La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: mpusky en 08 de Noviembre de 2016, 14:44:39

Título: Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: mpusky en 08 de Noviembre de 2016, 14:44:39
Hola!

Me he hecho con el murder mystery party de Ho-Ho-Homicide (ambientado en navidades) para 15-20 personajes, por si alguien quiere echar un cable con la traducción! :)

http://www.nightofmystery.com/shop/ho-ho-homicide--7

Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 09 de Noviembre de 2016, 07:39:24
Me apunto.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: SirGalahad en 10 de Noviembre de 2016, 17:44:56
Cuenta conmigo
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Joooze en 11 de Noviembre de 2016, 02:56:21
Yo también puedo echar una mano ;)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: mpusky en 11 de Noviembre de 2016, 13:18:18
Pasadme vuestros emails y así voy repartiendo! :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 11 de Noviembre de 2016, 19:36:36
mpusky, te comento algunas cosillas, que ya llevo unos cuantos Murder Mysteries a mis espaldas...

1) Tú, como organizadora, deberías localizar al asesino, y no repartirlo entre nosotros, los traductores.
2) Como hay 20 personajes= 15 son importantes y 5 son prescindibles, deberías repartir a cada traductor 2 ó 3 personajes (como mucho, si no nos enteraríamos de demasiado), podría ser 2 importantes y 1 prescindible a cada uno. Nosotros no deberíamos saber qué personajes estás asignado a los demás, puesto que descubriríamos quiénes no son el asesino.
3) Tú traducirías:
-Al asesino (trasfondo, hoja A y hoja B).
-La hoja de introducción a los invitados.
-La hoja que se lee después del asesinato.
-La hoja de recopilación de pruebas.
-La solución.
-Las pistas.
-(Y si te quedan ganas, algún personaje que se haya quedado colgado).

Lo importante es que no haya fugas de información entre nosotros, porque podríamos enterarnos del asesino y perdería diversión a la hora de jugar.
Así lo hemos hecho otras veces y no nos hemos enterado de nada.

Las reglas y eso, no creo que haga falta, puesto que todos esos juegos son iguales.
 :D

Ah, y enviar un documento en WORD, para que todo el mundo lo escriba igual, y no haya fuentes de texto distintas, etc. Como hice con el de la "Muerte se viste de blanco". Con el título NOMBRE, ... sobre A, sobre B... con la misma letra y formato.


Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: daemonium en 13 de Noviembre de 2016, 11:36:44
Me apunto a la traducción si aun necesitais gente :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: mpusky en 14 de Noviembre de 2016, 11:03:48
Empezaré esta semana a mandar los documentos.
¿Alguien tiene especial interés en traducir al asesino o la solución? Vamos, que a mí me da lo mismo, pero por si alguien tenía pensado hacerlo sabiendo ya todas las tramas.
Makentrix, en La Muerte se viste de blanco yo traduje al personaje asesino, jajajaj.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 14 de Noviembre de 2016, 14:33:06
Empezaré esta semana a mandar los documentos.
¿Alguien tiene especial interés en traducir al asesino o la solución? Vamos, que a mí me da lo mismo, pero por si alguien tenía pensado hacerlo sabiendo ya todas las tramas.
Makentrix, en La Muerte se viste de blanco yo traduje al personaje asesino, jajajaj.

Jaja, qué mala suerte... 2 de 2...  :D

No, mira, en el de "La muerte se viste de blanco" es un mal menor, puesto que el anfitrión TIENE que saber quién es el asesino, porque tiene que preparar muchos cosas, entregar pistas, etc. Así que daba igual quien tradujera al asesino, ya que normalmente, todos los que traducimos somos los anfitriones en nuestras fiesta, creo yo.

En éste, normalmente en los de nightofmystery, se puede hacer sin que se entere el anfitrión y puede ser un jugador más, sin estropearse el final.

Normalmente, el que traduce al asesino TIENE que ser el organizador aquí, el que reparte el material para traducir, o sea, tú...

A no ser que otro de los traductores, no le importe enterarse de quién es el asesino. Si es así, tendrías que dejar a esa persona que lo organizara todo... Yo, por ejemplo no, porque estoy organizando otro Murder Mystery, que es de cosecha propia, y prefiero no organizar dos a la vez. Pero si de los que van a traducir a alguno no le importa...

Eso sí, el que sea organizador TIENE que hojear todos los personajes hasta dar con el ASESINO, para no repartirlo.

Bueno, a ver qué dicen. Pero creo que te ha tocado...  ;)

Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: fashiondav en 21 de Noviembre de 2016, 10:15:57
Yo me apunto también a la traducción.  :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: fashiondav en 24 de Noviembre de 2016, 10:47:54
Hola mpusky,
Te estoy intentando enviar un mensaje privado con mi dirección de email pero el foro me dice que tu buzón está lleno. ¿Puedes avisar cuando lo vacíes un poco para poder enviarte mi email por privado?
Saludos,
David
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Joooze en 30 de Noviembre de 2016, 23:25:23
Yo igual, no puedo contactar por MP. No llegué a recibir ningún email para traducir.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 01 de Diciembre de 2016, 16:50:34
Creo q todavía no se ha enviado nada.

Al menos a mí no me ha llegado mi parte.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Hoz en 03 de Diciembre de 2016, 11:41:40
Me gustaría apuntarme a traducir si aún estoy a tiempo ^^
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: anitagolosina en 06 de Enero de 2017, 12:44:34
Yo también podría ayudarte en la traducción.
Cuenta conmigo si aún es posible.Un saludo
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Miss-A en 29 de Enero de 2017, 12:29:57
Chicos, yo me apunto!! Estais ya en ello???
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: canonigos en 29 de Abril de 2017, 13:12:21
Holaaa,
Si todavía estoy a tiempo, me encantaría colaborar con la traducción!
Gracias! :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: mpusky en 21 de Junio de 2017, 10:39:18
Hola!

No mandé nada porque me lié con otras cosas, pero ya estoy de vuelta por vacaciones!!!

En cuanto tenga un hueco divido a los personajes y empezamos traducción! :)

Gracias a todos!
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: canonigos en 13 de Julio de 2017, 12:21:45
Si llego a tiempo, yo también me apuntaría!! :D
Gracias!! :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Hoz en 08 de Agosto de 2017, 23:53:16
yo me apunto tambien que mande privado pero por buzón lleno no llegó
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 09 de Diciembre de 2017, 11:01:43
Hola, estoy poniendo este mensaje en varios hilos para ver cuántos se apuntan...

Hace mucho tiempo que no se le mete mano a un juego de este tipo.

Necesitamos financiación para comprar un Murder Mystery del Orient Express:

http://www.playingwithmurder.com/last-stop-murder-p-788.html

Cuántos más seamos menos tendremos que aportar. Se intentará que sea 5€ o menos por persona. En total son 40$.

El que esté interesado que escriba aquí:

http://labsk.net/index.php?topic=202636.0

Saludos.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: mpusky en 13 de Diciembre de 2017, 17:06:40
Holiii!

Jo, lo siento, se me ha pasado por completo. Pillo ya vacaciones de Navidad y me pongo a organizarlo, que tengo el PDF en el ordenata muerto de risa.

De los que os interesasteis en su d'ia, con quien sigo contando?

Perdonad de nuevo!
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: makentrix en 13 de Diciembre de 2017, 17:08:53
Cuenta conmigo, pero vamos a meterle mano al del Orient Express primero.
¡Que ahora está de moda!
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Joooze en 14 de Diciembre de 2017, 00:29:53
Yo también sigo interesado :)
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: SirGalahad en 14 de Diciembre de 2017, 10:18:45
Yo sigo apuntándome  ;)

A ver si de esta somos capaces de arrancarlo.
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Hoz en 14 de Diciembre de 2017, 23:35:45
yo tambien sigo interesado aunque me he metido en el que dice makentrix
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: ChicoTouhou en 18 de Diciembre de 2017, 00:42:09
Hola!
Si necesitáis ayuda yo también puedo colaborar! :D
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Willy Wonka en 10 de Enero de 2018, 00:46:33
Os habéis metido ya en esto?? Me interesa...
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: Miss-A en 24 de Enero de 2018, 17:42:00
Holaa! Yo he avisado de mis limitaciones económicas, así que si este lo teneis comprado y solo es traducir, yo me apunto que tengo tiempoo!
Título: Re:Ho-Ho-Homicide Traducción
Publicado por: ClaraMayo en 26 de Enero de 2018, 21:42:25
Contad conmigo