logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 20992 veces)

borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #30 en: 02 de Octubre de 2008, 11:30:11 »
Olvídate del autor, casi nunca tienen los derechos sobre su propia obra, y a las leyes de "propiedad intelectual" (vaya término más malo, que implica que las ideas sean objetos) no les importan un carajo los autores, salvo para quedar bien externamente. Los derechos los tienen las editoriales.

Lo siento pero esto no es así. Al menos en la legislación europea los derechos de autor básicos son inalienables e intransferibles.

Otra cuestión es en la legislación anglosajona, donde efectivamente un autor puede vender el copyright de su obra a un tercero. Algo bastante habitual.

Pero en Europa los derechos de autor funcionan de otra manera y un escritor no puede vender sus derechos de autor a una editorial aunque quiera.
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #31 en: 02 de Octubre de 2008, 11:38:44 »
No. En la legislación europea lo que un autor puede ceder a un tercero son los derechos de explotación sobre su obra, que es algo bastante más amplio que el simple copyright.

Además en Europa el copyright no existe como figura legal y el único registro legal válido es el de marca industrial.

Sobre el resto de lo que comentas no voy a entrar en la enésima discusión sobre propiedad intelectual. Pero vamos, ni el autor "regala" nada de por vida ni cuando las bases de la legislación de derechos de autor (netamente mejorable) se establecieron a principios del siglo XX se podía nadie imaginar el valor y la difusión que dichos derechos iba a tener en el futuro.
« Última modificación: 02 de Octubre de 2008, 11:40:59 por borat »
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #32 en: 02 de Octubre de 2008, 11:45:32 »
En mi caso, de todas las traducciones por libre que he hecho, sin pedir nunca autorización, cuando el autor o el editor han contactado conmigo ha sido únicamente para agradecer mi trabajo desinteresado.

Mientras sea así, seguiré con ello.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #33 en: 02 de Octubre de 2008, 12:00:31 »
Sí. Sustituye "derechos de explotación" por "copyright" en mis anteriores mensajes, y, para el asunto que nos atañe, siguen teniendo igual validez.

No, no es lo mismo. Los derechos de explotación pueden ser más o menos amplios, pueden venderse total o parcialmente, pueden limitarse en el tiempo, espacio, medio de distribución, etc., etc.

Citar
El copyright nació como un derecho para "animar" a los artistas a crear obras para todos, ya que estas obras son positivas para el conjunto de la sociedad, concediéndoles el privilegio de ser los únicos que puedan ganar dinero con su obra durante un tiempo, para que se animen a trabajar para todos. La importancia que están teniendo estos derechos no es precisamente para lo que fueron creados. Ahora, con leyes ultra-restrictivas y períodos de copyright de mayor duración que la vida de las personas, sólo sirven para encadenar el conocimiento y cultura humana y atarlos a las tierras de California, donde mora Mickey Mouse. Por eso son tan importantes. Y lo peor es que no bromeo.

Sobre su valor: para las grandes compañías, es muy grande. Para la sociedad, ninguno.

Esto es una interpretación tuya cargada de ideología, pero tiene bastante poco que ver con el verdadero origen y desarrollo de las leyes de propiedad intelectual. Y nada que ver con la realidad de una industria como la del entretenimiento en la que trabajan y de la que viven millones de personas en el mundo, de las cuales sólo un porcentaje mínimo son autores.

Pero como ya he dicho antes, no voy a entrar en la enésima discusión sobre propiedad intelectual. Ya me jarté de hacerlo en su día. ;)

Por cierto, disculpas por el off-topic.
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #34 en: 02 de Octubre de 2008, 12:16:10 »
Tan sólo puntualizar que a mí no me ha "intoxicado" nadie y que yo he sido y soy muy crítico con muchas de las acciones de la SGAE.

Por cierto, si precisamente he defendido algo cuando hemos hablado de este asunto son los intereses de todos los curritos de la industria del entretenimiento y no los de las multinacionales, las sociedades de gestión o los autores.
« Última modificación: 02 de Octubre de 2008, 12:17:57 por borat »
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

perezron

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2605
  • Ubicación: Sevilla
  • Superbaronet
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #35 en: 02 de Octubre de 2008, 12:31:20 »
Yo estoy con borat. No es cierto, Hollyhock, que puedes traducir libremente y publicar lo que quieras, es ilegal. Aunque, efectivamente, como dice Fran F G, muchos te agradecen sinceramente el esfuerzo, hay otros que no, así que yo recomiendo siempre pedir permiso, si es posible.

Lopez de la Osa

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4772
  • Ubicación: Almendralejo
  • "Los moderadores no tenemos sentido del humor"
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Robótica Almendralejo
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #36 en: 02 de Octubre de 2008, 13:03:04 »
Cuando dices que no se puede 'traducir libremente', ¿te refieres a que no puedes hacer una 'traducción libre', es decir, trastocando según tus ideas? ¿O que no tienes libertad para traducir?

Se ha dicho que reglamento = manual de instruccioes. ¿Puedo escribir (no traducir) un manual de instrucciones de otra forma y que funcione igual, siendo legal? (cambiando la estructura, usando otras palabras, etc...)

mymenda

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1943
  • Ubicación: Huelva
  • Solo hablar de juegos... solo eso...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • MyMenda Dixit
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #37 en: 02 de Octubre de 2008, 13:12:45 »
De todas maneras, las traduciones, siempre y cuando no tenga un animo de lucro no puede recaer en ello ninguna sancion a la persona que lo ha traducido y expuesto gratuitamente.


borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #38 en: 02 de Octubre de 2008, 13:56:41 »
Pues no lo tengo yo tan claro. ::)

Vamos, que si por ejemplo te da por traducir el último libro de Harry Potter del inglés al español y distribuir dicha traducción gratuitamente me huelo que puedes tener problemas legales con la editorial que detente los derechos de dicha obra en español.
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

mymenda

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1943
  • Ubicación: Huelva
  • Solo hablar de juegos... solo eso...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • MyMenda Dixit
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #39 en: 02 de Octubre de 2008, 14:10:10 »
Todo tiene un porque. YO no cuelgo el juego completo, que es la onra en si. Si no solo el reglamento. Todo esto lo se porque se ha dado el caso con tema de instrumentos o perifericos dedicados a la musica y demas. Han colgado las instrucciones y tal traducidas y sony en este caso intento denunciar pero no lo consiguieron.


borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #40 en: 02 de Octubre de 2008, 14:15:14 »
No conozco el caso de Sony del que me hablas, pero dicho caso supongo que tiene que ver más con la propiedad industrial que con la intelectual. En propiedad intelectual se considera "obra" tanto el producto completo como una parte de la misma.

En cualquier caso y con el tema de las traducciones el primer obstáculo legal para distribuilra no lo tendrías con el editor español sino con el autor original que podría alegar que no te ha dado permiso para distribuir dicha traducción y que como no ha podido supervisarla considera que puede tergiversar su creación o inducir a errores.
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES

perezron

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2605
  • Ubicación: Sevilla
  • Superbaronet
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #41 en: 02 de Octubre de 2008, 14:38:35 »
borat ha dado un ejemplo que debe quedar muy claro. Atrevete a traducir el ultimo libro de Harry Poter (y dale rienda suelta a tu imaginacion, cambia cosas como el nombre del personaje, que tal Jarry Petas) y distribuyelo, con tu nombre y apellido en la web, y verás la pedazo de demanda que te planta la editorial, por chafarle sus planes de venta de su libro.

Y que lo hagas sin animo de lucro evidentemente hara que el juez se apiade mas de tí, pero como hay un perjuicio causado, economico, claro, no te libra nadie de una condena.

Pero si nos ceñimos al tema de los reglamentos de los juegos de mesa, quede claro que si no tienes el permiso expreso del autor para distribuir tu traducción, mejor que la dejes en el disco duro de tu ordenador y no la distribuyas publicamente en la web. Nosotros entendemos que es un bien que se hace a la comunidad, pero puede haber otras partes que entiendan lo contrario.

Porque, y no nos rasguemos las vestiduras, hay gente que se dedica al pirateo de juegos, o bien los compra en el extranjero sin traducción (y claro, ese juego se distribuye en españa traducido) porque se ahorra sus buenos dineros, y, se mire por donde se mire, esto es un perjuicio.

Yo siempre me he mostrado en contra de que en labsk se suba alegremente ficheros con traducciones, tableros, cartas, etc., mas que nada porque algún dia puede pasar que te encuentres con un disgusto, y eso no será sólo responsabilidad del usuario que lo hizo, no, sino también de los administradores que lo permiten.

mymenda

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1943
  • Ubicación: Huelva
  • Solo hablar de juegos... solo eso...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • MyMenda Dixit
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #42 en: 02 de Octubre de 2008, 14:48:59 »
Pues ha pasado con el caso de harry potter. Los ultimso tres libros de la saga antes de que la editorial lo sacara en español (salamandra) lo habian traducido y colgado en la web. Y la editorial dijo en un comunicado que nunca iba a denunciar esto siempre y cuando nadie ganara dinero por ello.

mymenda

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1943
  • Ubicación: Huelva
  • Solo hablar de juegos... solo eso...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • MyMenda Dixit
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #43 en: 02 de Octubre de 2008, 14:56:58 »
Vuelvo a decir, que incluso con el ejemplo de harry potter, se hizo. Lo tradujeron al español mas de 6 meses antes de que lo editaran en español y no paso nada.

borat

  • Moderador de foro
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6042
  • Ubicación: Madrid
  • ¡Siempre a tope! ¡Ciego siempre!
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Colaborador habitual y creador de topics Conocí a iNTRuDeR Reseñas (plata) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Modera un subforo, pule y da cera
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: ¿por qué homoludicus no cuelga las reglas del Agricola?
« Respuesta #44 en: 02 de Octubre de 2008, 15:02:00 »
Vuelvo a decir, que incluso con el ejemplo de harry potter, se hizo. Lo tradujeron al español mas de 6 meses antes de que lo editaran en español y no paso nada.

No lo pongo en duda. Porque, a fin de cuentas, un libro online sólo lo van a leer o imprimir unos pocos centenares de fans y no va a afectar a las ventas.

Pero imprime y encuaderna esa traducción amateur e intenta distribuirla gratuitamente a ver qué pasa. ::)
"If you're going to lead people, you have to have somewhere to go" (The Motorcycle Boy)

VENDO WARGAMES