Pero si estamos interesados en el tapete en español es mejor no cerrar aun el pedge aunque ya se hayan solucionado lo de los gastos de envío no?
Podéis cerrarlo puesto que no se va a cobrar transporte en este momento. Si luego lo queréis añadir, lo haríamos en el correo que os enviemos. Si está en su versión en español, lo enviariamos en español. Si no fuera posible hacerlo en español, entonces estará disponible en inglés.
Yo tambien estoy esperando a ver que pasa con el tapete.
Otro aquí esperando al tapete
No vamos a tener la información sobre el tapete de manera rápida. Simplemente en este punto no lo pidáis. Si no conseguimos el traer el tapete en español (sigo sin tener los costes...) entonces podréis elegirlo en inglés y también se solicitará el coste de transporte del tapete más adelante (este coste es el mismo que si se enviase una unidad adicional del juego).
Bueno, hecho también según las indicaciones. Espero no tener que ir a Essen a buscarlo
No hombre no te preocupes xD
Información adicional: de momento, he pedido presupuestos alternativos en nuestra imprenta de confianza. Nos han pasado el coste de producción conjunta y es disparatado no, lo siguiente. Hay un concepto que cargan las imprentas cuando se produce de forma conjunta en distintos idiomas que se llama "plate change" (vamos, que se cambian las planchas para cada idioma), y en este caso son 38 planchas. Cada plancha vale un riñón. Un disparate vamos.
Si producimos por nuestra cuenta nuestra propia versión, no solo me sentiré más cómodo sino que además dejaremos de depender de precios de terceros y podré tener información de primera mano para informar adecuadamente. Además podremos valorar el cambio de posibles componentes que no nos convenzan (esos discuchos de plástico...). Veremos como se desarrolla esto.
Siento mucho el caso en este punto, pero entre que esta gente no es la más comunicativa del mundo y que la magnitud del proyecto es enorme, estamos atados.
También me gustaría reseñar algo muy importante que ya he comentado en varias ocasiones: no vamos a ir con prisas con este juego (no quiero decir que no le vayamos a dedicar todo el esfuerzo que requiere). Nos vamos a asegurar de conseguir una edición en condiciones en todos los aspectos. Si ello supone que la versión en español esté lista unos meses después de la inglesa, tendrá que ser así. Por nuestra parte lo único que puedo asegurar es que seguiremos la línea de comunicación que hemos tenido con Pax Renaissance. Lo comento porque si alguien tiene mucha prisa por tener el juego, aún está a tiempo de cambiar de idioma. Lo comento porque en estos momentos siguen cambiando cosas en los archivos, no tenemos ni un solo archivo final y no podemos lanzarnos a la traducción y maquetación del juego arriesgándonos a cambios de última hora. Esto solo provoca errores que luego pagamos nosotros y los que escojáis el juego en español.
En fin, siento la chapa pero así ya aclaro algunas dudas que se han planteado en general