logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Thunderchild

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 125 >>
31
Novedades / Actualidad / Re:Barrage, la nueva propuesta de Simone Luciani
« en: 17 de Junio de 2019, 16:29:09  »
Yuki, el backer chino que jamás se supo de él...

El silencio de radio de este proyecto es mortal, se nota que piensan que Kickstarter es como una preventa que la gente paga y se olvida del juego hasta que le llega a la puerta de la casa...

32
Novedades / Actualidad / Re:Barrage, la nueva propuesta de Simone Luciani
« en: 13 de Junio de 2019, 15:47:21  »
No creo que estemos ante un HQ25, Cranio es una editorial asentada en Italia con varias salidas y todos los días están posteando cosas en Facebook y demás... El juego debe existir, pero evidentemente la comunicación ha sido un desastre.

Lo del supuesto backer asiático con su copia... Suena a cuento chino  :P Sinceramente yo de esta gente no me creo nada. Que no tengan el tracking del barco no es tan raro, de hecho son pocos los kickstarter que dan el nombre del barco asi que esa exigencia de la gente puede que esté un poco exagerada...

Yo espero que antes de agosto estemos disfrutando del juego... Maldito ha firmado un contrato con esta gente para sacar la versión en español, así que deben ser gente seria o solida, confiemos.

33
Yo vuelvo a repetir, esta empresa sólo tiene un kickstarter anterior y lo entregaron con 2 años de retraso... Que luego no vengan los lamentos  ::)

No os dejéis llevar por el hype y las promesas. Yo estoy dentro pero no se si me quedaré, alguna que otra bandera roja que hace sospechar...

34
Se han visto fotos de las minis y el contenido y menuda bajona... Las minis no son muy allá, especialmente las del tanque y helicoptero de preorder...

35
Y aun queda Hearts of Iron, que saldrá en Kickstarter por Eagle Gryphon

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk


36
Novedades / Actualidad / Re:Star Wars: Legion
« en: 06 de Junio de 2019, 00:08:10  »
Buenas, teniendo poca experiencia en juegos de mesa (Star Wars: X_wing y Warhammer a nivel de fascículos) ¿os lo compraríais por 75€?

¡Gracias!

Si tienes con quien jugarlo si, avanti, no es nada complicado ni requiere de codex ni historias como warhammer

37
El anterior proyecto de esta gente se está entregando ahora con dos años de retraso respecto a la fecha original... :/ no os da mal rollo?

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk


38
El último mensaje (ya borrado) era bastante desagradable la verdad, deseando o haciendo apología de la violencia contra los empleados de SD...

Que son patosos, no unos asesinos ni violadores, hay que saber medir...

39
Novedades / Actualidad / Re:Barrage, la nueva propuesta de Simone Luciani
« en: 31 de Mayo de 2019, 16:17:29  »
Yo creo que realmente han tenido un problema de comunicación grave pero no creo que haya habido intencionalidad de estafar a nadie, la verdad, salvo por la chorrada de seis meses de exclusividad que creo que todos eramos conscientes de que no iban a poder cumplir.

En una de las updates recientes mostraron fotos de absolutamente todo, componentes, tablero 3D, el UV de la caja y los tableros, las fichas de gota (decepcionantes por cierto...).

40
Sin olvidar que la versión de tiendas tendrá menos cosas, que vale, son 4 boberías, pero en el KS también te las dan de forma exclusiva.

La versión que tenemos las tiendas actualmente es la misma que el KS, otra cosa es más adelante cuando salga la versión retail, pero los precios que estamos dando ahora son de KS exactamente con el mismo contenido.

¿Seguros? Tengo entendido que Maldito aseguró que efectivamente no iba a venir a las tiendas la versión KS, sino la versión retail para la que Eagle Gryphon va a sacar una carta exclusiva a modo de compensación (que no traerá la KS)

De hecho hubo movida porque la gente se quejó de que incluyesen esa carta exclusiva para tiendas que no se pudiese conseguir en el kickstarter. Al final recularon y la van a incluir en la expansión del próximo año.

Ahora desconozco si pidiendo los juegos directamente a Eagle ahora las tiendas tienen acceso también a la edición KS...

41
Sin olvidar que la versión de tiendas tendrá menos cosas, que vale, son 4 boberías, pero en el KS también te las dan de forma exclusiva.

42
Reseñas escritas / Re:Detective (Primeras impresiones)
« en: 29 de Mayo de 2019, 11:54:41  »
Suscribo completamente lo que opina Calvo. En nuestro grupo también hemos jugado los 2 primeros casos y hemos decidido aparcarlo y darle puerta, no merece la pena perder tardes enteras para jugar los otros 3 restantes.

Nosotros si que jugamos con el tema de las fotos. Las compramos e incluso tiramos de un tablero de corcho donde irlas pegando ademas de una pizarra de boli para ir anotando cosas aparte y tal. Vamos, que intentamos meternos en la partida a tope y no intentamos jugarlo "como un euro".

Pero es que el juego hace aguas por muchos lados, voy a enumerar los principales fallos que yo le veo:

-Antares: Sí, la principal "novedad" que mete el juego es para mi uno de sus fallos gordos. ¿De qué me sirve tener una app como Antares si luego el juego te infla a textos superfluos y mogollón de datos que tienes que ir anotando o quedándote con ellos? (de esto hablaré luego). Además, el tema de tener que meter códigos de varios dígitos me parece un error garrafal, cuando podrían haber hecho QRs como en Crónicas del Crimen. Antares se supone que debe agilizar la experiencia pero la hace más engorrosa aún, con datos esparcidos entre las fichas e interrogatorios de Antares, las cartas que vas leyendo y las propias notas que debes ir tomando.

- Narrativa: Es horrible, sin más. 0 inmersión temática. Sin exagerar creo que un cuarto de las cartas del 2º caso empezaban con "Estás tomando café y..." o cosas así. El texto es inútil y exageradamente largo, en muchas ocasiones no aporta nada a la trama. Además, la narrativa es muy de parbulario como ya digo y peca mucho de "Estas tomando café y..." "Coges el coche. Hay colas. Tardas en llegar." "Te atiende una recepcionista de pelo rubio. Parece agotada por el trabajo. Ves que te va a costar sacarle información"... Buff, que pereza...

- Inundar a datos: Esto es una opinión un poco más subjetiva pero creo que el juego te inunda a datos innecesariamente que, al menos a mi, me abruman y me han hecho desconectar de la trama. ¿Para que me interesa el tipo sanguíneo de x personajes? ¿Y su talla del pie? ¿Y su altura? ¿Y el color de sus ojos? No se... Entiendo que luego quizás se va entrelazando todo o que en el fondo todo también está en las fichas de Antares pero a mi me parece exagerado. Para un amante de la investigación y de "separar la paja del grano" puede estar bien, pero yo prefiero sinceramente que la información que me van a dar sea importante (aunque pueda conducir a hipótesis erróneas o sean pistas falsas, pero darte una cantidad exagerada de datos, de empresas, de personajes porque sí no me mola...) y esto puede que lleve al siguiente punto...

- ¿Dónde está el juego?: Otra de las cosas que no me gustan es, precisamente, jugar a... ¿qué? ¿A elegir las cartas que leer? ¿A decidir si gastas una ficha para "investigar a fondo"? Hay poquísimo juego detrás, muy poco, y encima se supone que debes jugar "a ciegas" porque no sabes cuanto tiempo te consume cada carta... :/ Muy mal.

Mi conclusión es que este juego tiene un público muy específico a los que les flipará, que son los amantes de los juegos densos, largos, a los que hay que dedicarles mucho tiempo y muchísimas horas. No son juegos para un público que venga de Unlock, Sherlock & Watson, Misterios Q u otra clase de juegos de deducción. Para ellos puede que sea la pera limonera, pero para el amplio espectro de público al que nos lo han vendido como el nuevo juegazo del siglo (encima con el sello Maldito, que ya te hace confiar en que hay calidad detrás) nos parece una bacalá infame, larga, espesa y poco disfrutable.

Por último, Ignazy Trewichek, vendehumos!

¿eres Samu? Si es así, aprovecho para felicitaros a ti y al Doctor por el último programa. Y ahora al grano.

Lo valioso de las críticas y reseñas, sean negativas o positvas, es que estén argumentadas. El típico "juegazo" o "truñaco" no sirven de mucho a no ser que ya tengas afinidad en gustos con esa persona y debas intuir por qué o por qué no le gustó.

En cuanto lo que comentas del Detective como negativo para mí es atractivo xd :  Abundancia de datos para deducir, partidas largas (propiciado seguramente por lo primero), narrativa, mecánicas (esto sí me chirría que lo critiques porque hay juego más allá de la lectura, no como en Sherlock Holmes DA que a pesar de ello me encanta).

Creo, y digo creo, que en el caso de vuestro grupo el error fue acercaros a este juego con experiencias previas muy distintas. Los Unlocks, MisteriosQ,... son juegos de pensamiento lateral que se resuelven en poco más de una hora (¿en serio alguien le hace caso al reloj de los Unlocks? xd) y en Detective, como en Sherlock Holmes DA, la experiencia de juego no deja de ser una lectura comunal con grandes debates en torno a la mesa.

Un abrazo!

Efectivamente, soy Samu :P ¡Gracias por la felicitación!

Y agradezco también el mensaje. De ahí el valor que yo le doy a las opiniones negativas, porque como has visto lo que es negativo para mi puede ser positivo para ti y ahí es donde reside el valor realmente de las reseñas "malas" o negativas.

Sobre lo que comentas si, puede que después de venir de Crónicas del Crimen y Unlock esperásemos algo igual de fluido o trepidante y nos hemos encontrado con un murazo. Sigo pensando que la narrativa es deficiente y es algo inherente a que el juego pueda gustar o no, también Antares podría ser mucho mejor pero esa es mi opinión, vaya.

43
Reseñas escritas / Re:Detective (Primeras impresiones)
« en: 28 de Mayo de 2019, 12:38:43  »
Suscribo completamente lo que opina Calvo. En nuestro grupo también hemos jugado los 2 primeros casos y hemos decidido aparcarlo y darle puerta, no merece la pena perder tardes enteras para jugar los otros 3 restantes.

Nosotros si que jugamos con el tema de las fotos. Las compramos e incluso tiramos de un tablero de corcho donde irlas pegando ademas de una pizarra de boli para ir anotando cosas aparte y tal. Vamos, que intentamos meternos en la partida a tope y no intentamos jugarlo "como un euro".

Pero es que el juego hace aguas por muchos lados, voy a enumerar los principales fallos que yo le veo:

-Antares: Sí, la principal "novedad" que mete el juego es para mi uno de sus fallos gordos. ¿De qué me sirve tener una app como Antares si luego el juego te infla a textos superfluos y mogollón de datos que tienes que ir anotando o quedándote con ellos? (de esto hablaré luego). Además, el tema de tener que meter códigos de varios dígitos me parece un error garrafal, cuando podrían haber hecho QRs como en Crónicas del Crimen. Antares se supone que debe agilizar la experiencia pero la hace más engorrosa aún, con datos esparcidos entre las fichas e interrogatorios de Antares, las cartas que vas leyendo y las propias notas que debes ir tomando.

- Narrativa: Es horrible, sin más. 0 inmersión temática. Sin exagerar creo que un cuarto de las cartas del 2º caso empezaban con "Estás tomando café y..." o cosas así. El texto es inútil y exageradamente largo, en muchas ocasiones no aporta nada a la trama. Además, la narrativa es muy de parbulario como ya digo y peca mucho de "Estas tomando café y..." "Coges el coche. Hay colas. Tardas en llegar." "Te atiende una recepcionista de pelo rubio. Parece agotada por el trabajo. Ves que te va a costar sacarle información"... Buff, que pereza...

- Inundar a datos: Esto es una opinión un poco más subjetiva pero creo que el juego te inunda a datos innecesariamente que, al menos a mi, me abruman y me han hecho desconectar de la trama. ¿Para que me interesa el tipo sanguíneo de x personajes? ¿Y su talla del pie? ¿Y su altura? ¿Y el color de sus ojos? No se... Entiendo que luego quizás se va entrelazando todo o que en el fondo todo también está en las fichas de Antares pero a mi me parece exagerado. Para un amante de la investigación y de "separar la paja del grano" puede estar bien, pero yo prefiero sinceramente que la información que me van a dar sea importante (aunque pueda conducir a hipótesis erróneas o sean pistas falsas, pero darte una cantidad exagerada de datos, de empresas, de personajes porque sí no me mola...) y esto puede que lleve al siguiente punto...

- ¿Dónde está el juego?: Otra de las cosas que no me gustan es, precisamente, jugar a... ¿qué? ¿A elegir las cartas que leer? ¿A decidir si gastas una ficha para "investigar a fondo"? Hay poquísimo juego detrás, muy poco, y encima se supone que debes jugar "a ciegas" porque no sabes cuanto tiempo te consume cada carta... :/ Muy mal.

Mi conclusión es que este juego tiene un público muy específico a los que les flipará, que son los amantes de los juegos densos, largos, a los que hay que dedicarles mucho tiempo y muchísimas horas. No son juegos para un público que venga de Unlock, Sherlock & Watson, Misterios Q u otra clase de juegos de deducción. Para ellos puede que sea la pera limonera, pero para el amplio espectro de público al que nos lo han vendido como el nuevo juegazo del siglo (encima con el sello Maldito, que ya te hace confiar en que hay calidad detrás) nos parece una bacalá infame, larga, espesa y poco disfrutable.

Por último, Ignazy Trewichek, vendehumos!

44
Yo cuando leí en el post que Sergio había vetado una opinión pensé que habría borrado el comentario, bloqueado al usuario o alguna movida así, pero veo que simplemente le ha rebatido con argumentos.  ::)

Y, por lo que entiendo, también ha borrado el mensaje después...

Entonces si que es preocupante...

Pero habría que ver que ha pasado, lo ha borrado el propio usuario? Luego vi que puso otro comentario más, es el más reciente si lo ponéis.

45
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 24 de Mayo de 2019, 10:40:40  »
Voy a dar mi opinión sobre las propuestas de erratas, que creo que nadie la ha dado:


Citar
1) Carta 112, 'Flujo de energía' / 'Robo de energía' (Página 53 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

b) En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."

c) Tradumaquetación:
"[...]puedes agotar una Unidad de nivel II o inferior en cada una de las áreas de los otros jugadores."

d) Traducción propuesta:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada otro jugador."

Aquí la aclaración de que es en el área de otroS jugadoreS. La traducción da a entender que se trata del área de un sólo jugador. Debería corregirse si no es en esta remesa de cartas al menos si en la segunda reimpresión del juego.


Citar
2) Carta 269, 'Mirada penetrante' (Página 57 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

b) En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"

c) Tradumaquetación (no la he podido encontrar, diría que no está al ser una de las nuevas cartas):

d) Traducción propuesta:
"[...]o el ataque del enemigo escogido pierde todas sus aptitudes de combate[...]"

Efectivamente, esta es de las nuevas 5 cartas que tienen doble-maná, con lo cual no estaba de antes.

En este caso yo no lo consideraría una errata, quiero decir, el decir que el ataque pierde todas sus aptitudes se sobreentiende que te refieres a las del propio ataque en si y no a otras. Es cierto que en inglés se ha sido redundante y se ha repetido Attack abilities. Luego lo de objetivo y escogido... El enemigo está siendo el objetivo de la carta, con lo cual se entiende también que lo estás escogiendo.

Recordad que las traducciones no solo tienen una única traducción literal por aquí decirlo. Aquí se ha interpretado y ahorrado en lenguaje asi que no lo veo mal, la carta de SD se entiende perfectamente lo que hace.


Citar
3) Carta 300, 'Velo nebuloso' (Página 58 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida de los enemigos en este turno.[...]"

b) En inglés:
"[...]Your heroe ignores the first Wound from enemies this turn.[...]"

c) Tradumaquetación:
"[...]Ignoras la primera Herida infligida por enemigos este turno,[...]"

d) Traducción propuesta:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida infligida por enemigos este turno.[...]"

Aquí es algo un poco más peculiar... "Infligida por" es cierto que es más correcto. No lo considero algo flagrante pero si que lo aclararía en una segunda reimpresión para que quede más claro. La carta original también se entiende lo que hace y, aunque estaría bien tenerla correcta 100%, es algo parecido a lo de "Resistencia de fuego".

Citar
4) Carta 304, 'Estandarte de Mando' (Página 59 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...](Si no tienes espacio para añadirla, debes disolver una Unidad primero)."

b) En inglés:
"[...](If you are at your Command limit, you must disband one of your units first.)"

c) Tradumaquetación:
"[...](si has alcanzado el límite de Comando, tienes que deshacerte antes de una Unidad)"

d) Traducción propuesta:
"[...](Si estás en tu límite de Mando, debes disolver una de tus Unidades primero)."

En este caso no creo que sea una errata. Tu límite de mando siempre va a ser el espacio que tengas para reclutar tropas. Si no tienes espacio es que estás en tu límite de mando máximo. Se ha optado por una interpretación más descargada de términos del juego y no lo veo mal.


Citar
5) Carta 71, 'Agilidad' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

b) En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

c) Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."

d) Traducción propuesta:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."

Esto si que lo consideraría una errata ya que según el texto original se puede interpretar que sólo lo puedes hacer una vez, mientras que en la propuesta ya se entiende que son los que quieras. Me gusta más la traducción propuesta, es menos liosa que la de la tradumaquetada.

Citar
6) Carta 331, 'Minas profundas' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario 1 cristal de maná del color que produce la mina."

b) En inglés:
"[...]If you end your turn on a mine, choose and gain one mana crystal of one of the colors that the mine produces to your Inventory."

c) Tradumaquetación:
"[...]Si finalizas tu turno en una mina, añade a tu Inventario un cristal de uno de los colores que la mina produce."

d) Traducción propuesta:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario un cristal de uno de los colores que produce la mina."

Este es otro caso que yo revisaría en la segunda reimpresión para aclararlo pero que tampoco considero una errata en si... Es cierto que a partir de la traducción original se puede interpretar que ganas un cristal de cada color, pero la clave está en que dice "Gana para tu inventario 1 cristal de..." entonces yo entendería que sólo ganas 1 cristal y que en las minas multicolor puedes elegir, pero da pie a confusión...

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 125 >>