CD que pillen a Constantino Romero o a Ramón Langa ;D
« Última modificación: 07 de Diciembre de 2011, 21:55:38 por mrkaf »

mcfer2k

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 770
  • Ubicación: Ravensburg (DE)
  • Nothing is impossible for STUPENDOUS MAN!!!
  • Distinciones Traductor (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #41 en: 07 de Diciembre de 2011, 21:47:34 »
Asoso me ha dado permiso para contarlo así que habrá Space Alert en castellano de la mano de Homoludicus. Pero no se dan fechas hasta que esté a puntito que luego pueden surgir retrasos y nos impacientamos.

Yo iría preparando la cartera para finales del próximo año.

¡¡¡ Menudo notición !!!!


Uno de los juegos más innovadores en los últimos años. Me alegro mucho.



Boalpe

  • Visitante
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #42 en: 07 de Diciembre de 2011, 22:42:06 »
Menos mal que he cancelado el pedido a amazon del space alert en aleman... pero valdrá la pena esperar...

winston smith

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2539
  • Ubicación: Madrid Sur
  • today's empires, tomorrow's ashes
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Mecenas (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #43 en: 07 de Diciembre de 2011, 22:54:46 »

Oooooooooooooooooooohhhhh

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

doom18

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3492
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) 100% mallorquín Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Baronet
    • Distinciones
Re: Traducción Space Alert
« Respuesta #44 en: 08 de Diciembre de 2011, 18:40:24 »
Buena eleccion. cartas, cd, reglas... Va a quedar fenomenal en español.