La BSK
LUDOTECA => Ayudas de Juego => Mensaje iniciado por: kalisto59 en 08 de Septiembre de 2015, 10:01:14
-
Hola, me acabo de enterar que han publicado el faq oficial y las erratas en cartas que puedes imprimirte comodamente y tenerlas como referencia o meterlas en las fundas. Curioso que no nos hayamos enterado los que somos bakers aunque sea a través de terceros.
Aqui estan:
http://www.nskn.net/en2/games/mistfall/faq/
Disfrutadlas, ahora el juego esta muuucho mas claro.
-
Ole tu.
-
Se sabe si hay erratas en la edición en castellano?
-
Las han corregido.
-
No todas.
Y una preguntita... alguien con la edición inglesa sabe decirme que es lo que hace la carta de Crow "preparación"?. Es que en castellano no la entiendo :o :o :o
Salu2
-
Vaya, pues ahora estoy en la calle pero te lo mirare en casa a ver.
-
No todas.
Y una preguntita... alguien con la edición inglesa sabe decirme que es lo que hace la carta de Crow "preparación"?. Es que en castellano no la entiendo :o :o :o
Salu2
Buenas Devas, ¿podrías indicarnos todas las erratas que has detectado?
¡Muchas gracias!
-
No todas.
Y una preguntita... alguien con la edición inglesa sabe decirme que es lo que hace la carta de Crow "preparación"?. Es que en castellano no la entiendo :o :o :o
Salu2
Aquí tienes la misma duda de la carta en inglés: https://boardgamegeek.com/thread/1437867/question-crows-preparation
Espero que te sirva de ayuda.
-
Básicamente lo único que dice ahi es la explicación de la segunda parte del texto. En la que indica que la carta no se puede enterrar, no cuenta como vida, a no ser que sea descartandola de tu mazo directamente, pero nunca puede descartarse de tu mano o del descarte a la pila de enterrados. Si se da la situación el la que sólo tienes cartas de preparación en la mano y en el descarte y no tienes mazo y te hieren , mueres.
El resto del texto de la carta no lo tengo. :D
-
No todas.
Y una preguntita... alguien con la edición inglesa sabe decirme que es lo que hace la carta de Crow "preparación"?. Es que en castellano no la entiendo :o :o :o
Salu2
a mi tambien me interesa saber que errata no esta corregida porque no la encuentro...
-
¿Existe algún listado de posibles erratas en la edición española? Yo he encontrado alguna en el reglamento pero son errores ortográficos poco importantes. Como aún no he podido jugar no sé si en las cartas habrá alguna importante.
-
Según comentan en otro post viene mal el reparto de cartas de objeto y personaje , las reglas en castellano ponen seis cartas y en inglés ocho
-
Según comentan en otro post viene mal el reparto de cartas de objeto y personaje , las reglas en castellano ponen seis cartas y en inglés ocho
Hay que comprobar esa errata porque el manual de quests en ingles venía ya con varias erratas , no sea que eso de 6 en vez de 8 sea cosa de que el error era del original y no del español. De cualquier modo que haya que andar así y los de radikal aún no tengan un faq ni aclaren las dudas aqui es penoso.
En la edición en ingles el diseñador en persona era quien se paso los días en la BGG aclarando las erratas y las dudas, y gracias a eso quedo todo clarinete. Que si, que metieron mucho la pata pero ahi estaban presentes para aclarar cualquier cosa. Habeis probado a escribir a radikal games y preguntarles las dudas??? erratas??
-
En otro hilo comentaban que estaban preparando un documento de erratas. A ver si hay suerte y lo vemos... en breve.
-
Yo sabiendo que leen y postean aquí no se me ocurrió mandar el email la verdad...
-
En otro hilo comentaban que estaban preparando un documento de erratas. A ver si hay suerte y lo vemos... en breve.
Por eso mismo lo decía bowie. Que eso lo dijeron hace tiempo y aquí seguimos.
-
Hola, tengo una duda con la carta de hacha de mano de venda, dice así: pon todos los ESCUDOS que quieras de tu zona de héroe encima de tu mazo. ¿A que hace referencia ESCUDOS? si esta tia no tienes escudos?? Vaya, vaya... Si sois tan amables de echarme una mano os lo agradecería mucho.
-
Esta hecho así de cara a expansiones parece ser. Algo leí eb la bgg. Ignoralo.