La BSK
LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: belknapius en 20 de Octubre de 2014, 15:25:26
-
Hola a todos,
Abro este hilo a sugerencia del compañero Ddone, que muy gentilmente se ha ofrecido a colaborar.
Como ya he dejado escrito en algún que otro hilo, tengo en mente la traduccion tanto del reglamento como de las cartas de este juegazo. Actualmente estoy en proceso de traducción y maquetacion del reglamento (traducción al 50%,quedando pendiente definir bien el fondo e insertar imagenes). Posteriormente habra que meterle mano a las cartas. De esto ultimo lo mas engorroso sin duda sera la maquetacion, ya que estamos hablando de 600 cartas (algo menos si excluimos repetidas y cartas sin texto). Tan pronto como tenga el reglamento lo subire para que echéis un vistazo. Mientras tanto, si alguien esta interesado en echar una mano, que deje constancia de ello aqui y ya nos vamos organizando.
-
Hola. Yo maquetando puedo ser lento, pero puedo hacerlo. También traducir. Pégame un toque y abro otro frente para avanzar.
-
Hola. Yo maquetando puedo ser lento, pero puedo hacerlo. También traducir. Pégame un toque y abro otro frente para avanzar.
Perfecto!!! Sigo avanzando con el manual, en lo que queda de semana voy a ver si lo termino de traducir y lo maqueto (por curro y por razones personales voy luchando para sacar tiempo, y son 26 páginas de manual, creo recordar). En cuanto lo tenga te doy un toque y nos ponemos con las cartas.
-
Hola. Yo maquetando puedo ser lento, pero puedo hacerlo. También traducir. Pégame un toque y abro otro frente para avanzar.
Perfecto!!! Sigo avanzando con el manual, en lo que queda de semana voy a ver si lo termino de traducir y lo maqueto (por curro y por razones personales voy luchando para sacar tiempo, y son 26 páginas de manual, creo recordar). En cuanto lo tenga te doy un toque y nos ponemos con las cartas.
Genial!! Yo voy a tener un finde en el que ni voy a estar en casa así que tampoco te apures por pasar nada rápido. A partir del martes ya podré hacer cosas. Si no me dices nada, empezaré por mi cuenta con las cartas (el texto de momento) y cuando tú puedas me avisas y ya te digo por dónde voy para no duplicar curro! :)
-
Hola. Yo maquetando puedo ser lento, pero puedo hacerlo. También traducir. Pégame un toque y abro otro frente para avanzar.
Perfecto!!! Sigo avanzando con el manual, en lo que queda de semana voy a ver si lo termino de traducir y lo maqueto (por curro y por razones personales voy luchando para sacar tiempo, y son 26 páginas de manual, creo recordar). En cuanto lo tenga te doy un toque y nos ponemos con las cartas.
Si quieres una ayudita, y me pasas la traduccion y el manual original, puedo ir maquetando. Tengo mucho tiempo libre por las mañanas en el curro... y mucho interes por este juego.
-
Hola. Yo maquetando puedo ser lento, pero puedo hacerlo. También traducir. Pégame un toque y abro otro frente para avanzar.
Perfecto!!! Sigo avanzando con el manual, en lo que queda de semana voy a ver si lo termino de traducir y lo maqueto (por curro y por razones personales voy luchando para sacar tiempo, y son 26 páginas de manual, creo recordar). En cuanto lo tenga te doy un toque y nos ponemos con las cartas.
Si quieres una ayudita, y me pasas la traduccion y el manual original, puedo ir maquetando. Tengo mucho tiempo libre por las mañanas en el curro... y mucho interes por este juego.
Te paso lo que llevo traducido y las imágenes del manual escaneadas. El texto que esta traducido queda pendiente de ser revisado, pero si ya lo dejas maquetado será cosa de poco. ;D
-
y no tienes el manual en pdf original?? no lo hay para descarga??
en el curro tengo pdf profesional, asi que me es mas facil y rapido solo sustituir texto.
-
El pdf está para descargar en la BGG!
http://boardgamegeek.com/file/download/po70wt3yvs/Encounters_Rulebook_V2.pdf
-
Perfecto, luego me lo bajo, que aqui tengo filtro del curro...
-
Está esto muy quieto!
Esta noche me pongo a traducir cartas si nadie dice lo contrario. Mi escáner no es muy bueno así que si alguien tiene alguna opción mejor que lo diga. Si no, pues ya lo haré yo.
-
Está esto muy quieto!
Esta noche me pongo a traducir cartas si nadie dice lo contrario. Mi escáner no es muy bueno así que si alguien tiene alguna opción mejor que lo diga. Si no, pues ya lo haré yo.
Tienes razón, pero sigo aquí....La semana se me ha puesto cuesta arriba por problemas personales, y no he podido dedicar a la traducción el tiempo que pensaba que podía dedicar...No obstante, ya tengo el manual completamente traducido. Falta revisar y meter imágenes. Me pongo a ello.
Respecto de las cartas, vas a empezar ya, o ya has empezado, sigue con ello y en cuanto me ponga yo te pregunto (mi idea era ir tradumaqueteando paquete por paquete, según viene la caja. Tengo las cartas de un paquete escaneadas, traducidas sólo 2)
-
Se agradece el esfuerzo gente. :-* A ver si se le puede ir echando un ojo a ese manual, no sé si está maquetado o habrá versión "printer friendly" aunque sea como fuere, será bienvenida cualquier cosa. ;)
Saludos!!
-
Está esto muy quieto!
Esta noche me pongo a traducir cartas si nadie dice lo contrario. Mi escáner no es muy bueno así que si alguien tiene alguna opción mejor que lo diga. Si no, pues ya lo haré yo.
Tienes razón, pero sigo aquí....La semana se me ha puesto cuesta arriba por problemas personales, y no he podido dedicar a la traducción el tiempo que pensaba que podía dedicar...No obstante, ya tengo el manual completamente traducido. Falta revisar y meter imágenes. Me pongo a ello.
Respecto de las cartas, vas a empezar ya, o ya has empezado, sigue con ello y en cuanto me ponga yo te pregunto (mi idea era ir tradumaqueteando paquete por paquete, según viene la caja. Tengo las cartas de un paquete escaneadas, traducidas sólo 2)
Tranqui, de las cartas me ocupo yo. Estaría bien que me pasaras el texto traducido del manual para usar la misma terminología :)
-
mierda, ayer, cuando lo tenia a mas de medio, me dio un fallo el acrobat y se ha cargado el fichero.... pa la proxima con copias de seguridad, que me ha dado un coraje....
-
Hola a todos,
Ya tengo las cartas de jugadores traducidas (roles, avatares y personajes de las cuatro pelis).
Solo una cosa, NO VOY A PODER MAQUETARLAS. Sencillamente, no dispongo del tiempo para hacerlo. Quien pueda y quiera hacerlo, que me pegue un toque que le paso el Word con los textos de las cartas, así ya se puede ir avanzando.
Cuando vaya teniendo más tiempo iré traduciendo más. Empezaré por los cuatro escenarios para poder jugar al modo básico y luego pasaré ya al mazo de jugador Alien, las agendas ocultas, etc.
Un saludo!
-
Finalmente, aquí os dejo la traducción del manual completo
https://app.box.com/s/9y0xyx3rpm481j7q5bzb
Algunas cosas a tener en cuenta:
- No he tenido tiempo a revisarlo en profundidad. Si encontráis alguna errata o inexactitud en la traducción decídmelo para que pueda cambiarlo
- En un principio pensaba traducir el nombre de las distintas partes del tablero, pero como eso podría crearle problemas a alguien que no tenga nada de idea de inglés a la hora de realizar el setup, finalmente he dejado el nombre original entre paréntesis.
- He traducido "Strike" como "impacto"; aunque chirría un poco, no podía dejarlo como "ataque" ni como "herida" debido a que estos términos ya se utilizan en el juego, y habría sido confuso. Si a alguno de vosotros no le convence y tiene alguna propuesta, que lo diga.
-
Me parecen muy acertadas las decisiones "Impacto" y de dejar los nombres del playmat en Inglés, así como términos como facehugger y chestburster. He seguido tu criterio en las cartas :)
-
Hola a todos,
Ya tengo las cartas de jugadores traducidas (roles, avatares y personajes de las cuatro pelis).
Solo una cosa, NO VOY A PODER MAQUETARLAS. Sencillamente, no dispongo del tiempo para hacerlo. Quien pueda y quiera hacerlo, que me pegue un toque que le paso el Word con los textos de las cartas, así ya se puede ir avanzando.
Cuando vaya teniendo más tiempo iré traduciendo más. Empezaré por los cuatro escenarios para poder jugar al modo básico y luego pasaré ya al mazo de jugador Alien, las agendas ocultas, etc.
Un saludo!
Me parece que ese es el principal problema que tenemos Edkofuzz. Mi idea es ir maquetándolas a la vez que las traduzco, pero es que soy muyyyyyy torpe haciéndolo...Si alguien fuera maquetando, yo me pondría a traducir como has hecho tu e iríamos mucho mas rápido. Mientras, veré si puedo ir maquetando las que aún no has traducido, pero vamos que siendo así esto va a llevar bastante tiempo.
-
La púa es que las cartas tienen muchas transparencias y hacerlo bien requiere un nivel de photoshoppeo bastante avanzado. Y mucho tiempo además. Vas a hacer las otras cartas tú entonces, belknapius?
-
Mientras nadie se ofrezca a maquetar, me ire poniendo con las que pueda, a ver si al menos vamos avanzando algo!
-
Y hablando desde el desconocimiento y por tratar de haceros la vida más fácil... Aunque mola el tema de la tradumaquetación, pero como es un rollazo, hacer una etiquetas para poner sobre el cuadro de texto de las cartas, así en pequeño, eso sería más fácil y se acabaría antes no?
Para salir de paso, no sería mala opción tampoco, Carta original, Fundita y el Cajetín de texto superpuesto.
-
Y hablando desde el desconocimiento y por tratar de haceros la vida más fácil... Aunque mola el tema de la tradumaquetación, pero como es un rollazo, hacer una etiquetas para poner sobre el cuadro de texto de las cartas, así en pequeño, eso sería más fácil y se acabaría antes no?
Para salir de paso, no sería mala opción tampoco, Carta original, Fundita y el Cajetín de texto superpuesto.
si sí, si tienes razón, pero es que se junta que las ilustraciones son muy buenas (en mi opinión) y muy bien integradas con el cuadro de texto, y que a mi particularmente me echa mucho para atrás tener un juego con ese "pegote" (se mire por donde se mira, bien no queda). Pero desde luego es la solución más práctica y rápida. Si veo que cuesta avanzar lo plantearé seriamente como alternativa, con todo el dolor de mi corazón
-
Y hablando desde el desconocimiento y por tratar de haceros la vida más fácil... Aunque mola el tema de la tradumaquetación, pero como es un rollazo, hacer una etiquetas para poner sobre el cuadro de texto de las cartas, así en pequeño, eso sería más fácil y se acabaría antes no?
Para salir de paso, no sería mala opción tampoco, Carta original, Fundita y el Cajetín de texto superpuesto.
si sí, si tienes razón, pero es que se junta que las ilustraciones son muy buenas (en mi opinión) y muy bien integradas con el cuadro de texto, y que a mi particularmente me echa mucho para atrás tener un juego con ese "pegote" (se mire por donde se mira, bien no queda). Pero desde luego es la solución más práctica y rápida. Si veo que cuesta avanzar lo plantearé seriamente como alternativa, con todo el dolor de mi corazón
Cierto. La unión de imagen con texto es preciosa en las cartas, pero a la vez muy difícil de maquetar igual (por no decir imposible, diría). A malas pues se hacen los pegotes.
-
Errata (sin importancia) en la página 3 del reglamento, primera línea: "si has jugado versiones anteriores versiones..." Sobra un "versiones".
-
Errata (sin importancia) en la página 3 del reglamento, primera línea: "si has jugado versiones anteriores versiones..." Sobra un "versiones".
¡Gracias! Me lo apunto y quedo a la espera de que surjan mas para cambiarlo.
Al final he decidido empezar borrando el texto a base de photoshop de todas las cartas. Ahora mismo tengo 23 cartas ya tratadas, lo cual equivale a uno de los paquetes de 50 cartas de la caja (alguna se repiten, y otras no tienen texto, por lo que en realidad solo ha sido necesario tratar esas 23). Mañana escanearé otro paquete y me pondré con el. Si alguien quiere a ponerse a meter los cuadros de texto en las cartas que me avise, yo mientras seguiré tratando las cartas, ya que es lo mas laborioso. La verdad están quedando bastante bien ;D
-
Errata (sin importancia) en la página 3 del reglamento, primera línea: "si has jugado versiones anteriores versiones..." Sobra un "versiones".
¡Gracias! Me lo apunto y quedo a la espera de que surjan mas para cambiarlo.
Al final he decidido empezar borrando el texto a base de photoshop de todas las cartas. Ahora mismo tengo 23 cartas ya tratadas, lo cual equivale a uno de los paquetes de 50 cartas de la caja (alguna se repiten, y otras no tienen texto, por lo que en realidad solo ha sido necesario tratar esas 23). Mañana escanearé otro paquete y me pondré con el. Si alguien quiere a ponerse a meter los cuadros de texto en las cartas que me avise, yo mientras seguiré tratando las cartas, ya que es lo mas laborioso. La verdad están quedando bastante bien ;D
Te paso un privado!
-
Como te dije, si teneis las images y los textos, puedo ayudar con la maquetacion, a ver que sale :d.
-
Como te dije, si teneis las images y los textos, puedo ayudar con la maquetacion, a ver que sale :d.
Te mando privado :)
-
Sigue en proceso el mquetado traducción?, veo que es muy complejo el maquetado, por eso pregunto.
Una cosa, las cartas estan numeradas?, lo digo para imprimir unas hojas con las traducciones que sirvan de referencia, de todas formas cuando lees un par de veces la carta te aprendes la acción.
Puedo ayudar en algo?
-
Sigue en proceso. Belknapius se está currando una buena limpiada de cartas. Yo he parado ahora mismo de traducir por curro pero me pongo a ello de nuevo en cuanto pueda. No vamos mal!
-
Si puedo aportar algo, me lo decis.
-
Yo también me ofrezco a traducir para que alguien que sepa las maquete,que ahora tengo algo de tiempo
-
Estamos en ello gracias. Las fiestas y un empuje de curro han ralentizado un poco el proceso, pero no sufráis que vamos por buen camino. Gracias!!
-
Suscribo lo que comenta Edkofuzz, ahora hemos parado un poco por las fiestas, pero tenemos un buen ritmo de trabajo, y para lo avanzado que lo tenemos seguramente no necesitemos mas ayuda de momento, pero agradecemos todos los ofrecimientos!
-
Ok,pues a la espera estamos todos ::)
-
¿como va la cosa por aqui?
-
Gracias por el curro...
-
Hola,
El proceso se ha encasquillado un poco por temas laborales. Sigue en proceso por eso!
Ya irá el amigo belknapius informando por aquí.
-
Hola,
Un pequeño update. Esta semana estamos avanzando de nuevo. En principio, salvo error revelado por el recuento final, solo nos faltan los 10 avatares y sus correspondientes cartas únicas para traducir y ya estará todo. Belknapius montará el pdf (o si algún alma caritativa se ofrece a ayudarle) y estará todo listo.
Saludos!
-
Hola,
Un pequeño update. Esta semana estamos avanzando de nuevo. En principio, salvo error revelado por el recuento final, solo nos faltan los 10 avatares y sus correspondientes cartas únicas para traducir y ya estará todo. Belknapius montará el pdf (o si algún alma caritativa se ofrece a ayudarle) y estará todo listo.
Saludos!
¿Vais a compartir las cartas sueltas para los que preferimos montar mazos en Printerstudio?
-
Hola,
Un pequeño update. Esta semana estamos avanzando de nuevo. En principio, salvo error revelado por el recuento final, solo nos faltan los 10 avatares y sus correspondientes cartas únicas para traducir y ya estará todo. Belknapius montará el pdf (o si algún alma caritativa se ofrece a ayudarle) y estará todo listo.
Saludos!
¿Vais a compartir las cartas sueltas para los que preferimos montar mazos en Printerstudio?
Supongo que no habrá problema.
-
Genial, muchas gracias.
-
Muchísimas gracias por el tremendo curro. Yo seguiré a diario los avances con gran ilusión
-
Hola,
Un pequeño update. Esta semana estamos avanzando de nuevo. En principio, salvo error revelado por el recuento final, solo nos faltan los 10 avatares y sus correspondientes cartas únicas para traducir y ya estará todo. Belknapius montará el pdf (o si algún alma caritativa se ofrece a ayudarle) y estará todo listo.
Saludos!
¿Vais a compartir las cartas sueltas para los que preferimos montar mazos en Printerstudio?
Hola.
Después de comentar con Belknapius, aclarar dos cosas:
1- Sólo se han traducido y se incluirán en el pdf las cartas que contengan texto y que necesitaban de una traducción. Dicho de otra manera, hay muchas cartas del juego sin texto que no estarán en el archivo.
2 - No se facilitarán sueltas para poder hacer Printerstudio. La idea es poder imprimirlas en papel y enfundarlas con las originales para poder jugar en español a quién tenga el juego ya y le haga falta.
Si respondí que suponía que no habría problema antes era porque no había hablado con belknapius y aún no sabía su postura referente a este tema. Ahora que lo hemos aclarado y estamos de acuerdo, pues me retracto y reitero que no se facilitarán las cartas sueltas para PrinterStudio.
Gracias por entenderlo.
-
Hola,
Un pequeño update. Esta semana estamos avanzando de nuevo. En principio, salvo error revelado por el recuento final, solo nos faltan los 10 avatares y sus correspondientes cartas únicas para traducir y ya estará todo. Belknapius montará el pdf (o si algún alma caritativa se ofrece a ayudarle) y estará todo listo.
Saludos!
¿Vais a compartir las cartas sueltas para los que preferimos montar mazos en Printerstudio?
Hola.
Después de comentar con Belknapius, aclarar dos cosas:
1- Sólo se han traducido y se incluirán en el pdf las cartas que contengan texto y que necesitaban de una traducción. Dicho de otra manera, hay muchas cartas del juego sin texto que no estarán en el archivo.
2 - No se facilitarán sueltas para poder hacer Printerstudio. La idea es poder imprimirlas en papel y enfundarlas con las originales para poder jugar en español a quién tenga el juego ya y le haga falta.
Si respondí que suponía que no habría problema antes era porque no había hablado con belknapius y aún no sabía su postura referente a este tema. Ahora que lo hemos aclarado y estamos de acuerdo, pues me retracto y reitero que no se facilitarán las cartas sueltas para PrinterStudio.
Gracias por entenderlo.
Me parece dpm ambos puntos. Algunas tradumaquetaciones parecen publicaciones p&p encubiertas de juegos comerciales.
Ojalá hubiera más gente con vuestro criterio y vuestra ética.
-
Es lógico y por lo tanto me parece muy bien.
-
Hola a todos. Perdonad mi "invisibilidad" en este hilo. Desde Enero estoy a tope laboralmente hablando (de hecho ahora mismo me encuentro de viaje). Lo primero agradecer públicamente a Edkofuzz el currazo que se esta metiendo con las traducciones. Aparte de rematar un par de flecos, quedaría hacer un recuento de las cartas para comprobar que no se ha quedado ninguna en el tintero, y empezar a montar los pdfs. Me pondré con ello en cuanto pueda (espero que este fin de semana). Ya queda poco!
-
Hola a todos. Perdonad mi "invisibilidad" en este hilo. Desde Enero estoy a tope laboralmente hablando (de hecho ahora mismo me encuentro de viaje). Lo primero agradecer públicamente a Edkofuzz el currazo que se esta metiendo con las traducciones. Aparte de rematar un par de flecos, quedaría hacer un recuento de las cartas para comprobar que no se ha quedado ninguna en el tintero, y empezar a montar los pdfs. Me pondré con ello en cuanto pueda (espero que este fin de semana). Ya queda poco!
Muchas gracias, deseando ver el proceso terminado, me hubiera gustado ayudar, pero erais muchos ya me dijisteis xD, ya me direis como imprimir en una calidad decente para tenerlo enfundado sin moverse y en español :D.
-
Muchas gracias por el curro!
-
Pues si, muchas gracias, hilo en seguimiento!
-
Gracias por el curro.
Si necesitáis ayuda para la maquetación final, decírmelo, os ayudaré encantado. ;)
-
Hola a todos,
Ya he terminado de clasificar y ordenar las cartas de cara a la generación de los PDFs. Lo único que queda ya es generar dichos PDFs, y comprobar que todo ha ido bien. Mañana ya lo tenéis ;)
-
Hola a todos,
Finalmente, y tras varios meses, podemos dar este proyecto por concluido (de momento y si no hay algún error que haya pasado desapercibido). Un par de cosas a tener en cuenta:
- Recordamos que esto NO es un P&P; las cartas que contienen los archivos únicamente son aquellas con texto necesitado de traducción. Faltan muchas otras, y por tanto no es posible jugar sin una copia del juego original. El objetivo de este proyecto era acercar el juego a aquellos con problemas con el idioma, no evitar su compra.
- Las imágenes han sido organizadas acorde a cada uno de los diferentes personajes y tipos. En concreto he utilizado un resumen de cartas de 1 página disponible en BGG. Recomiendo encarecidamente que os hagáis con dicho resumen para comprobar que todo esta bien, y además agilizar la colocación de las cartas.
- Ya hablando de las cartas, tras haber realizado la composición de los PDFs me he dado cuenta de un "error"; una de las cartas, "Facehugger", aparece en varios grupos de cartas diferentes. Aunque los atributos y texto contenido en las cartas son exactamente iguales, lo que cambia es el título que aparece a pie de las mismas. Nosotros únicamente hemos escaneado una de las correspondientes a "Hatchery", por lo que aunque no supone realmente un error, a alguien le puede chirriar un poco. Si tengo tiempo en un futuro lo corregiré, pero ahora mismo lo consideraremos como algo sin importancia para no demorar más los archivos finales.
Entiendo que al tratarse de imágenes cuyo origen esta en escaneos del juego original, no es conveniente dejar los enlaces a disposición pública, por lo que enviaremos los enlaces de los archivos a aquellos interesados que os pongáis en contacto con nosotros mediante privado.
Dentro de los 2 enlaces que recibiréis, uno contiene los PDFs con las cartas separadas por tipos, y el otro tiene todas ellas condensadas. El tamaño de las cartas es 63x88 mm, pero agradecería que alguno de vosotros comprobara que dicho tamaño no se ha visto modificado al unir todos los archivos y dejara aquí constancia de ello.
Debido al ingente número de cartas es posible que hayamos pasado algo por alto, por lo que nos sería de gran ayuda si nos hacéis llegar cualquier posible fallo.
Finalmente, mis agradecimientos públicos a Edkofuzz, que se ha currado todo el proceso de traducción, y sin el cual de seguro que este proyecto aún estaría lejos del final.
-
Gracias a todos por vuestro trabajo, sin vuestro esfuerzo muchos jugones no tendriamos acceso a multitud de juegos.
Un saludo y todo mi apoyo :)
-
Finalmente, mis agradecimientos públicos a Edkofuzz, que se ha currado todo el proceso de traducción, y sin el cual de seguro que este proyecto aún estaría lejos del final.
Muchas gracias belknapius, pero una minucia comparado con el currazo que te has pegado limpiando las cartas para que el maravilloso texto luciera perfecto y luego juntando los PDF. Tú eres el artífice real de este proyecto.
Si alguien detecta algún error ortográfico o lo que sea, que me lo reporte. He intentado comprobar cada una de las cartas y creo (espero) que no habrá o en su defecto, haya muy pocos. Si hay varios trataré de mandarle un pack a belknapius para ver si se puede currar un PDF final con todo OK, no le pasaré carta por carta por que se puede liar gorda :)
Que lo disfrutéis los que lo uséis. Legendary Encounters es un gran juego y merece ser disfrutado por cuanta más gente mejor. Ahora ya no tenéis excusa para no comprar el juego!! :)
-
Una pregunta para los que os habéis puesto manos a la obra para cortar las imágenes para enfundar junto a las cartas...¿que método utilizáis para ello? Es que yo, tijera en mano y viendo lo que llevo, me parece que cuando acabe el juego con la traducción lo estrenarán mis hijos (los que aún no tengo). Con cutter tampoco avanzo mucho mas....
-
Pues yo ya tengo todas recortadas a tijera como toda la vida.
A modo de consejo por si te embarcas en otro proyecto de maquetacion es no dejar espacios en blanco entre cartas así ahorras un montón de tiempo al recortar, pero vamos que aún así lleva faena la cosa.
Vuelvo a aprovechar el darte las gracias de nuevo a ti y a todos los compis que os habéis currado el tema.
-
Que noticia tan espectacular!, muchas gracias por el curro, yo sobretodo es por enganchar al crio.. Que estar traduciendole cartas le aburre:)
De verdad muchas gracias por todo,
-
Por cierto... Una guillotina y tardas nada de tiempo, ademas despues de unas pasadas le coges el truco y vas bastante rápido.
-
Compañeros muchas gracias por compartirlo, es un gran trabajo.
Salud.............................. ;)
-
Hola
He dado con este post buscando información y reseñas sobre el juego. Lo primero agradecer el trabajo de traducción y maquetación. :)
Lo que quería preguntar es si alguien podría poner alguna foto de cartas ya recortadas, imprimidas o enfundadas para ver cómo quedan. No sé si se imprime sólo el texto en español y se enfunda sobre la carta o imprimís la carta entera.
¿Dan mucho el cante comparadas con las originales en cuanto al material? Se ha pensado en imprimirlas en una tienda tipo PrinterStudio (ya que se necesita el original para tener el juego completo nadie dejaría de comprarlo)
Saludos y gracias
-
Hola,
Lo ideal en este caso, creo, es imprimir toda la carta en papel y enfundarlo junto con la carta original. Es lo que yo haría al menos...
-
Miles de gracias por el trabajo!!!
-
Hola!
Los que estéis usando las cartas impresas, podríais por favor comentar qué os parecen? Tengo curiosidad :)
Recuerdo que si alguien detecta alguna errata, me lo haga saber, por favor.
Gracias!
-
¿Habéis colgado la tradumaquetación? Las necesito ya!!!
-
No se cuelga, se pasa por privado. Luego te lo envio.
-
Muchas gracias a todos los que han colaborado con este tema ,gracias por esta enorme cantidad de curro ya que
muchos de nosotros no tenemos gran dominio del inglés y nos perderíamos este gran juego.
-
Uno más que os agradece el currazo que os habeis pegado!!
¡¡Gracias!!
-
me podeis enviar las cartas maquetadas por privado? gracias
-
También me gustaría tenerlo todo. Me lo podríais enviar a mi también? ? yerayxwr@hotmail.com
Gracias!!!
-
Buenas. Tambien agradeceria el envio de la traduccion, muchisimas gracias. :D
-
dios mio que trabajo, muchisimas gracias, me lo acabo de comprar por vuestra culpa, por dios algun alma caritativa que me lo mande a loscanitos@hotmail.es, gracias anticipadas.
-
mi correo es vazkez.javi@gmail.com. donde lo compraste? no lo veo disponible en niguna tienda online ahora mismo. gracias
-
vazkez, en planetogames te reservan y si te corre prisa algo mas caro en amazon, vuelven a sacarlo a mediados de abril.
-
Gracias por el curro que os habeis marcado si me lo pudieseis pasar seria un puntazo ya que el mes que viene me lo pido si o si. de nuevo gracias compañeros
-
Hola a todos. Peticiones de la traducción POR PRIVADO!! De esa forma me resulta mucho más fácil controlar a quien he respondido y a quien no.
Gracias
-
vazkez, en planetogames te reservan y si te corre prisa algo mas caro en amazon, vuelven a sacarlo a mediados de abril.
no entendi bien. que planeton me lo reservan y sale en abril? no me quedo claro tio perdona jaja
-
En fireflygames.es quedan 2 unidades corred insensatos!
-
vale ya lo entendi al entrar en planeton jeje gracias
-
Gran trabajo, se agradece enormemente el tiempo y la dedicación. Estoy a la espera del juego, podriais enviarme la traducción?. Un millon de gracias!!!
mc.casulleras@gmail.com
-
Hooolas, belknapius te mandé un privado y resulta que se me olvidó poner el correo ^^u, lo dejo aqui luisjeronimo_85@hotmail.com. Gracias por semejante currada! La verdad que el sistema de juego y la temática lo merece ^_^.
Yo estoy a la caza de uno pero tengo unas ganas tremendas de jugarlo, sabe alguien de alguna tienda en madrid donde tenga una copia para probarlo? O si alguna alma bondadosa se presta a quedar en alguna tienda y jugar una partida se lo agradecería.
-
Hola a todos. Peticiones de la traducción POR PRIVADO!! De esa forma me resulta mucho más fácil controlar a quien he respondido y a quien no.
Gracias
Hooooola belknapius, simplemente es para pedirte, por favor, la tradumaquetacion del Legendary Encounters, tienes el buzón de mensajes privados lleno y no puedo enviarte nada ;-)
Mi correo es yerayxwr@hotmail.com
Muchas gracias!!!!!
-
Espectacular trabajo, muchísimas gracias ;D
-
Gracias por el curro, yo tengo la reserva hecha en Amazon a la espera de más unidades y estoy pensando en cancelarla para pillar el juego en planetongames :)
-
Finalmente, aquí os dejo la traducción del manual completo
https://app.box.com/s/9y0xyx3rpm481j7q5bzb
Algunas cosas a tener en cuenta:
- No he tenido tiempo a revisarlo en profundidad. Si encontráis alguna errata o inexactitud en la traducción decídmelo para que pueda cambiarlo
- En un principio pensaba traducir el nombre de las distintas partes del tablero, pero como eso podría crearle problemas a alguien que no tenga nada de idea de inglés a la hora de realizar el setup, finalmente he dejado el nombre original entre paréntesis.
- He traducido "Strike" como "impacto"; aunque chirría un poco, no podía dejarlo como "ataque" ni como "herida" debido a que estos términos ya se utilizan en el juego, y habría sido confuso. Si a alguno de vosotros no le convence y tiene alguna propuesta, que lo diga.
Muchas gracias por la traducción ;)
¿Sería posible una versión con el fondo blanco en vez de verde, de cara a imprimirla?
-
Muchas gracias a ambos. Tremendo trabajo!!!
-
Si alguno habéis jugado ya con la traducción agradecería comentarios: se entiende todo bien? Hay gazapos? Gracias a todos :)
-
Buenas a todos:
Lo primero, quisiera dar las gracias a los que se han pegado el curro de traducir reglas y maquetar las cartas. Enhorabuena por vuestro trabajo.
Ahora las pegas, la versión de las reglas traducidas requeriría algún cambio para evitar algunos espacios, y que algún título de un apartado se quede al final de la página. Si no teneis tiempo de corregirlo, por favor enviadme el archivo en abierto y yo me encargo de hacer las modificaciones.
Voy a enviaros un privado para pedir las cartas traducidas, podeis enviarme a ese mismo correo el archivo.
EDITO: El fichero que vi inicialmente no es la última versión, he vuelto a bajarlo y ahora los saltos de página están ok. de todos modos por favor enviadme la traducción de las cartas al correo que envié en el privado a belknapius.
De cualquier forma muchas gracias de nuevo.
-
Me acabo de pillar el juego al ver que existe esta tradumaquetación .. .gracias por el curro y ahora mismo mando privado
-
Buenas:
Hace unos días envié un privado solicitando la tradu-maquetación de las cartas de este juego. Aún no he recibido respuesta, ¿alguien con buen corazón y alma caritativa podría enviarmela?
(http://fc04.deviantart.net/fs16/i/2007/171/b/3/Puss_in_Boots_by_dark_fantasy.jpg)
Porfavorrrrr!!!!
-
Hola a todos, llevo una temporada muy muy liado por el trabajo y no me meto tanto por aqui como debería. Creo que ya tengo todas las peticiones contestadas. Si hay a alguien que le falte que me lo vuelva a pedir.
Un saludo
-
Hola, soy nuevo por aquí así que lo primero agradeceros el tiempo y esfuerzo enorme que le dedicais a a esta currada que os pegáis... de verdad no sabéis cuanto os lo agradecemos... en fin a lo que voy, he dado con este hilo así que me uno a la petición: zomasosborn@hotmail.com
abzs a todos!
-
Hola. ¿A quién debo escribir para pedir las traducciones? Muchas gracias.
-
Hola,
A mí también me podéis pedir los enlaces, por privado por favor.
Saludos.
-
Muy buenas a todos y enhorabuena por el curro. Tammbien he solicitado por privado la tradumaquetacion. Un saludo
-
Hola. No lo podré mandar hasta el lunes, lo siento. Un saludo.
-
SOIS UNOS MÁQUINAS!! MIL GRACIAS, le agradecería a alguien que me pasase las cartas!
Os dejo mi Correo antonioborrajo@gmail.com
GRACIAS GRACIAS, Personas como vosotras hacéis este hobby más GRANDE de lo que es!
-
Hola! Yo también me apunto si no es tarde!
Mi correo es adriangahe@gmail.com
Mil gracias de antemano
-
Y otro más que se apunta si es posible
jastris@gmail.com
gracias
-
Yo también me apunto! Keogamohawk@gmail.com
Nos gusta el juego pero tenemos un par de compis que no hablan inglés y lo disfrutarán mucho más.
Gracias mil
-
Yo también me apunto! cristian.mato@gmail.com
Gracias por tu trabajo amigo!!!!
-
Que gran curro, muchas gracias.
-
hola chicos
os he enviado un MP a los 2 por si acaso, que me gustaria tener la traduccion ya que voy a comprar el juego ya que he leido muy buenas criticas y soy fan de alien.
Como son ya unas fechas criticas (vacaciones), dejo tambien aqui mi email por si alguna otra persona que ya lo tenga me lo quiere enviar. andonimfav@gmail.com
Muchas gracias por el trabajo costoso que sin duda habeis realizado y del que muchos nos aprovechamos ;)
Haceis a mucha gente feliz, saludos.
-
Enorme e impresionante trabajo!!! Menuda currada os habéis metido!! Muchiiiisimas gracias!!! Sois muy grandes!!! :) :) :)
-
Hola, alguien puede enviarmelo.
Parry-11@terra.com
Gracias
-
Uno mas que pide un envío, gracias!
jmmoraj@yahoo.es
-
Que rule que ruleeee daemonium @ gmail. Com
-
Hola,
Creo que están todos los privados respondidos. Gracias!!
-
Hola,
Creo que están todos los privados respondidos. Gracias!!
Yo no he recibido nada.
-
Me uno a la petición
davomon@gmail.com
MUCHAS GRACIAS!!!
-
Yo también me uno porfa ;D
david81lm@hotmail.com
-
Necesito ayuda, veréis, estoy con la traducción de mi juego y para que las cartas encajen a la perfección con la original en su funda, he de imprimir los pdfs a tamaño real. El problema es que mi impresora HP tiene margenes fijos y se come de cada página del pdf un cm de la base de la impresión. ¿Sabéis cómo puedo corregir esto?
-
Esta todo traduccido o todavia queda algo??
-
Ya está todo al completo, al final corrijo el fallo de los margenes con photoshop.
-
Existe una traducción del juego hecha por el compañero Belknapius y un servidor en este mismo foro.
-
Como lo puedo conseguir? Mi correo es david81lm@hotmail.com
-
si es posible que algun compañero jugon me pase las cartas traducidas
muchas gracias anticipadamente
correo
chimojuli@gmail.com
-
si os es mas facil enviar el texto de las cartas pues eso muchas gracias
chimojuli@gmail.com
-
Si me mandáis privado, me uno a mandar las cartas por correo. Por lo menos una vez al día entraré.
Voy a intentar mandar a los de esta página número 8.
saludos y gracias a los autores. Tenían que recibir un donativo u algo.
-
Acabo de pedir la traducción de las cartas de este estupendo juego porque estoy barajando cogérmelo este mes.
Pero tengo una duda: he leído que a algunos les sale el juego faltando cartas. ¿Es cierto? Y si es así, ¿es muy frecuente o son casos aislados?
Si los veteranos me podéis contestar os lo agradecería.
Un saludo.
-
Acabo de pedir la traducción de las cartas de este estupendo juego porque estoy barajando cogérmelo este mes.
Pero tengo una duda: he leído que a algunos les sale el juego faltando cartas. ¿Es cierto? Y si es así, ¿es muy frecuente o son casos aislados?
Si los veteranos me podéis contestar os lo agradecería.
Un saludo.
Yo escribí a juegos en la Mesa preguntando antes de pedirlo, y me aseguraron que los suyos son correctos. Me llega esta semana
Son 600 cartas en total creo. La tara fue en ediciones del 2014,creo
-
Buenas:
Yo tambien me uno a la peticion
nosologolfo @ hotmail . com
Muchas gracias de antemano
-
Buenas:
Yo tambien me uno a la peticion
nosologolfo @ hotmail . com
Muchas gracias de antemano
Hecho. avisa por privado si te han llegado
-
Si sois tan amables, a mí también me gustaría darle un vistazo.
-
Si sois tan amables, a mí también me gustaría darle un vistazo.
Si eres calvo exposito, mira tu mail, que te lo he mandado
-
Aquí otra interesada en ayudar con la traducción. (evadafne92@outlook.com) Gracias :)
EA
-
¿Hay en mente traducir el Predators?
Si necesitan ayuda avisen...
-
¿Hay en mente traducir el Predators?
Si necesitan ayuda avisen...
Hay un traducción de las reglas que son diferentes.
http://labsk.net/index.php?topic=160571.0 (http://labsk.net/index.php?topic=160571.0)
-
¿Hay en mente traducir el Predators?
Si necesitan ayuda avisen...
Yo lo haría encantado, pero este juego no lo tengo (y viendo que van a sacar el de Firefly y el de Golpe en la Pequeña China el año que viene, dudo que lo compre).
Si alguien quiere hacer de Belknapius y pasarme las cartas escaneadas con el texto original y luego las mismas cartas limpias sin el texto, yo las tradumaqueto encantado.
-
Hola.
Tengo una duda que a ver si alguien me la puede resolver.
¿Los dorsos de las cartas del juego son todos iguales?
-
Asi es, todas iguales.
-
Yo lo haría encantado, pero este juego no lo tengo (y viendo que van a sacar el de Firefly y el de Golpe en la Pequeña China el año que viene, dudo que lo compre).
Si alguien quiere hacer de Belknapius y pasarme las cartas escaneadas con el texto original y luego las mismas cartas limpias sin el texto, yo las tradumaqueto encantado.
Yo te podría pasar las cartas escaneadas pero la pena es que no manejo tanto el photoshop para limpiar el texto de las cartas y respetar que la caja del texto mantega su capacidad translúcida, como hicíesteis con la de alien....
-
Asi es, todas iguales.
Gracias¡¡
-
Me las podría pasar alguien??
Y muchas gracias, otra vez, por el curro ;)
Liquid326 gmail
Saludos
-
Yo tmb estaría interesado en las cartas , muchas gracias compis
-
¿Alguno va a aprovechar la oferta y perdir las cartas a cowcow? o bien ¿alguno tiene ya el album creado?
Se lo agradecería mucho....
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
Muchisimas gracias, es una buena idea la tuya, no se me habia ocurrido, ese pdf en la tablet se puede ver casi tan bien como impresas, y asi me ahorro el comprar fundas y pasarme una tarde recortando. XD
Saludos!!
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
Muchisimas gracias, es una buena idea la tuya, no se me habia ocurrido, ese pdf en la tablet se puede ver casi tan bien como impresas, y asi me ahorro el comprar fundas y pasarme una tarde recortando. XD
Saludos!!
¿te funcionaron los enlaces?
Además, al hacerlo así, te aprendes cada carta. Eso si, luego en cada escenario, cambia todo. No hay acciones iguales ni estrategias, es la leche el juego
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
Muchisimas gracias, es una buena idea la tuya, no se me habia ocurrido, ese pdf en la tablet se puede ver casi tan bien como impresas, y asi me ahorro el comprar fundas y pasarme una tarde recortando. XD
Saludos!!
¿te funcionaron los enlaces?
Además, al hacerlo así, te aprendes cada carta. Eso si, luego en cada escenario, cambia todo. No hay acciones iguales ni estrategias, es la leche el juego
Si, perfecto, ya tengo el pdf. Muchas gracias por el aporte. Upper Deck debería tener un detalle con vosotros y vuestro trabajo, al fin y al cabo, fomentáis que su juego se venda más.
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
Muchisimas gracias, es una buena idea la tuya, no se me habia ocurrido, ese pdf en la tablet se puede ver casi tan bien como impresas, y asi me ahorro el comprar fundas y pasarme una tarde recortando. XD
Saludos!!
¿te funcionaron los enlaces?
Además, al hacerlo así, te aprendes cada carta. Eso si, luego en cada escenario, cambia todo. No hay acciones iguales ni estrategias, es la leche el juego
Si, perfecto, ya tengo el pdf. Muchas gracias por el aporte. Upper Deck debería tener un detalle con vosotros y vuestro trabajo, al fin y al cabo, fomentáis que su juego se venda más.
Ojo, que yo no las he traducido. Solo las hago rular.
Te he mandado u nmail con checklist, manual en castellano, separadores para imprimir. y con fotos para ayudarte a ordenar las cartas.
Vamos, yo primero hice los separadores (vienen unas cartulinas en el juego) los puse encima de una mesa, y fui poniendo en cada uno sus correspondientes cartas y comprobando la checklist al mismo tiempo.
(http://i16.photobucket.com/albums/b50/deivich/separar_ordenar_zpsiov0bsd4.jpg)
Organizándote así de primeras, lo vas a agradecer. no solo por la primera vez y comprobar que no falte nada, si no para organizar cada partida y recoger posteriormente.
(http://i16.photobucket.com/albums/b50/deivich/caja2_zpso2t7vvn2.jpg)
Avísame si no te ha llegado el mail, no sea que lo haya escrito mal. Y recuerda el post de dudas que te mandé
-
Saludos,
Hacia tiempo que no pasaba por aquí (tanto es así que se me ha borrado mi perfil, XD). El caso es que llevaba unas semanas pensándome si comprar el legendary encounters Alien, pero me echaba para atrás por el tema del ingles. El caso es que hoy he descubierto vuestra divina obra y me ha dado el impulso que necesitaba para comprármelo. ¿Seriáis tan amables de pasarme el link por privado de las cartas traducidas?? Os estaría muy agradecido.
Como siempre, sois una fantástica Comunidad.
Privado mandado
En un enlace vienen todas las cartas juntas. En el otro van por temas, mucho más fácil de localizar
Yo ni las he impreso. El inglés del juego se entiende bien. lo que hago es tener el móvil con el pdf a mano, y si tengo dudas con alguna carta, pues acudo a él. ¿Que tengo dudas con una carta de Hudson? Voy al pdf, busco el de las cartas de hudson, y lo consulto.
Un saludo
Muchisimas gracias, es una buena idea la tuya, no se me habia ocurrido, ese pdf en la tablet se puede ver casi tan bien como impresas, y asi me ahorro el comprar fundas y pasarme una tarde recortando. XD
Saludos!!
¿te funcionaron los enlaces?
Además, al hacerlo así, te aprendes cada carta. Eso si, luego en cada escenario, cambia todo. No hay acciones iguales ni estrategias, es la leche el juego
Si, perfecto, ya tengo el pdf. Muchas gracias por el aporte. Upper Deck debería tener un detalle con vosotros y vuestro trabajo, al fin y al cabo, fomentáis que su juego se venda más.
Ojo, que yo no las he traducido. Solo las hago rular.
Te he mandado u nmail con checklist, manual en castellano, separadores para imprimir. y con fotos para ayudarte a ordenar las cartas.
Vamos, yo primero hice los separadores (vienen unas cartulinas en el juego) los puse encima de una mesa, y fui poniendo en cada uno sus correspondientes cartas y comprobando la checklist al mismo tiempo.
(http://i16.photobucket.com/albums/b50/deivich/separar_ordenar_zpsiov0bsd4.jpg)
Organizándote así de primeras, lo vas a agradecer. no solo por la primera vez y comprobar que no falte nada, si no para organizar cada partida y recoger posteriormente.
(http://i16.photobucket.com/albums/b50/deivich/caja2_zpso2t7vvn2.jpg)
Avísame si no te ha llegado el mail, no sea que lo haya escrito mal. Y recuerda el post de dudas que te mandé
Email recibido y aprovecho nuevamente para darte las gracias por todo (a ti y a todos los traductores y maquetadores), es una maravilla. Mañana me pongo al lío, ya tengo el juego en casa. Me ha sorprendido la calidad del tapete.
Seguiré tus consejos al pie de la letra, es mi primer contacto con este tipo de juegos "deck building" y estoy ansioso por ver como me apaño.
-
Email recibido y aprovecho nuevamente para darte las gracias por todo (a ti y a todos los traductores y maquetadores), es una maravilla. Mañana me pongo al lío, ya tengo el juego en casa. Me ha sorprendido la calidad del tapete.
Seguiré tus consejos al pie de la letra, es mi primer contacto con este tipo de juegos "deck building" y estoy ansioso por ver como me apaño.
También era la primera vez que pillaba un juego así (y ahora el avp, que estoy pintando las minis y nunca he hecho algo así) o sea no tengo nada de tiempo por la cosa de ser padre y demás, videojuegos cogiendo polvo y me compro estas cosas...enfermedad xeno, se llama
Es la leche el juego. y más rápido de lo que parece, como todo, al principio aprendiendo tardan más las partidas.
Ojeo el post de dudas de vez en cuando, para cuando te surja algo.
Que ganas de jugarlo un siglo de estos con peña, o con mi mujer, pero no encontramos hueco XD
-
Email recibido y aprovecho nuevamente para darte las gracias por todo (a ti y a todos los traductores y maquetadores), es una maravilla. Mañana me pongo al lío, ya tengo el juego en casa. Me ha sorprendido la calidad del tapete.
Seguiré tus consejos al pie de la letra, es mi primer contacto con este tipo de juegos "deck building" y estoy ansioso por ver como me apaño.
También era la primera vez que pillaba un juego así (y ahora el avp, que estoy pintando las minis y nunca he hecho algo así) o sea no tengo nada de tiempo por la cosa de ser padre y demás, videojuegos cogiendo polvo y me compro estas cosas...enfermedad xeno, se llama
Es la leche el juego. y más rápido de lo que parece, como todo, al principio aprendiendo tardan más las partidas.
Ojeo el post de dudas de vez en cuando, para cuando te surja algo.
Que ganas de jugarlo un siglo de estos con peña, o con mi mujer, pero no encontramos hueco XD
Yo tengo pedido el AVP (deseando estoy recibirlo), jajajaj veo que tienes ácido por sangre, como yo!!
-
Buenas noches hoy mismo he recibido el juego y me gustaria si alguien me podria pasar el archivo de las cartas traducidas muchisimas gracias
Email:luigileipzig@yahoo.es
-
Buenas noches hoy mismo he recibido el juego y me gustaria si alguien me podria pasar el archivo de las cartas traducidas muchisimas gracias
Email:luigileipzig@yahoo.es
Por privado te he mandado los enlaces, pero mira tu correo. Te he mandado separadores, manual en castellano, checklist..
-
Muchisimas gracias a todos vosotros traductores y maquetadores por trabajos como este que le hacen el vicio sano de jugar a uno mas facil
-
Muchisimas gracias a todos vosotros traductores y maquetadores por trabajos como este que le hacen el vicio sano de jugar a uno mas facil
¿te ha llegado todo?
-
Si me ha llegado todo
-
Os recuerdo que si queréis las traducciones, mejor escribidme privado además de por aquí.
Y si me dais el correo, os mando también separadores y demás
-
Hola ridlixcot, me podrías pasar a mi también el enlace?
email: fvalverdegarcia@gmail.com
Muchas gracias por vuestra desinteresada labor!! Los torpes con el inglés lo agradecemos infinitamente.
Saludos,
-
hola, ridlixcot, me podrías pasar el enlace?
Esta semana me viene el juego y dar las gracias por el gran trabajo.
www.genidelera@gmail.com
Saludos.
-
Te agradeceria mucho si me pasases las traducciones de este juegazo a jabba1979c@gmail.com
Un ssludo!
-
Bueno, a mi tambíen me interesa. Ridixcot tiene el buzón lleno asi que si alguien de
los que ya lo ha recibido me puede pasar el enlace por privado se lo agradeceré un montón. ;)
-
Me sumo a la petición, a ver si algún buen samaritano rula enlace :)
-
Hola!
si fueras tan amable de enviármelas, que acabo de comprar el juego hace 2 semanas.
leonardgijon@hotmail.com
muchas gracias por el curro
-
¿que tengo el buzón lleno? Ahora mismo borro, no sabía nada
Mandadme correo, por privado no puedo mandaros manual en español, separadores para las cartas...
En cuanto pueda me pongo. Ando liadisimo y estoy en la calle
-
Me sumo a la petición, a ver si algún buen samaritano rula enlace :)
Manda correo por privado ;) ya borré buzón
-
Bueno, a mi tambíen me interesa. Ridixcot tiene el buzón lleno asi que si alguien de
los que ya lo ha recibido me puede pasar el enlace por privado se lo agradeceré un montón. ;)
Lo mismo, mandame correo
Mandado a ultron y javiroman. Tengo un cacao que no sé a quien he mandado y aquien no... XD
-
Hola
En mi buzón del foro no veo ningún mensaje y en mi email tampoco, te vuelvo a poner mi correo por si lo escribiste mal?
leonardgijon@hotmail.com
Un saludo y gracias
-
Hola
En mi buzón del foro no veo ningún mensaje y en mi email tampoco, te vuelvo a poner mi correo por si lo escribiste mal?
leonardgijon@hotmail.com
Un saludo y gracias
Te lo he vuelto a mandar, pero en mi buzón de enviados si está, y la dirección no la escribí, está copiada de tu puño y tecla XD
Eso, lo he enviado de nuevo. Mira en correo no deseado, pero es raro
-
Me uno a la peticion,mi mail brunolopez77@outlook.es,si me lo manda alguien se lo agradeceria un monton,saludos
-
Me uno a la petición Ridli, me gustaría tener esas traducciones. Gracias
-
Te mande privado, mil gracias por adelantado. fotografoivan@gmail.com
-
muy buenas,ridlixcot te mande un privado para lo de las cartas, haber si es posible, gracias ante todo y gran esfuerzo y trabajo :D
-
Hola buenas. Alguien me puede pasar las cartas y el manual a diablox_696@hotmail.com.
Gracias de antemano por el esfuerzo y dedicacion. :)
-
Lo primero gracias por el trabajo!!! Y alguien podría pasarme el material?? Mi mail grimaldi_mlg_17@hotmail.com
-
Solo una cosa.........Ridlixcot. La letra al igual que el original esta hecha para leer con lupa. POrque no aumentas el tamaño de la fuente y lo vuelves a resubir?. Es solo un segundo y el juego mejoraría notablemente. Todo el mundo se ha quejado de lo diminuto de la letra.
-
Solo una cosa.........Ridlixcot. La letra al igual que el original esta hecha para leer con lupa. POrque no aumentas el tamaño de la fuente y lo vuelves a resubir?. Es solo un segundo y el juego mejoraría notablemente. Todo el mundo se ha quejado de lo diminuto de la letra.
Lo siento, pero no lo voy a volver a hacer. La letra de la traducción ya es ligeramente más grande que en el juego original y solo es más pequeña cuando la carta tiene mucho texto.
La traducción ya la tenéis. Si os animáis a hacerlo, a mí no me importa para nada.
Saludos,
-
Pensar que el texto lo vais a leer una vez, en varias partidas con la ilustración ya sabréis de sobra lo que hace la carta solo con ver el bicho.
-
Me podeis pasar las traducciones a djkruske@gmail.com por favor.
Gracias de antemano.
Y vaya currazo peña
-
Hola a todos. Debido a diversos asuntos personales, que no vienen al caso, he estado completamente desconectado del foro. En mi correo tenía varias peticiones, a las cuales he respondido (aunque veo que por aquí estáis funcionando bien, así que ya lo tendréis todos.) Si hay alguno pendiente, a partir de ahora intentare conectarme regularmente para que no vuelva a pasar esto.
Un saludo a todos
-
Solo una cosa.........Ridlixcot. La letra al igual que el original esta hecha para leer con lupa. POrque no aumentas el tamaño de la fuente y lo vuelves a resubir?. Es solo un segundo y el juego mejoraría notablemente. Todo el mundo se ha quejado de lo diminuto de la letra.
Yo ni he maquetado ni traducido. Solo lo hago rular para echar una mano. Pero últimamente no entro, y si la gente no me lo pide por privado, no me entero
-
¿Alguien me puede pasar las cartas?
Mi correo:
manolovila@hotmail.com
Gracias por adelantado!
Salud :) s
manolovila
-
Hola! alguien me lo podría pasar al correo a roberbondARROBAgmail.com
Gracias ;D
-
Hola, muchas gracias por el curro, tengo el juego desde que salio pero se me da muy mal el ingles :'(
Alguien me podría pasar la traduccion de las cartas y el manual: victor_mrp86@hotmail.com
Muchas gracias
-
Ahora os envío, pero para los demás que vayan entrando: lo he dicho varias veces, y perdón por repetirlo, pero bueno, la gente no se va a leer el post entero...es normal.
Pedidlo mejor por privado para que me llegue al correo, si no no me entero ya que no suelo entrar a este post.de vez en cuando por curiosidad, por si alguien no pide por privado.
Saludos
-
Pedazo de curro tiene que ser. Espero que pueda disfrutar de este juégalo gracias a las personas que hicieron gran esfuerzo. Me podéis pasar las cartas a mi correo?.
Mil gracias.
photoadrians@gmail.com
-
Por cierto en el tabletop simulator lo tienen
https://m.youtube.com/watch?v=gY0QnFNITQc
-
Yo tambien estoy interesado en las cartas, por si alguien me las podria pasar. Mi correo es:
weah44@hotmail.com
-
yo tambien, un juego que tengo en el radar, con las cartas los pillaria seguro..
annsuss@hotmail.com
Graciass!!
-
Como ya ha comentado los compañeros, las peticiones por privado. Es un jaleo andar contestando por aquí, y yo no me meto todos los días.
Todos mis privados contestados a día de hoy, por cierto y por si alguien echa en falta los enlaces.
-
Como ya ha comentado los compañeros, las peticiones por privado. Es un jaleo andar contestando por aquí, y yo no me meto todos los días.
Todos mis privados contestados a día de hoy, por cierto y por si alguien echa en falta los enlaces.
Yo también lo digo de vez en cuando, que me manden privado porque a este post no suelo entrar... Y así me llegan al correo y me entero
Yo aparte de las cartas, les mando también checklist, manual en español, Separadores, consejos... A los dos que hay en esta página se lo mando mañana, ahora estoy fuera de casa y por móvil me funde los datos
Pero por privado porfa. Si no no me entero
Edito, he pillado WiFi. Ansuss y weah, mandado
-
Muchísimas gracias.!!
-
MUCHAS, MUCHAS PERO QUE MUCHAS GRACIAS POR VUESTRO TRABAJO!!!
-
Yo me uno a la petición:
lorcamaster[ARROBA]yahoo.es
¡¿Cómo se me ha pasado esto?!
-
Yo me uno a la petición:
lorcamaster[ARROBA]yahoo.es
¡¿Cómo se me ha pasado esto?!
Mandado todo el paquete, pero escribid y pedid por privado, que si no no me entero
-
Muchísimas gracias!! Voy volando al correo!
-
Saludos!!
Cómo hacéis para imprimir las cartas?!?! 600 cartas! Tal como están los precios en Printerstudio o CowCow, tiene que salir carísimo... (cada 54 cartas cuesta unos 20 euros últimamente)
El archivo incluye el manual y el tapete también traducidos?
Estoy muy interesado, si alguien puede enviármelo... no sé a quien mandarle el mensaje privado.
Muchas gracias!
-
Saludos!!
Cómo hacéis para imprimir las cartas?!?! 600 cartas! Tal como están los precios en Printerstudio o CowCow, tiene que salir carísimo... (cada 54 cartas cuesta unos 20 euros últimamente)
El archivo incluye el manual y el tapete también traducidos?
Estoy muy interesado, si alguien puede enviármelo... no sé a quien mandarle el mensaje privado.
Muchas gracias!
Ya se dijo que solo se traducían las cartas con texto. El archivo no incluye ni el tapete, la caja, ni siquiera las cartas sin texto (que son bastantes). Te costará más dinero hacértelo en artscow que comprar el juego original y ponerle los proxies traducidos, que era la espíritu original con la que se hizo la traducción.
-
Saludos!!
Cómo hacéis para imprimir las cartas?!?! 600 cartas! Tal como están los precios en Printerstudio o CowCow, tiene que salir carísimo... (cada 54 cartas cuesta unos 20 euros últimamente)
El archivo incluye el manual y el tapete también traducidos?
Estoy muy interesado, si alguien puede enviármelo... no sé a quien mandarle el mensaje privado.
Muchas gracias!
Mandame un privado con tu mail y te las mando.
Como te han dicho, solo están las cartas que necesitan traducción. Un soldado que no tiene nada, o una carta que pone "draw a strike" solo, no es necesario.
Y lo que le digo a todo el mundo, yo en mi caso no veo necesario imprimirlas. Las tengo en móvil o tableta, si tengo dudas con una carta de hicks por ejemplo, voy a la carpeta de hicks y consulto. El inglés del juego no es para tanto, y más cuando te vas conociendo lo que hace cada carta
-
Buenas a todos, me ha dado por tantear dicho juego ya que parece ser que en solitario funciona de maravilla pero mi dominio de la lengua de Shakespeare es justa (algo mejor que Ana Botella con su coffe in plaza mayor).
Bueno fuera de bromas haber si me podéis enviar la tradumaquetacion que os habéis currado.
Os dejo mi email. madmaxlm77@hotmail.com y gracias de antemano.
-
hype subiendo, de verdad...
ruego el que pueda me envie la documentacion a friscoltu959 @ gmail . com
muchisimas gracias!!!
-
Yo estoy flipando con la traducción, ya me llegó el juego original y la traducción es de 10.
Al principio pensé en imprimir en artscow, pero es verdad, no tiene mucho sentido. Con la traducción en el móvil se va mirando si hay alguna duda.
Me falta por comprar las fundas ¿Cuáles tenéis?
¿Habéis comprado fundas para hacer los separadores?
-
Buenas, yo tambien estaria interesado en la traduccion.
ojodekuervo@gmail.com
Muchas gracias y vaya currazo!!!
-
Buenas, yo tambien estaria interesado en la traduccion.
ojodekuervo@gmail.com
Muchas gracias y vaya currazo!!!
Por privado mejor, si no yo no me suelo enterar
Mandado. Mirad siempre en correo no deseado, no se porqué hay gente que le llega ahi o a spam
-
Para aquel valiente que quiera crear un tapete en español para este gran juego, aquí dejo la imágen limpia de texto.
http://www.mediafire.com/view/3ghn083h4jrzeij/field_clean.jpg (http://www.mediafire.com/view/3ghn083h4jrzeij/field_clean.jpg)
-
Para aquel valiente que quiera crear un tapete en español para este gran juego, aquí dejo la imágen limpia de texto.
http://www.mediafire.com/view/3ghn083h4jrzeij/field_clean.jpg (http://www.mediafire.com/view/3ghn083h4jrzeij/field_clean.jpg)
Gracias Darleth me viene de peerrrlassssss
-
Ya había un tapete hecho no? Y bastante bueno por cierto, y listo para imprimir con la tipografía del juego en Castellano.
-
Ya había un tapete hecho no? Y bastante bueno por cierto, y listo para imprimir con la tipografía del juego en Castellano.
no jodas! dondeeee? :) :) :)
-
Creo que se refiere al que hice yo.
http://labsk.net/index.php?topic=155521.msg1462900#msg1462900 (http://labsk.net/index.php?topic=155521.msg1462900#msg1462900)
Y gracias por los "gracias" ;)
-
Cooorrecto. No me acordaba del autor y como estaba en el curro tampoco podía buscar mucho.
Gran trabajo ambos. :)
-
Ya había un tapete hecho no? Y bastante bueno por cierto, y listo para imprimir con la tipografía del juego en Castellano.
Tienes algún enlace? Se me ha pasado...
Enviado desde mi Aquaris E5 FHD mediante Tapatalk
-
Creo que se refiere al que hice yo.
http://labsk.net/index.php?topic=155521.msg1462900#msg1462900 (http://labsk.net/index.php?topic=155521.msg1462900#msg1462900)
Y gracias por los "gracias" ;)
muchiiiiiiiisimas gracias!!
-
Muy buenas
Impresionante Curro me podrías pasar las cartas en español 😀
Mil gracias
arni1551@hotmail.com
-
Muy buenas
Impresionante Curro me podrías pasar las cartas en español 😀
Mil gracias
no deberías publicar tu mail a la vista de todo el mundo, los spammers están siempre atentos a esto.. mejor envía un mensaje privado.
-
Muy buenas
Impresionante Curro me podrías pasar las cartas en español 😀
Mil gracias
arni1551@hotmail.com
Mejor por privado. Aunque me meto de vez en cuando, no me entero si no
Mandado, mira en correo no deseado u spam. No se porqué hay vigente que le llega ahí, ¿será por los enlaces que los detecta como malignos?
-
Otro mas, que se une a la peticion. Te mande un privado Ridlixcot.
Descubri el juego hace unos meses y tengo pensado comprarmelo proximamente.
Gracias por adelantado.
-
Joer... Pues estoy como Elfogris.
Descubrí este juego hace nada, y es uno de los que va a caer en nada. Mi nivel de inglés no es malo, pero sí que va a ser mi primer juego en la lengua de Shakespeare. Así que para familiarizarme con la terminología agradecería la traducción. Te mando un privado Ridlixcot.
Saludos!!!
-
Otro que está igual, cuando puedas y muchísimas gracias :)
-
Otro que está igual, cuando puedas y muchísimas gracias :)
Privado y mail, si no no es posible
-
Recibido, muchqs gracias
-
GRACIAS con mayúsculas por el trabajazo.
He mandado el privado
-
Habéis visto que ya han anunciado la expansión? 400 cartas con más eventos, aliens y un nuevo modo de juego.
-
Habéis visto que ya han anunciado la expansión? 400 cartas con más eventos, aliens y un nuevo modo de juego.
La tengo pedida ya :)
Si Bleknapius o alguien más se ofrece a limpiar las cartas de texto, yo me ofrezco a traducirlas de nuevo!
-
Habéis visto que ya han anunciado la expansión? 400 cartas con más eventos, aliens y un nuevo modo de juego.
La tengo pedida ya :)
Si Bleknapius o alguien más se ofrece a limpiar las cartas de texto, yo me ofrezco a traducirlas de nuevo!
te vamos a hacer un monumento
-
Con un monumento nos quedamos cortos....
-
Hola chicos, felicidades por el grandísimo curro que os habeis pegado. Si puedierais enviarmelo por privado a pepekhaine@hotmail.com
Gracias
-
Hola chicos, felicidades por el grandísimo curro que os habeis pegado. Si puedierais enviarmelo por privado a pepekhaine@hotmail.com
Gracias
Mejor pedir por privado.
Mandado. Mira en correo no deseado u spam hay gente que le llega ahí no se porqué
Aprovecho y hago un poco de spam. Un enlace al podcast birras y cómics, al que fui invitado a hablar de alien. Cómics, videojuegos, juegos de mesa, etc..
https://twitter.com/tirsomismo/status/735886792092712960
-
Acabo de solicitar por privado a "edkofuzz" y a "belknapius" la traducción y tradumaquetación de las cartas.
MUCHAS GRACIAS por hacer este pedazo de curro de traducción! No imagináis la ayuda que brindáis! No domino mucho el inglés, pero me encanta este juego y lo acabo de comprar.
Ahora espero aclararme con la separación de las cartas por películas.
Lo dicho, MUCHAS GRACIAS ARTISTAS!!!!
Un saludo!!!
-
Ya mismo habrá que pedir las de la expansión.
-
Acabo de solicitar por privado a "edkofuzz" y a "belknapius" la traducción y tradumaquetación de las cartas.
MUCHAS GRACIAS por hacer este pedazo de curro de traducción! No imagináis la ayuda que brindáis! No domino mucho el inglés, pero me encanta este juego y lo acabo de comprar.
Ahora espero aclararme con la separación de las cartas por películas.
Lo dicho, MUCHAS GRACIAS ARTISTAS!!!!
Un saludo!!!
Luego te mando yo unos separadores y más cosas. Pero mandame tu mail por privado
-
Me encanta el universo Alien, y es music para mis oídos lo que habéis hecho. ha tenido que ser un trabajazo toda la traducción etc..!! muchas gracias, vuelo a pedirlo por privado
-
Buenas tardes.
Después de estar varias semanas buscando un juego que me llamara la atención, y en el que se pudiera jugar a un jugador también, descubrí este Legendary el cual ya tengo por suerte en mis manos.
Os he leido y quería felicitaros por el gran trabajo que habeis hecho 🎉🎉🎉, el cual me encantaría disfrutar ya que, a pesar de que creía que podría entender con mi nivel de inglés, me está costando un poco más de lo esperado.
Gracias por compartir vuestro gran trabajo.
-
Que bueno.
Gran trabajo, chicos.
-
Por fin hoy he recibido mi Legendary Alien, ahora toca ponerme a jugarlo. Gracias a todos.
-
El mío lo pille ayer, así que supongo llegará mañana :).
-
Hola soy nuevo por aquí y estoy buscando las cartas con texto en español como loco y os agradecería que me pasarais la maqueta con el texto en español.
Creo que se pasa por privado pero no se como va.
-
Manda un mensaje privado a Ridlixcot. Yo te he mandado uno artista. Muchas gracias
-
Enviado un MP a Ridlixcot y a la espera de la tradumaquetación.
Mil gracias a todos!!
-
Muy buenas, acabo de conseguir una copia de este juegazo y
estoy buscando las cartas con texto en español como loco y os agradecería que me pasarais los pdf con el texto en español.
Muchas gracias.
Menudo trabajazo.
Mi correo es rmjoaquincalidad@gmail.com
-
David me ha respondido, por correo privado, porque no puede acceder al foro,
Todos los que estén interesados en la tradumaquetacion del Legendary encounters escribir a su correo:
deivichflores@hotmail.com
-
Hola, ridllixcot me ha pedido que postee este mensaje de su parte
"hola, soy ridllixcot"
No me deja loguearme en la bsk. Le doy a recuperar contraseña, y no me mandan nada, y no encuentro como contactar con los administradores. Si alguien les puede decir que me contacten en el correo que dejo....
Pido disculpas si alguien ha mandado privados para las cartas, ya que me es imposible leerlos. Podéis escribir para pedirlas mientras no se solucione a deivichflores@hotmail.com"
-
Hola,
estoy interesado en la traduccion, alguien me la puede compartir?
gracias por el currazo a Edkofuzz.
negroscuro7@gmail.com
saludos
-
Hola.
Me he enterado en estos días de la existencia de este magnífico juego y os querría pedir el favor de que me pasarais la traducción.
MIL GRACIAS POR EL CURRAZO.
Mi email: dabyecto@hotmail.com
-
hola
me acabo de comprar el juego,por casualidad aun tiene alguien las cartas y el reglamento traducido,
gracias
mi correo es damar3534@gmail.com
-
Buenas tardes, otro que también se ha subido al carro del Legendary Encounter: Alien.
Podría alguien pasarme la traducción de las cartas e instrucciones.
Lossietemagnificos@gmail.com
muchas gracias
-
hola, que tal?
yo tambien estoy buscando este juegazo en español....no entiendo nada de ingles jajajaja
si alguien pudiese mandarmelo se lo agradeceria mucho!!!
jediraf@hotmail.com
muchas gracias por adelantado
-
Buenas a todos
Acabo de comprar el juego y me gustaría poder contar con esas cartas traducidas. Alguien podria pasarme el PDF?
Mi correo: jcabedo76@gmail.com
-
No me puedo creer que alguien se haya animado a una empresa como esta. Muchisimas gracias!!!! Chic@s me pasais por privado el enlace por favor!!! Gracias de nuevo!!!
Sent from my iPhone using Tapatalk Pro
-
hola!
yo tambien estoy buscando este juegazo en español....no entiendo nada de ingles jajajaja
si alguien pudiese mandarmelo se lo agradeceria mucho!!!
mithandir01@hotmail.com!
muchas gracias por adelantado
-
Podéis mandarme los archivos por favor.
miguelangelparrilla1981@gmail.com
Gracias por el curro
Enviado desde el Averno
-
Pues yo tambien he caido por favor si me podeis pasar los archivos: ralromo@hotmail.com
Mil gracias.
-
Hola .
Por favor me podeis mandar los archivos de las cartas traducidas.
Muchas Gracias. www.genidelera@gmail.com
-
Estoy muy interesado en este juego.
Os agradeceria me enviarais el enlace del mismo.
oscargarciaa@gmail.com
Saludos y muchas gracias
-
Estaría interesado en la tradumaquetacion gracias
gmail.com>danimontero@gmail.com
Enviado desde mi MI NOTE Pro mediante Tapatalk
-
hola gracias de antemano por el trabjo realizado me gustaria si pudiera alguien del foro enviarme el archivo de las cartas traducidas saludos
-
hola!! a mi tb me encantaría tenerlo si es posible... me pasais el enlace por privado o por email: oscardelval@hotmail.com
muchas graciasssss
Enviado desde mi SM-A510F mediante Tapatalk
-
Gran trabajo!!
Por favor, si podeis enviarmelo tambien a jgbarea@gmail.com
Gracias por adelantado!
-
Hola
A mí también me gustaría poder recibirlo en jorgevr98@hotmail.com
Muchas gracias por el curro!!
-
Alguno lo habeis recibido?,yo deje hace tiempo mi mail y no me ha llegado.
-
Mil gracias por la traducción!! Este tipo de tareas son siempre titánicas.
Estoy interesado en comprar este juego y tenerlo en español siempre ayuda. Prodríais enviarme la traducción, gracias!
Rodrigo.Lloret@gmail.com
-
Recibido.
Muchas gracias por el gran trabajo.
-
Me lo podéis pasar alguien por favor :ralromo@hotmail.com
Lo he pedido varias veces y nada.
-
Vaya currazo, de verdad, enhorabuena.
No se si aun está el pdf por ahi, si estuviera agradeceria que me lo enviarais a: jbarcielas@gmail.com
Saludos
-
Menudas curradas os metéis. Gracias por el trabajo. Qué ganas de probar este juego.... Alguien podría pasarme el enlace por privado?
-
Hola :)
Me podeis pasar el material, hype a tope
lasopafria@gmail.com
-
Buenas, ¿Alguno tiene la traducción de reglamento y cartas de la expansión?. Si es así, le agradecería eternamente que me las pasara.
topofraile@hotmail.com
-
alguien porfavor me puede mandar las cartas y todo lo traducido al español? mi mail es este
kei.shimohira@gmail.com
o tambien este iamlightanddarkness@hotmail.com
soy un gran fan de alien y me encantaria tener este juego muchas gracias
-
hola me puedes pasar el juego porfavor
muchas gracias
-
Aunque veo que anda esto algo parado 8), también me uno a la petición.
antoniopeace@hotmail.com
muchas gracias
-
Por favor a ver si alguien me lo pude pasar, mi correo :ralromo@hotmail.com.
Lo he pedído varias veces y nada, por favor alguien que lo tenga a ver si hay suerte esta vez.
-
Este juego no iba a tener una expansión??
-
Este juego no iba a tener una expansión??
La tiene, se llama igual que el juego pero termina en expansión
Enviado desde mi Redmi Note 3 mediante Tapatalk
-
¿Alguien me puede pasar las cartas tradumaquetadas?
Saludos!! :-D
-
Buenos días, me acabo de comprar este juegazo y buceando por ahí me he encontrado con esta sorpresa. No se si es tarde o ya nisiquiera lo tengas, pero sería posible q me mandases el reglamento a mi correo txussen@hotmail.com
Muchísimas gracias
-
Hola.
Parece que el buzon de Ridlixcot está lleno.
Alguien podría mandarme el material que habéis traducido del Legendary Encounters Alien
Mi mail taran5sm@hotmail.com
Gracias y saludos.
-
Hola.
Parece que el buzon de Ridlixcot está lleno.
Alguien podría mandarme el material que habéis traducido del Legendary Encounters Alien
Mi mail taran5sm@hotmail.com
Gracias y saludos.
Alguien mas lo tiene?
Con el curro que se han dado seria una pena que se perdiera :-\
-
Bueno, he podido contactar con Ridlixcot por otra via.
No puede loguearse al foro y si queréis la tradumaquetacion del Legendary mandarle un mail a deivichflores@hotmail.com
A ver si algún admin puede solucionarle el problema de acceso.
-
lo teneis todo traducido??
manual y cartas?
pasarmelo por favor
gracias
cevaredondo@gmail.com
-
Muchas Gracias!! Me compre el juego gracias a vosotros.¿Vais a traducir la expansion?
-
Porfi podeis pasarme el manual y las cartas traducidas mi correo es jc.camenforte@gmail.com y muchisimas gracias por el trabajo que habeis realizado
-
Espectacular trabajo!. Si podeis pasarme lo traducido os lo agradecería, porque mi juego no ve mesa ni a la de tres en inglés. Mi correo es aizentrier@hotmail.com
Gracias!
-
Ante que nada, gracias por el tiempo en que le dedicaste a este juego.
Me lo podes, por favor, enviar a mi correo?
edmundo06dantes@gmail.com
Gracias
-
Valoro mucho el esfuerzo y el trabajo realizado. Si es posible, me gustaría también que me lo enviaras. Mi correo es jackripper303@gmail.com. Muchísimas gracias.
-
Me sumo a la peticion y gracias de antemano.
Saludos.
-
No sé si después de tanto tiempo alguien podría mandarme este trabajo al siguiente mail: ruloxx.2010@gmail.com
Muchas gracias de antemano.
-
Gracias por el curro, podéis mandarme los archivos a mi correo lopezvader@yahoo.es
De nuevo gracias
-
Hola. Lo primero, muchísimas gracias por el curro que os habéis pegado. Podríais, por favor, pasarme las cartas y el manual tradumaqueteado? Mil gracias de antemano. Mi correo es jruaromero@gmail.com
-
Hola,
Cuando puedas me podriáis mandar el manual traducido por mail?
Lo tenéis en la BGG?
Mi mail es principevaca@gmail.com.
Muchisimas grácias, de antemano, por todo el curro que os habéis pegado!!
-
El manual está en la bgg, es fácil de encontrar.
En cuanto a las cartas tradumaquetadas, yo no he encontrado ese trabajo, la verdad que desconozco si se llegó a terminar. Nadie me lo ha pasado.
-
El manual está en la bgg, es fácil de encontrar.
En cuanto a las cartas tradumaquetadas, yo no he encontrado ese trabajo, la verdad que desconozco si se llegó a terminar. Nadie me lo ha pasado.
Si, el manual está en la BGG pero es incompleto. No tiene traducidas las reglas avanzadas.
Por esto estaba interesado en esta traducción.
-
Ah, no lo sabía...
yo te mandé por correo el de la bgg.
-
Ah, no lo sabía...
yo te mandé por correo el de la bgg.
Perdona me equivoqué al poner el mail y obviamente no me ha llegado, en cualquier caso grácias.
Mi mail correcto es: principevaca13@gmail.com
-
Hola buenas tardes
Valoro mucho el esfuerzo y el trabajo que habeis realizado.
Podríais pasarme los archivos?
Mi correo es alexdejorge@gmail.com
Muchas gracias !!
-
Muchas gracias por el aporte,si podeis mandarme el link ;).
josemaketekema@hotmail.com
-
Impresionante trabajo, podríais pasarme la traducción? Mi correo es Jack_cousteau@hotmail.com muchas gracias y enhorabuena por el trabajo.
-
Me uno a la petición de los compañeros, si me pudierais pasar el material os estaría eternamente agradecido. Un saludo, mi dirección es jmpgpubli@gmail.com
-
Es de agradecer el trabajo que realizacios los traductores, me he puesto con el inglés varias veces, pero tengo ya una edad muy mala, podeis pasarme el reglemento a rotucar@wanadoo.es
Un saludo y mmmuuuchas gracias.
-
A alguién le ha llegado la información?
Yo la pedí hace un tiempo y no me ha llegado nada :-\
-
A mi tampoco,haber si alguien pudiera mandarmelo se lo agradecería.
josemaketekema@hotmail.com
Un saludo y gracias
-
Compré hace poco el juego y la traducción de las cartas me facilitaría mucho jugarlo.
Agradeciría mucho me la mandaseis a mi correo mandamelvideo@yahoo.es
P.D. Gracias. Ojalá mi súplica sea escuchada
-
Hola! Me sumo a la peticion de varios!
Mi mail: Gonzalortego@gmail.com
-
Hola, estoy interesado en las cartas, por si alguien me las podria pasar. Mi correo es:
jonathangutierrezperez@gmail.com
Muchas gracias por el curro realizado
-
8)Conseguí el juego, un lujo, una reliquia. Excelente trabajo realizaron ídolos.
-
Hola, ante todo muchas gracias por el trabajo.
Si me pueden pasar el enlace a buzzboke@hotmail.com Gracias.
-
Buenas. A mí también me gustaría que me pasarais el enlace. Mi correo es Jojo_M4R1A@hotmail.com. Gracias.
-
madre mia! gracias por el aporte! te dejo mi correo sircrowin @ yahoo es
-
Es impresionante el trabajo que haceis para negados con el idioma como yo, por eso os doy mil gracias y os doy mi correo por si pudierais mandarme la traduccion. Gracias por adelantado
valdecebollas@gmail.com
-
Buenas, esto sigue activo? Si fuera así me interesa mucho poder tener la tradumaquetación. Espero tambien puedan compartir conmigo vuestro trabajo. Enviándolo a este correo:
jc.neos@hotmail.com
Desde ya muchas gracias.
-
Por lo que yo se no está activo.
Hace tiempo yo la pedí y no me han enviado nada de nada.
Así que he asumo que este hilo está muerto. Pero si a alguien se lo han enviado, por favor que lo diga.
Muchas gràcias
-
He conseguido en un grupo de Facebook que me pasaran los archivos traducidos, los he subido a Mega, os pongo el enlace para quien los necesite.
https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw (https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw)
-
Muchisimas gracias por el enlace
-
Muchas gracias.
-
He conseguido en un grupo de Facebook que me pasaran los archivos traducidos, los he subido a Mega, os pongo el enlace para quien los necesite.
https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw (https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw)
Muchisimas gracias!!!
-
Hola. me acabo de comprar el juego y he intentado conseguir la tradumaquetación de las cartas pero no me funciona el link de mega.
¿Puede alguien pasarme un enlace válido o si no pesa mucho pasarmelas por correo?
Gratitud eterna
Saludos
-
Gracias de nuevo. Ya he conseguido acceder a Mega y me he bajado los archivos. Todo perfecto
Un millón de gracias compis
-
Aprovechando la traducción de este foro.
He subido el siguiente MOD a Tabletop Simulator:
Alien: Legendary Encounters en castellano:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2054392355 (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2054392355)
Si al autor no le parece bien que me lo diga y lo retiro.
Espero os guste
-
Ostras! Estan cosas dan penilla porque la gente le dedica su tiempo y esfuerzo altruista, pero ya existía una traduccion del manual, o almenos ahora en la red hay dos manuales en español, la version colgada en este hilo y otra distinta en la BGG con la version V1.1.
Una pena que ocurran estas cosas
-
He conseguido en un grupo de Facebook que me pasaran los archivos traducidos, los he subido a Mega, os pongo el enlace para quien los necesite.
https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw (https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw)
Muchísimas gracias, me han ayudado a decidirme comprar el juego!
-
Hola buenas.
Alguien tiene la tradumaquetacion de la expansión ? La de covenant ya la conseguí.
Gracias
-
Muy buenas:
Me uno a la peticion de la tradumaquetacion de las expansiones. Si alguien pudiese pasarlas, si existen, se lo agradecería un monton.
Muchas gracias!
-
Hola! Mi nombre es Pablo y me he enterado hace poco de este hilo y me encantaría que alguien me pudiera enviar la tradumaquetación de las cartas en español. Alguien podría hacerme el favor si es tan amable?
Mi correo es grancheltorrespablo@gmail.com
Mil gracias por el currazo! Este juego pinta muy muy bien.
-
Muy buenas:
Me uno a la peticion de la tradumaquetacion de las expansiones. Si alguien pudiese pasarlas, si existen, se lo agradecería un monton.
Muchas gracias!
Idem.
Me parece un genial juego, si alguien tiene las cartas de la expansión, seria genial.
Gracias
-
He conseguido en un grupo de Facebook que me pasaran los archivos traducidos, los he subido a Mega, os pongo el enlace para quien los necesite.
https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw (https://mega.nz/#F!sYJ1XDKK!Q1kWbfpcwSgAQQapOFpEtw)
Gracias por el aporte.
Me he dado cuenta que el archivo faltan las cartas de Especialista y Soldado, alguien las tiene traducidas (o sin traducir)?