logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 32984 veces)

Maeglor

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10009
  • Ubicación: Madrid
  • Deja de pensar el Caos ya tiene Teoría.
  • Distinciones Conocí a iNTRuDeR Fan del Señor de los Anillos Juego a todo, incluso al monopoly Juego online (vassal, cyberboard, bga, etc) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana) Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #105 en: 04 de Mayo de 2009, 14:08:45 »
666

calamar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1137
  • Ubicación: Jaén
  • Qué solo está Sinhué...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • A ocho manos
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #106 en: 25 de Junio de 2009, 10:38:50 »
Hola a todos:
Ayer recibí mi copia de Le Havre en Español desde Planeton... Y me pasó una cosa curiosa que en Planeton al menos desconocían.

Me llegaron dos de las planchas de fichas de carton con las mercancías en español por una cara pero en checo (¿?, o polaco o algo así) por la parte de atrás. Sólo sucedía en dos de las 6 planchas.

Planeton ya me ha dicho que me las consigue (ole), pero tenía curiosidad por saber si a alguien le ha pasado algo similar.

Un saludo.
Álex

El Vengador Tóxico

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1671
  • Ubicación: Valencia
  • Juego de Tronos es un coñazo
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Venganza Tóxica
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #107 en: 25 de Junio de 2009, 10:41:38 »
Mi copia está perfecta, pero oches, yo conservaría la plancha en checo y jugaría con esas fichas, me parece muy gracioso. :]

Joan Carles

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 354
  • Ubicación: Figueres (Girona)
  • ¿dónde estan los dados?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #108 en: 25 de Junio de 2009, 11:33:41 »
Hola a todos:
Ayer recibí mi copia de Le Havre en Español desde Planeton... Y me pasó una cosa curiosa que en Planeton al menos desconocían.

Me llegaron dos de las planchas de fichas de carton con las mercancías en español por una cara pero en checo (¿?, o polaco o algo así) por la parte de atrás. Sólo sucedía en dos de las 6 planchas.

Planeton ya me ha dicho que me las consigue (ole), pero tenía curiosidad por saber si a alguien le ha pasado algo similar.

Un saludo.
Álex

Pues a mi me ha pasado. Me llego el martes desde la PCra y parecia todo correcto, pero cuando lo destroqueé, vi que algunas mercaderias estaban por una cara en español y por la otra en un idioma diferente. Por si alguien conoce el idioma, lo que pone es:

cereal -> graan
pescado -> vis
arcilla -> klei
madera -> hout
carbon -> steenkool
pieles -> huiden
hierro -> Ijzer
Res -> Vee

Por lo visto sólo pasa con las mercaderias no elaboradas. Será cuestion de enviar un correo a la PCra.


Deinos

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8059
  • Ubicación: Madrid
  • Who cares?
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Fragmentismo
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #109 en: 25 de Junio de 2009, 11:39:13 »
Eso parece holandés, Joan Carles.
[:·:|:::]

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #110 en: 25 de Junio de 2009, 11:46:33 »
Acabáis de descubrir el plan encubierto de Homo Ludicus para fomentar el bilinguismo en el mundo...
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Joan Carles

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 354
  • Ubicación: Figueres (Girona)
  • ¿dónde estan los dados?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #111 en: 25 de Junio de 2009, 12:22:25 »
Eso parece holandés, Joan Carles.

Gracias por la info. Si que hablan raro  :)

Acabáis de descubrir el plan encubierto de Homo Ludicus para fomentar el bilinguismo en el mundo...

Por suerte, las mercaderias se dibujan igual en holandes que en español  :)

El Vengador Tóxico

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1671
  • Ubicación: Valencia
  • Juego de Tronos es un coñazo
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Venganza Tóxica
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #112 en: 25 de Junio de 2009, 12:24:54 »
Por suerte, las mercaderias se dibujan igual en holandes que en español  :)

y apostaría a que los Big Macs saben igual.

manolovila

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1615
  • Ubicación: Las Palmas de
  • Gran Canaria
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Mis juegos en BGG
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #113 en: 25 de Junio de 2009, 12:38:45 »
Pues a mi me ha pasado. Me llego el martes desde la PCra y parecia todo correcto, pero cuando lo destroqueé, vi que algunas mercaderias estaban por una cara en español y por la otra en un idioma diferente. Por si alguien conoce el idioma, lo que pone es:

cereal -> graan
pescado -> vis
arcilla -> klei
madera -> hout
carbon -> steenkool
pieles -> huiden
hierro -> Ijzer
Res -> Vee

Por lo visto sólo pasa con las mercaderias no elaboradas. Será cuestion de enviar un correo a la PCra.


Hola:
Igualito, en Español y en Holandés  ;D

Salud :) s
manolovila
Aunque parezca imposible, intenta llegar antes que la flecha. Mis Juegos

Blacksad

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1644
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo.
  • Distinciones Reseñas (oro) Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) 100% mallorquín Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Ballearicus Eurogames
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #114 en: 25 de Junio de 2009, 13:06:20 »
Conclusión:
Algún holandes aprenderá algo de español  ::)
Mi blog - Mis Reseñas

Soy responsable de lo que digo, no de lo que interpretes.

calamar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1137
  • Ubicación: Jaén
  • Qué solo está Sinhué...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • A ocho manos
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #115 en: 25 de Junio de 2009, 13:37:25 »
Las mías son diferentes:
cereal -> chléb (pan)
pescado -> uzene ryby (ahumados)
arcilla -> cihly(=jil) (ladrillo)
madera -> dřevěné uhlí (carbón vegetal)
carbon -> koks (coke)
pieles -> useň (cuero)
hierro -> ocel(=železo) (acero)
Res -> maso (carne)

Venga, ¿este qué idioma es? Añado: Es checo, Google me ha dado la respuesta. Cómo no.

Un saludo.
Álex.

DReaper

Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #116 en: 25 de Junio de 2009, 13:39:27 »
Eso es checo, si no me equivoco.  :o

calamar

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1137
  • Ubicación: Jaén
  • Qué solo está Sinhué...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • A ocho manos
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #117 en: 25 de Junio de 2009, 13:41:16 »
Y bueno, a los que os ha pasado, ¿habéis hablado con Homoludicus o con el distribuidor? ¿Os las han cambiado, os han dicho algo al respecto o simplemente os habéis conformado con la "edición especial"?

Otro saludo.
Álex

Joan Carles

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 354
  • Ubicación: Figueres (Girona)
  • ¿dónde estan los dados?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #118 en: 25 de Junio de 2009, 14:53:29 »
Y bueno, a los que os ha pasado, ¿habéis hablado con Homoludicus o con el distribuidor? ¿Os las han cambiado, os han dicho algo al respecto o simplemente os habéis conformado con la "edición especial"?

Otro saludo.
Álex

Yo les he enviado un email, pero como creo recordar que sólo estan por la tarda (en la tienda física) no espero contestación hasta esta tarde o mañana.

Joan Carles

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 354
  • Ubicación: Figueres (Girona)
  • ¿dónde estan los dados?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Homoludicus publicará Le Havre en español
« Respuesta #119 en: 28 de Junio de 2009, 10:40:24 »
Esperando todavía la respuesta de la PCra (puede que esten de vacaciones), ayer estrené la copia del Le Havre que les compré y los errores que encontré son:

- 2 planchas con el nombre de las materias primas en holandes (ya lo comenté en un mail anterior): cereal -> graan, pescado -> vis, arcilla -> klei, madera -> hout, carbon -> steenkool, pieles -> huiden, hierro -> Ijzer, Res -> Vee.

- El disco donde hay que pagar el interés de los préstamos supongo que también está en holandes

- Y la carta "mina de carbón" está mal por la parte donde debe poner si es un edificio normal. En la mia pone "tt".

Considero que son muchos errores y espero que La PCra/Homoludicus los corrija. De momemto, visto que desde la PCra no he tenido respuesta, he enviado otro correo a Homoludicus. ¿Realmente sólo nos ha pasado a Calamar y a mi?