Buenas...hechandole un ojo a los tableros no me gusta lo de gasta "n poderes" (lo repites en varias hojas de facción), suena raro...no quedaria mejor,p.ej., gasta 10 ptos. de poder? O poner "puntos de poder" (lo de la abreviatura te lo decia por sino hay mucho sitio)-Cthulhu: - Cuando lo invocas solo puede ser en el Pacífico Sur (creo que no lo pones) - En la casilla de que ganas libro por controlar 3 portales en el oceano creo, que ese "o" es acentuado no???-El caos reptante: - El Heraldo..."recibes" es con b con con uve.Y "está" va acentuado -En los libros de hechizos los "o" creo que también van acentuados.-La cabra negra: Habilidad: Yo pondria: "Cada vez que invoques monstruos puedes invocar varios de uno o varios tipos desde uno o más portales..." - Avatar: Creo que puedes elegir también tú propia facción (no lo pones)TODO ESTO LO PONGO EN BASE A UNA AYUDA DE LA BGG (Lo digo porque supongo que es correcta )
Muchas gracias compañero! Los libros de hechizos están traducidos por mi, así que pueden tener erratas (llevan un tiempo subidos y nadie ha visto nada aún). Si los puedes mirar te lo agradecería.
Hola.Tenéis el reglamento de este juego, o se juega así?.Saludos.
Muy buenas chavalotes. Aquí os dejo las etiquetas para los Libros de Hechizo de este juegazo.
Por otra parte...¿los hechizos están revisados o hay que echarles un ojillo?
Otra errata menor y no importante de carácter ortográfico:"El mismo área"... en el tablero de "El Signo amarillo", en "Como invocar a Hastur: 1)[..]"Debe redactarse "La misma área":http://www.eluniversal.com.co/cartagena/educacion/la-misma-area-y-esa-area-formas-correctas-46951
El empleo de la palabra setup no me convence (¿colocación, despliegue?).
Si vais a cambiar lo de " X Poderes" por " X de Poder", mejor.
Perfecto caballeros, en cuanto tenga un rato lo corrijo. Lo de cambiar Áreas por Zonas... No sé, no lo creo necesario, son sinónimos. Qué os parece?
Preparación inicial? Comienzo de partida?