logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 811 veces)

Erich Zann

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1351
  • Ubicación: Valencia
  • Re fa mi re do# re mi re
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« en: 14 de Enero de 2024, 12:14:37 »
Abro este hilo para recopilar todas las erratas  que vayan apareciendo de este inmenso y magnífico juego que han traducido tan estupendamente, se nota el mimo y cariño que le han puesto. Aclarar que no soy experto en el juego así que seguro que hay foreros que pueden aclarar ciertas cosas o enmendarme la plana.

Masqueoca ha colgado un documento con las erratas (https://www.dropbox.com/t/J8wO4rLyUTkK9DpN). Os cuelgo captura del documento:

Aparte de estas, he detectado algunas discrepancias. Seguramente me equivoque o no sean calificables de errata, pero así quedan reflejadas en algún sitio. Son estas:

-En la hoja de ayuda de reinos faltan unos recuadros que aclaran que el tributo de ciertos reinos incluyen provincias del Mapa de Europa Oriental. Supongo que será decisión de diseño ya que el mapa viene incluido en todas las ediciones de Masqueoca, pero yo me volví loco buscando de dónde venían el tributo de 8 ducados de Hungría.




-En el diagrama de flujo de la acción MILITAR del bot hay un cuadro en el que en mi opinión la redacción no es clara. Agradecería incluir el condicional del original en inglés:
“¿El objetivo es elegible y el bot tiene <4 cubos en las áreas del objetivo SI ESTE ES UN RNJ?”




De momento son las que he encontrado. Vayamos poniendo lo que veamos y así lo tenemos recopilado para futuras consultas.
Saludos
« Última modificación: 17 de Enero de 2024, 14:25:10 por Erich Zann »

Yelish

Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #1 en: 15 de Enero de 2024, 11:43:28 »
Es un gran juego, complicado, lo adquirí en KS a través de Más que Oca. Te agradezco las erratas que reportas, gran trabajo.

AJ

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 507
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #2 en: 15 de Enero de 2024, 12:34:40 »
Yo tengo una duda sobre las erratas.  ¿Las reglas "oficiales" que se pueden descargar de BGG son más avanzadas que las traducidas por NAC?

Lo digo porque he estado empollando y haciendo una chuleta basándome en unas y otras y han montones, pero montones de puntualizaciones en las inglesas que no salen en las españolas.
De hecho en algunos párrafos hasta la maquetación es diferente.

Un ejemplo de muchos:  En la página 4 al definfir propiedad la última frase dice: "La propiedad de Provincias sin "ficha de ciudad" viene determinada por la bandera impresa allí".
En las reglas en inglés añaden "O por la ficha de Reino No Jugador Dinámico".

Ya digo que he encontrado muchas sentencias así.  Lo malo que es una lata escribirla a mano gracias que la gente de NAC no ha tenido el detalle de pasarnos un pdf de las reglas traducidas a pesar de la inversión realizada. 

« Última modificación: 15 de Enero de 2024, 12:40:18 por AJ »

jainibe

Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #3 en: 15 de Enero de 2024, 14:13:03 »
Lo malo que es una lata escribirla a mano gracias que la gente de NAC no ha tenido el detalle de pasarnos un pdf de las reglas traducidas a pesar de la inversión realizada.

Tienes más razón que un santo, que al fin y al cabo Europa Universalis descuadra cualquier presupuesto.

Erich Zann

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1351
  • Ubicación: Valencia
  • Re fa mi re do# re mi re
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #4 en: 15 de Enero de 2024, 22:02:25 »
Yo tengo una duda sobre las erratas.  ¿Las reglas "oficiales" que se pueden descargar de BGG son más avanzadas que las traducidas por NAC?

Lo digo porque he estado empollando y haciendo una chuleta basándome en unas y otras y han montones, pero montones de puntualizaciones en las inglesas que no salen en las españolas.
De hecho en algunos párrafos hasta la maquetación es diferente.

Un ejemplo de muchos:  En la página 4 al definfir propiedad la última frase dice: "La propiedad de Provincias sin "ficha de ciudad" viene determinada por la bandera impresa allí".
En las reglas en inglés añaden "O por la ficha de Reino No Jugador Dinámico".

Ya digo que he encontrado muchas sentencias así.  Lo malo que es una lata escribirla a mano gracias que la gente de NAC no ha tenido el detalle de pasarnos un pdf de las reglas traducidas a pesar de la inversión realizada.
Pues yo creo que han traducido las de la segunda edición, ya que pusieron un archivo en el diario de desarrollo en que se detallan los cambios de 1ª a 2ª impresión. No sé mucho más, la verdad, acabo de llegar al juego. Lo vi cuando salió el kickstarter pero no me metí, así que he entrado en el juego ahora que me lo han regalado los reyes magos.
Lo de no tener el pdf es una pena. Lo que yo hago es buscar en el reglamento en inglés lo que quiero, pero como la terminología específica no la domino tampoco es tan útil. Me fijaré en las puntualizaciones que comentas.

AJ

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 507
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #5 en: 16 de Enero de 2024, 12:30:39 »
Voy a ver si saco tiempo para hacer un repaso entre reglas en inglés y en español y colgar las diferencias aquí. No creo que se consideren erratas sino puntualizaciones.  Pero da la impresión que el reglamento traducido no es el oficial ahora y viendo la política de NAC no creo que tengamos otra versión en nuestro idioma.

Una pena que lo tenga que hacer como en los tiempos de los monasterios medievales.
« Última modificación: 16 de Enero de 2024, 12:32:13 por AJ »

CrazyShini

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 236
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #6 en: 16 de Enero de 2024, 16:30:54 »
Buenas! voy a intentar ir respondiendo, si me olvido de algo por favor hacédmelo saber!

Sobre el "realm aid" o la hoja de reino.
Como comentas, los cuadrados grises son aquellos que aclaran si los tributos hacen referencia a el juego con o sin expansión. En la versión en Español no existe puesto que no hay versión sin expansión, el juego viene con todo el contenido jugable, es decir, con expansión.

Aclaración de bot
No sé muy bien si te refieres a el tema de que debería hacer una aclaración mejor a el hecho de que sea un RNJ, el caso es que los cubos de influencia sólo valen para RNJ no para RJ, por lo que, aunque pueda entender que se pueda redactar mejor, la aclaración tampoco debería hacer mucha más falta pues sólo afecta a RNJ.

¿Reglas oficiales más actuales?
Realmente la traducción se hizo en base a esas reglas que salieron a posterior, no a las anteriores, sí que es cierto que cuando la traducción "cerró" se añadieron un par de cosas más a la versión en inglés, pero si no me equivoco es algo que ya está puesto en la hoja de erratas. Aunque no es una errata en este caso si no más bien una actualización.
En cuanto a aclaraciones, son eso, menores que se añadieron a posteriori después. En un principio, salvo lo que hay en las erratas, no vas a encontrar una norma que sea muy distinta salvo alguna pequeña aclaración como eso que comentabas.


Erich Zann

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1351
  • Ubicación: Valencia
  • Re fa mi re do# re mi re
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #7 en: 17 de Enero de 2024, 14:23:59 »
Gracias por las respuestas, compañero.

   Lo de los cuadros grises me lo imaginaba, pero hubiera sido de agradecer para cuando juegas un escenario de un solo mapa, la verdad. Así sí ves que el tributo we cuentas en el mapa no te coincide con el que pone en la hoja del reino dejas de buscar .

   Lo del diagrama del bot:

-en inglés te pregunta si el objetivo es elegible y después te pregunta si tiene <4 cubos en las áreas del objetivo SI ES UN RNJ.

-en español te pregunta si tiene <4 cubos en las áreas del RNJ objetivo y además si este (el RNJ objetivo) es elegible.

Según yo lo veo (y muy probablemente sea rayada mía) en inglés miras si el objetivo es elegible (sea humano, Rnj o bot) y en el caso de que sea un RNJ Mirra si tiene menos de cuatro cubos en sus áreas.
En la traducción presupone que el objetivo es un RNJ, por lo que sí el objetivo es un humano o un bot la pregunta no tiene respuesta. Lo entendería mejor si hubieran traducido:
“¿El objetivo es elegible? Si es un RNJ, ¿tiene el bot <4 cubos en sus áreas?”

¿Seguís mi razonamiento o estoy pasándome de vueltas?

En todo caso aclaraciones más que erratas, desde luego.
Un saludo

CrazyShini

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 236
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #8 en: 17 de Enero de 2024, 15:01:10 »
   Lo de los cuadros grises me lo imaginaba, pero hubiera sido de agradecer para cuando juegas un escenario de un solo mapa, la verdad. Así sí ves que el tributo we cuentas en el mapa no te coincide con el que pone en la hoja del reino dejas de buscar .

Totalmente de acuerdo, el problema es que no todos los escenarios se cortan por "la mitad" como con la división que se hace en los escenarios 1, por lo que hay reinos que, según los escenarios, tampoco tienen la totalidad de tributo y te vas a encontrar que tampoco puedes fiarte. Por ejemplo en dominio del mediterráneo, enemigo a las puertas, el alza de napoleón,... Al final intenta ser una ayuda para lo que tienes en el mapa, luego ya cada escenario o la situación de la partida puede cambiar por completo lo que hay ahí.

   Lo del diagrama del bot:

-en inglés te pregunta si el objetivo es elegible y después te pregunta si tiene <4 cubos en las áreas del objetivo SI ES UN RNJ.

-en español te pregunta si tiene <4 cubos en las áreas del RNJ objetivo y además si este (el RNJ objetivo) es elegible.

Según yo lo veo (y muy probablemente sea rayada mía) en inglés miras si el objetivo es elegible (sea humano, Rnj o bot) y en el caso de que sea un RNJ Mirra si tiene menos de cuatro cubos en sus áreas.
En la traducción presupone que el objetivo es un RNJ, por lo que sí el objetivo es un humano o un bot la pregunta no tiene respuesta. Lo entendería mejor si hubieran traducido:
“¿El objetivo es elegible? Si es un RNJ, ¿tiene el bot <4 cubos en sus áreas?”

Ahora entiendo lo que quieres decir. Sí, quizá sería más lógico preguntar si es elegible y luego añadir lo demás con un "si es RNJ". Pero al final como tú también dices es una aclaración por si alguien se complicase de alguna manera, los cubitos sólo pueden aplicarse a RNJs y la elegibilidad es para ambos RJ y RNJ. Pero concuerdo en que quizá no es lo suficientemente preciso o puede inducir a algún error.

Si os surgen más dudas, sobre todo en medio de una partida, en el discord de Aegir también las solemos responder de manera más rápida, por si estáis ahí en un momento crítico de la partida y no podéis esperar a contestaciones en el foro ;)

CrazyShini

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 236
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Erratas en Europa Universalis: el precio del poder
« Respuesta #9 en: 19 de Enero de 2024, 12:09:15 »
Hola, aprovechando este canal y aunque no es de erratas quería comentar que; Hoy viernes 19 de enero a las 18:30 voy a hacer un directo en Twitch explicando las reglas. Podéis aprovechar el mismo twitch para hacer preguntas o dudas, así como preguntar por las propias erratas, si queréis aclaraciones o cualquier cosa. Las erratas miro de comentarlas allí mismo para que quede clara la explicación y si saliese alguna se la pasaría directamente al traductor.

El twitch es el de mi nombre "CrazyShini".