Hola! Tengo un par de preguntillas sobre este hilo.
Primero: ¿Sigue activo y siguen activas las distinciones?
Segundo: ¿Sabéis si hay algún hilo o similar donde se explique bien detallado cuando se pueden tener problemas con el Copyright de lo que traduces? Porque estaría bueno que después de traducir algo (lo que sea) y subirlo o conseguir la distinción o lo que sea, te vinieran luego reclamando derechos o indemnizaciones por haberte pegado la paliza currándotelo.
Evidentemente, lo pregunto porque tengo algunas cosillas traducidas y me gustaría subirlas para público disfrute, pero paso de buscarme problemas...
Las distinciones siguen activas; 5, 10 y 15 traducciones dan derecho, respectivamente, a la de bronce, plata y oro.
Yo tampoco tengo clara la legislación al respecto de los derechos. Es decir, si traduces y no usas imágenes del texto original, los derechos de la traducción son tuyos, eso seguro. Pero no sé si puedes publicarlo, ya sea por dinero ya sea por gusto, sin una autorización previa.
Por mi experiencia, en el mundo de los juegos de mesa cualquier editorial está encantada en que se traduzcan sus juegos y se divulguen las traducciones. Pide permiso, como te han dicho, y a partir de ahí vas compartiendo. Yo lo hacía al principio.