Os voy poniendo las traducciones d las 2 primeras páginas mientras sigo añadiendo ... ...
---- Sospechosos ----
Has been discovered in places where she ought not to be. -- Ha sido descubierta en sitios donde no debería estar.
Almost certainly not involved with recent rash of boils. --
Obedient and kind, but unmarried at twenty-one. -- Obediente y amable, pero soltera a la edad de 21.
Suspected of mischief and impure thoughts. -- Sospechosa de hacer travesuras y decir palabrotas.
Suspiciously insists that she is innocent of any crimes. -- Sospechosamente insiste que es inocente de cualquier crimen.
Behaves politely, but no less mysteriously than The Other. -- Comportamiento cortes, pero no menos misterioso que Los Otros.
Knows the secrets of many houses. Can she be trusted? -- Conoce los secretos de muchas casa. Sera de fiar ?
Holds Society’s dearest principles in low regard. --
Is known to associate with men after nine o’clock -- Se la vio con hombres despues de las 9 de la noche.
Owner of a preposterous number of hats and shoes. -- Propietaria de una absurda coleccion de sombreros y zapatos.
Believes she is a steam train. -- Cree que es un tren de vapor.
Became suspicious by suddenly acting nice. -- Se convirtio en sospechoso actuando bien de repente.
Mumbles to self. Amuses tourists with wry chicanery. -- Murmura para si mismo. Divierte a turistas con su ironia.
Too friendly for old people. -- Demasiado amables para ser viejos.
Indirectly associated with widespread depravity. -- Indirectamente asociada con amplias depravaciones.
Known to own cats and go shopping by herself. -- Conocida por tener gatos y por ir de compras.
Plagued by suspicious twitching. Not as polite. -- Llena de tics sospechosos. No es cortes.
Suspected of wandering eyes and failure to shun the weak.
Has survived four husbands. Now working on a fifth. -- Ha sobrevivido a 4 maridos. Ahora trabaja con el quinto.
Has already survived being pressed to death with stones.
Collects porcelain dolls and sausage-making equipment. -- Colecciona munecas de porcelana
Frequents unsavory haunts. Eats only vegetables. -- Frecuenta lugares desagradables. Solo come vegetales.
Almost certainly responsible for nearly everything. -- Casi seguro responsables de casi todo.
---- Cargos ----
Aloofness -- Distanciamiento
Atrocious Manners -- Modales atroces
Unpopularity -- Impopularidad
Wearing Hat in Theatre -- Usar sombrero en el teatro
Double-Uppery --
Smoking -- Fumar
Frowning -- Fruncir el ceño
Showing of Ankles -- Mostrar los tobillos
Tawdriness -- Cursileria
Pilfering -- Trapichear
Card Playing -- Jugar a las cartas
Golfing -- Jugar al golf
Laudanum Abuse -- Abusar del laudano
Prestidigitation -- Prestidigitacion
Heliotropism -- Heliotropismo
Smuggling -- Contrabando
The Ol’ Hokus-Pokus -- El viejo abracadabra
Drinking -- Beber
The Unspeakable -- Lo innombrable ¿?
Tampering with the Post -- Manipular correos
Infidelity -- Infidelidad
Suicide -- Suicidio
Wickedness -- Maldad
---- Evidencias ----
Confession -- Confesion
Turned Lester into -- Convirtio a Lester en grillo
Predicts the Weather -- Predice el tiempo
Tells Fortunes -- Dice profecias
Eyewitness -- Testigo
Hypnotic Gaze -- Mirada hipnotica
Casts No Shadow -- No proyecta sombra
Faithful Pet -- Mascota fiel
Bad Company -- Malas companias
Neighborhood Celebrity -- Estrella del vecindario
Gifted Artist -- Talentoso artista
Reads Without Moving Lips -- Lee sin mover los labios
Quick Sketch Artist -- Dibujante de bocetos ( Caricaturista )
Character Witness -- Caracter del testigo ¿? ... ésta traducción tampoco me convence ...
Loving Family -- Amor a la familia
Avid Reader -- Voraz lector
Doesn’t Float -- No flota
Friends -- Amigos
Works with Children -- Trabaja con ninos
Prays Often -- Reza a menudo
Alibi -- Coartada
---- Mociones ----
Surprise Witness Testigo sorpresa
Choose a number between 1 and 6. Treat this card as a witness of that value, and roll for it as you would for that witness.
Elige un numero del 1 al 6. Trata esta carta como un testigo de ese valor y tira por el como si fuera ese testigo.
Drama -- Drama
Roll two dice. This number becomes the new Jury Value. You must rest immediately after playing this card.
Lanza dos dados. Ese numero indica el Valor de Jurado. Debes descansar inmediatamente despues de jugar esta carta.
Hung Jury -- Jurado disuelto
Throw this case out. Split the Legal Fees with your opponent. If there is an odd $5, leave it in the Court.
Finaliza el caso. Reparte los honorarios con tu oponente. Si sobran 5$, dejalos en el jurado.
Research -- Investigacion
Draw two cards.
Roba dos cartas.
Hail Mary
Do this twice: draw a random card from any player’s hand, except your opponent’s. Unless it is one of the following list of cards, you must play this card immediately. You keep: Objection, Dismiss, Drama, Hangin’ Judge, Hung Jury, and Get Out.
Hacer dos veces: roba una carta de otro jugador, excepto de tu oponente. A no ser que sea una de las siguientes cartas, debes jugarla inmediatamente. Mantener: Objection, Dismiss, Drama, Hangin’ Judge, Hung Jury, and Get Out. ( aún no había traducido las cartas ...
)
Cross Examination -- Contrainterrogatorio
Choose any Evidence or Witness card played by your opponent on this trial. Play that card again, but for yourself.
Elige cualquier carta de evidencia o testigo jugada por tu opnente en este juicio.
Short Memory -- Memoria corta
Take a card of your choice out of the discard pile.
Elige una carta y descartala
Appeal -- Apelacion
When the Prosecution rolls the dice, he must roll them twice and take the roll that is more favorable to you. (Overrides any previous Appeal)
Cuando la acusacion lanza los dados debe lanzarlos 2 veces y coger el mas favorable para ti. ( Anula la anterior apelacion )
Get Out -- Salir
Recuse yourself and choose another player to take over this case. If you choose a new Defender, you still keep the Defense Fee. If you are the Prosecutor and play this card as your final argument, your replacement is entitled to one mor final argument
Recusarse a si mismo y elegir otro jugador para encargarse del caso. Si eliges un nuevo defensor, mantienes los honorarios. Si eres la acusacion y juegas esta carta como argumentofinal, el reemplazo tiene derecho a usar un nuevo argumento final
Bribery -- Soborno
Pay the Court $50. Change the Jury Value up to 4 points in either direction.
Paga al tribunal $50. Cambia el valor del jurado hasta 4 puntos en cada direccion
Dismiss -- Despedir
Throw this case out. The money in the Court remains.
Tirar el caso. El dinero del jurado se mantiene.
Discovery --
Look at your opponent’s hand.
Mira las cartas de tu oponente.
Hangin’ Judge --
Play this card only as your first card. No more Motion cards can be played (by either player) on this case.
Juega esta carta la primera. Ningun jugador podra jugar cartas de mocion ( Motion ). ( No he cambiado la ilustración de las letras ( ese sería el siguiente paso .... )... así q así especifico)
EDIT - Añadidos todos.