La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: FiNLos en 24 de Octubre de 2014, 11:51:09

Título: LA ISLA (Reglamento)
Publicado por: FiNLos en 24 de Octubre de 2014, 11:51:09
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic2073938_t.jpg)

Este es mi primer aporte a las traducciones y por todo lo alto "UN JUEGO DE DIOS DIGO DE FELD".

Coñas a parte, he realizado la traducción y maquetación del juego La Isla de Stephan Feld. Como aún no tengo el juego no lo he podido probar y no se si todo está correcto. También he traducido la hoja de resumen.

Me gustaría que me dijérais si hay alguna cosa que "grinyola" y hay que modificar ya que, hay cada palabreja...

Los animales los he traducido más o menos como he creído, pero se aceptan propuestas nuevas.

No seais muy duros conmigo  ;).

REGLAMENTO
https://www.dropbox.com/s/laklp6cwwlg3w20/La%20Isla%20Reglamento.pdf?dl=0

HOJA RESUMEN
https://www.dropbox.com/s/um1gh5zgfgggsyx/La%20Isla%20Hoja%20Resumen.pdf?dl=0
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: FiNLos en 03 de Noviembre de 2014, 13:45:47
He modificado el reglamento y lo he puesto en 6 hojas en vez de 3, que era como estaba el original.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: cartagines intrepido en 04 de Noviembre de 2014, 14:33:37
Sabes si hay algo raro en el archivo, cuando le doy a imprimir los dibujos salen pero los textos no salen, solo caracteres extraños, gracias.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: FiNLos en 05 de Noviembre de 2014, 11:21:41
Yo lo tengo impreso y me salió bien.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: Greene en 05 de Noviembre de 2014, 11:56:39
Yo lo descargué y lo imprimí también y sin problemas. Eso si, era el primer archivo que se subió, el de las 3 páginas juntas, el nuevo no lo he probado.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: Cateusk en 26 de Noviembre de 2014, 13:09:08
Muchas gracias, todo perfecto!
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: Torke en 27 de Noviembre de 2014, 23:45:50
Mil gracias compañero, eres un crack!!!!
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: Lipschitzz en 08 de Diciembre de 2014, 01:11:14
Muchísimas gracias por la traducción. Descargada y lista para leer.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: thranduyl en 14 de Diciembre de 2014, 13:25:23
Que opinion teneis sobre este juego? En comparacion con otros de este autor que tal es?
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: KonraD en 14 de Diciembre de 2014, 15:19:02
Muchas gracias
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: FiNLos en 15 de Diciembre de 2014, 08:59:25
Es un juego ligero y, posiblemente el más familiar, una iniciación a los juegos de Feld. Aunque también tiene su dosis de estrategia.
Rápido y muy fácil de explicar. Lo puedes jugar con cualquier tipo de jugador, incluso con niños de 7 u 8 años.
A nuestro grupo de juego nos ha gustado ya que solemos compaginar juegos duros con ligeros y este va perfecto.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: itus en 15 de Diciembre de 2014, 13:59:16
Sabes si hay algo raro en el archivo, cuando le doy a imprimir los dibujos salen pero los textos no salen, solo caracteres extraños, gracias.

Problema de tu impresora y los tipos de letra del documento casi seguro, a mi me paso en una tienda que tuvieron que bajarse drivers para que pillara el tipo de letra con el que estaba hecho el pdf, porque sino salia con simbolos raros.
Título: Re:LA ISLA DE STEFAN FELD TRADUMAQUETEADO
Publicado por: ackerman en 15 de Diciembre de 2014, 18:16:05
Me acabo de comprar este juego y gracias a esta traduccion podré jugarlo. Muchas gracias.
Título: Re:LA ISLA (Reglamento)
Publicado por: FinrodCadiz en 07 de Enero de 2015, 09:38:55
El reglamento ha desaparecido de Dropbox. :-(   
Título: Re:LA ISLA (Reglamento)
Publicado por: FiNLos en 07 de Enero de 2015, 11:28:40
Arreglado.
Estos días he estado haciendo limpieza y he tocado donde no debía  :P