Si acabas de comprarte el base no tienes que preocuparte por erratas. Hay 3 apuntes para los componentes de la versión actual y en 2 de ellos en principio se entiende lo que se quiere decir, así que con leerlos ahora te puede valer sin imprimir nada:Trueno susurrante (juego base). Aliado de los Dahan. Dice "Siempre que muevas 1 Dahan desde uno de tus Territorios". Debería decir "Siempre que 1 Dahan se mueva desde uno de tus Territorios". No tienes por qué ser tú quien mueva a los Dahan para moverte con ellos.El reino de Suecia (juego base). No es una errata en si, pero merece aclaración. Nivel 2. Lo que se pone en el territorio #5 si el #4 empieza con plaga es la plaga, no la ciudad. El texto queda ambiguo.El tercero sí hay que tenerlo en cuenta:Proteger el corazón de la isla (juego base). Cambios en la preparación. Dice "añade 1 explorador y 1 presencia de uno de los Territorios iniciales del jugador que empieza en ese tablero". Debería decir "añade 1 explorador y 1 presencia del jugador que empieza en ese tablero". Cambio importante.
Estamos trabajando para conocer cuales son las posibilidades de cara aun pack de corrección del material con erratas, tanto de la primeraimpresión del juego base como de las expansiones.
Una pregunta para los que poseen la segunda edición del juego base. ¿Además de las erratas de jugabilidad ya conocidas, están corregidas las erratas puramente tipográficas como por ejemplo la palabra "Atarer" en lugar de "Atraer" que puede leerse en tableros de espíritu (como el del océano, creo) o la carta de poder 'Don de la constancia' que tiene hasta 4 errores de puntuación/tipográficos en apenas 7 líneas de texto?
No sé si alguien lo ha escrito ya en el hilo, la verdad es que no lo sigo al día y me cuesta encontrar alguna cosa.Le mandé un correo a Arrakis para saber si tenían pensado añadir algún pack de correción de errores, tanto para los que tenemos la primera edición del juego base como para las expansiones y me han contestando: CitarEstamos trabajando para conocer cuales son las posibilidades de cara aun pack de corrección del material con erratas, tanto de la primeraimpresión del juego base como de las expansiones.Creo que es un buen paso para tener el juego lo mejor posible, es verdad que su control de calidad debería ser mucho mayor al sacar nuevos juegos, pero al menos con esto se avanza en algo.
Cita de: asfaloth en 23 de Enero de 2022, 19:00:02 Una pregunta para los que poseen la segunda edición del juego base. ¿Además de las erratas de jugabilidad ya conocidas, están corregidas las erratas puramente tipográficas como por ejemplo la palabra "Atarer" en lugar de "Atraer" que puede leerse en tableros de espíritu (como el del océano, creo) o la carta de poder 'Don de la constancia' que tiene hasta 4 errores de puntuación/tipográficos en apenas 7 líneas de texto?No sé dónde está el link de las erratas de la 1era versión, si me lo pasas te lo puedo revisar.Así a bote pronto y de los dos ejemplos que has citado, "Las hambrientas garras del océano" parece ok; sin embargo, "Don de la constancia" sigue teniendo errores. Falta un acento (en un "tú" )y hay una frase mal hecha a mi parecer -> "al final de turno", que creo que debiera ser o bien "al final del turno" o bien "a final de turno", pero esto último es discutible. También hay una "i" (justo en ese "final") que no sé por qué no tiene el punto arriba.
No es errata, lo que pasa que se puede entender mal. Primero colocas tres cartas, despues, colocas, y eso hace que quede encima, el marcador de nivel tres. Imagino que lo has interpretado a que se coloca debajo por que dice que es despues. Es despues de haber hecho la acción, no a despues de esas cartas
Hola, recientemente he adquirido el juego en la primera edición.En la página 6 del manual, en la preparación del tablero de invasores, apartado 3, señala "Coloca el divisor de nivel de terror 3 después de las 3 primeras cartas y el divisor de nivel de terror 2 después de las 3 cartas siguientes" ¿Es errata?
Cita de: MaestroSolista en 26 de Enero de 2022, 14:23:40 No es errata, lo que pasa que se puede entender mal. Primero colocas tres cartas, despues, colocas, y eso hace que quede encima, el marcador de nivel tres. Imagino que lo has interpretado a que se coloca debajo por que dice que es despues. Es despues de haber hecho la acción, no a despues de esas cartasLas reglas no dicen lo que dices tú. Dice que se colocan 9 cartas. Después de las 3 primeras pones un divisor y después de las 3 siguientes pones otro divisor. No te dice que pongas 3, divisor, 3, divisor, 3. La única forma de que no sea una errata es que entiendas que las primeras cartas de un mazo sean las que están más abajo. Yo personalmente nunca he escuchado a nadie referirse a la carta de arriba del mazo como la última carta.